ETV41 - Cocina Essentiel B - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ETV41 Essentiel B en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ETV41 Essentiel B
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ETV41 - Essentiel B y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ETV41 de la marca Essentiel B.
MANUAL DE USUARIO ETV41 Essentiel B
ES - Ficha del producto
Medidas aplicadas de conformidad con el reglamento UE N.º 66/2014 de la Comisión Europea y la norma EN 60350-2:2013 :
| Valor Unidad | ||
| Marca Essentiel b | ||
| Referencia del modelo ETV41 | ||
| Tipo de placa Empotrable | ||
| Número de zonas de cocción 4 | ||
| Tecnología de calentamiento Vitrocerámica | ||
| Diámetro de la superficie útil por zona de cocción eléctrica, redondeado a los 5 mm más cercanos | Zona 1: 20 ∅Zona 2: 16,5 ∅Zona 3: 27*16,5 ∅Zona 4: 16,5 ∅ | cm |
| Consumo de energía por zona o área de cocción calculado por kg | Zona 1: 183,3Zona 2: 178,2Zona 3: 194,8Zona 4: 178,1 | Wh/kg |
| Consumo de energía de la placa de cocción, calculado por kg | 183,6 Wh/kg | |
La instalación es competencia exclusiva de especialistas. El usuario debe respetar la legislación y las normas vigentes en su país de residencia.
Instalación de la junta de estanquidad
La junta adhesiva incluida con el aparato sirve para evitar filtraciones en el mueble. Su instalación debe realizarse con cuidado.
Pegue la junta al borde de la encimera a 3 mm del borde externo, tras haber quitado la hoja de protección.
Empotramiento
Corte la encimera según las dimensiones indicadas en el siguiente esquema.
Para la instalación y el uso, debe guardarse un espacio mínimo de 50 mm alrededor del hueco.
Asegúrese de que el grosor de la encimera es de 30 mm mínimo. Seleccione un material de encimera aislado y resistente al calor (no debe utilizarse la madera ni materiales similares o higroscópicos, a menos que no estén impregnados) para evitar las descargas eléctricas o las deformaciones más importantes provocadas por la radiación térmica de la placa de cocción.

La distancia de seguridad entre los lados de la placa de cocción y las superficies interiores de la encimera debe ser de 3 mm como mínimo.
En cualquier caso, asegúrese de que la placa de cocción está bien ventilada y de que las entradas y salidas de aire no están obstruidas.
Asegúrese también de que la placa de cocción funcione correctamente.
La distancia de seguridad entre la placa calefactora y el mueble situado encima debe ser de 760 mm como mínimo.

| A (mm) B (mm) C (mm) D E | ||||
| 760 25 min. 20 min. | entrada de aire | salida de aire 5 mm | ||
Garantice que la ventilación sea suficiente
Para evitar cualquier contacto accidental con el fondo de la placa de cocción caliente o cualquier descarga eléctrica inesperada durante el funcionamiento, es necesario colocar un inserto de madera, fijado mediante tornillos, a una distancia mínima de 50 mm debajo de la placa de cocción.
Respete las dimensiones indicadas en el siguiente esquema.

text_image
Min 25 mm Max. 5mm Max. 5mmHay aperturas de ventilación en el exterior de la placa de cocción.
Debe asegurarse de que estas aperturas no estén obstruidas por la encimera cuando instale la placa de cocción.
Tenga en cuenta que el pegamento que une el material de plástico o madera al mueble debe resistir una temperatura mínima de 150°C para evitar que se despegue del revestimiento.
Por lo tanto, la pared trasera, las superficies adyacentes y colindantes deben poder resistir una temperatura de 90°C.
Antes de instalar la placa de cocción, asegúrese de que:
- La encimera está en ángulo recto y nivelada, y de que ningún elemento estructural interfiera con las exigencias de espacio.
- La encimera está hecha de un material resistente al calor y aislado.
- Si la placa de cocción está instalada encima de un horno, este debe estar equipado con un ventilador de enfriamiento integrado.
- La instalación cumplirá todas las exigencias de extracción y las normas y reglamentos en vigor.
- Si el aparato no está equipado con un enchufe accesible, en la instalación, se deben incorporar medios de conexión que cumplan las normas vigentes.
- El aparato debe conectarse a la red eléctrica mediante un interruptor de corte omnipolar (por ejemplo disyuntores, fusibles, disyuntores diferenciales y contactores) con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
- ADVERTENCIA: usar únicamente los dispositivos de protección de la placa de cocción diseñados por el fabricante del aparato de cocción o indicados por el fabricante como adecuados en las instrucciones de uso o los dispositivos de protección de la placa de cocción integrados en el aparato. El uso de dispositivos de protección no adecuados puede provocar accidentes.
-
Este aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento mediante un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
-
Consulte con las autoridades locales en materia de construcción y los reglamentos municipales en caso de duda sobre la instalación.
- Utilice acabados resistentes al calor y fáciles de limpiar (como azulejos de cerámica) para las superficies murales que rodean la placa de cocción.
Después de instalar la placa de cocción, asegúrese de que:
- No se puede acceder al cable de alimentación a través de las puertas de los armarios o los cajones.
- Hay un flujo de aire adecuado desde el exterior de los armarios hacia la base de la placa de cocción.
- Si la placa de cocción está instalada encima de un cajón o de un armario, se deberá instalar una barrera de protección térmica debajo del fondo de la placa de cocción.
- El cortacircuitos y el disyuntor deben quedar fácilmente accesibles para el cliente.
Instalación de los ganchos de fijación
- El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y lisa (utilizar el embalaje). No ejerza fuerza sobre los controles que sobresalen de la placa de cocción.
- Fije la placa de cocción a la encimera atornillando los 4 ganchos debajo de la placa de cocción (ver foto) después de la instalación.
- Ajuste la posición de los ganchos según el grosor de la encimera.

A: Tornillos
B: Gancho
C: Orificio para el tornillo
D: Base

text_image
Placa de cocción Placa de cocción Encimera Encimera Ganzha Gancho A B aPRECAUCIONES:
- Su placa de cocción debe ser instalada por personal o técnicos cualificados.
- La placa de cocción no debe instalarse directamente encima de un lavavajillas, un frigorífico, un congelador, una lavadora o una secadora, ya que la humedad podría dañar la parte electrónica de la placa de cocción.
- Los revestimientos y recubrimientos de la encimera debe realizarse con materiales resistentes al calor (100°C).
- Los guardavivos de los bordes de la pared deben ser resistentes al calor.
- No se debe utilizar un limpiador con vapor.
Conexión eléctrica
Precauciones

La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse por una persona especializada, conocedora de las normas de seguridad y la legislación vigente.
- Antes de realizar cualquier operación relativa a la electricidad del aparato, es necesario desconectarlo de la red eléctrica.
- Los datos técnicos y las condiciones de conexión eléctrica se indica en la placa informativa del aparato.
- Este aparato está diseñado para una alimentación de 220 - 240 V - 50/60 Hz.
- Asegúrese de que la tensión indicada en la placa informativa coincida con la tensión de alimentación de la sala.
- La conexión a tierra del aparato es obligatoria: use exclusivamente un cable eléctrico de diámetro adecuado, provisto de un cable de tierra verde / amarillo.
- Este aparato debe conectarse a la red eléctrica mediante un interruptor de corte omnipolar (por ejemplo disyuntores, fusibles, disyuntores diferenciales y contactores) con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
- No use prolongadores, regletas ni adaptadores ya que podría provocar un recalentamiento de las conexiones eléctricas.
- El cable de alimentación no debe tocar ninguna pieza caliente y debe estar colocado de forma que su temperatura no supere en ningún punto los 75°C.
- Si el cable está dañado o se debe cambiar, la operación debe ser realizada por un técnico del servicio postventa con herramientas específicas para evitar cualquier accidente.
Conexión de la placa
- Esta placa de cocción debe conectarse a la red con un interruptor de corte omnipolar según las normas de instalación en vigor.
- Se debe incorporar una desconexión a la canalización fija.
- Atención: no use destornilladores eléctricos para realizar la conexión de la caja de conexiones.

text_image
32 A 220 - 240 V ~ N2 N1 L2 L1 + Azul Gris Marron Negro Amarillo / verde
text_image
16 A 400 V 3 ~ N2 N1 L2 L1 + Azul Gris Marron Neggo Amarillo / verde
text_image
16 A 2 x 230 V 2L + 2N - N2 N1 L2 L1 + Azul Gris Marrón Negro Amarillo / verde
text_image
16 A 400 V 3N - N2 N1 L2 L1 + Azul Gris Marrón Negro Amarillo / verde- Atención: Encaje bien los cables en el dispositivo de conexión del cable sobre la red.
descripción del panel de control

text_image
3 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10-
Tecla de encendido/apagado
-
Teclas de ajuste de la potencia del fogón (disminuir [-] y aumentar [+] el nivel de potencia)
- Teclas de ajuste del temporizador (disminuir [-] y aumentar [+] el tiempo de cocción)
- Bloqueo del panel de control (seguridad para niños)
Antes de usar el aparato por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez
Limpie su aparato con un trapo húmedo, séquelo después. No use detergente ya que podría provocar una coloración azulada en las superficies de cristal.
Utilización básica
Teclas sensitivas
Su aparato está equipado con teclas sensitivas que permiten activar las diferentes funciones. Al tocar la tecla activará su funcionamiento. Esta activación se confirmará mediante un indicador, una visualización o una señal acústica.

Pulse solo una tecla a la vez.


Puesta en marcha
ENCENDER / APAGAR LA PLACA DE COCCIÓN
| Acción Panel de control Visualizador | ||
| Encender la placa | Pulse 1 | - |
| Apagar la placa | Pulse 1 | Sin visualización o H . |
- Cuando encienda la placa de cocción, sonará una señal acústica.
AJUSTAR LA POTENCIA DE UN FOGÓN
- Asegúrese de colocar un recipiente apto sobre el fogón. Asegúrese de que el fondo del recipiente y de que la placa estén limpios y secos.
Acción Panel de control Visualizador
| Ajustar la potencia | Pulse la tecla [-] o [+]para disminuir o aumentar la potencia del fogón seleccionado.![]() | I_hasta 9 |
- Si no realiza ningún ajuste en un plazo de un minuto, la placa vitrocerámica se apagará automáticamente. Deberá volver a encender la placa de cocción.
- Puede modificar el nivel de potencia en cualquier momento durante la cocción.
- Si mantiene pulsada la tecla [-] o [+], el nivel de potencia disminuye o aumenta rápidamente.
DETENER LA COCCIÓN DE UN FOGÓN
| Acción Panel de control Visualizador | ||
| Detener la cocción | Pulse la tecla [-] del fogón hasta que aparezca. Pulse simultáneamente las teclas [-] y [+] del fogón. | 0.0H |
VISUALIZACIÓN
Visualización Denominación Función
| 0 | Cero La zona de calentamiento está activada. |
| 1a9 | Nivel de potencia Selección del nivel de cocción. |
| E | Mensaje de error Fallo del circuito electrónico. |
| H | Calor residual La zona de cocción está aún caliente. |
| LO | Seguridad para niños El placa está bloqueada. |
uso avanzado
Indicador del calor residual (Pantalla de visualización H)
Después de detener una zona de cocción o toda la placa, la zona de cocción aún caliente se indica con el símbolo H.

Mientras el indicador de calor residual esté encendido, no toque la zona de cocción ni coloque ningún objeto sensible al calor encima. ¡Riesgo de quemaduras e incendio!
El simbolo H se apagará cuando la zona de cocción se pueda tocar sin peligro.
Función temporizador Ⓛ
El temporizador puede asignarse simultáneamente a 4 fogones de cocción con ajustes de tiempo diferentes (de 0 a 99 minutos) para cada una de las zonas.
Puede utilizar el temporizador solo (sin cocinar) o para advertirle del final de la cocción.
1) TEMPORIZADOR UTILIZADO SOLO (SIN COCINAR)
- Puede utilizar el temporizador aunque no seleccione ninguna zona de cocción.
| Acción Panel de control Visualizador | ||
| Encender la placa de cocción | Pulse1 | - |
| Seleccionar el temporizador | Pulse la tecla [-] o [+] del temporizador. | La pantalla del tem por izador parpadeará y después se volverá fija. |
| Ajustar el temporizador | Pulse la tecla [-] o [+] del temporizador. | Por ejemplo:7-36+ |
| Acción Panel de control Visualizador | ||
| Comenzará la cuenta atrás | (Visualización del tiempo restante y el indicador parpadea durante 5 segundos)Por ejemplo:1- >17- + | |
| El temporizador ha finalizado | El aparato emite un sonido durante 30 segundos. | -- |
| Para detener la señal acústica y apagar la placa | Pulse 1 | (La placa se apagará) |
- Si pulsa brevemente las teclas [-] y [+], el temporizador aumenta o disminuye en intervalos de 1 minuto.
- Si sigue pulsando las teclas [-] y [+], el temporizador aumenta o disminuye en intervalos de 10 minutos.
- Si el tiempo de ajuste supera los 99 minutos, el temporizador volverá automáticamente a 0 minuto.
2) PROGRAMAR UN TEMPORIZADOR PARA EL FIN DE LA COCCIÓN
| Acción Panel de control Visualizador | |||
| Seleccionar la zona | Pulse la tecla [-] o [+] de una zona de cocción para ajustar el nivel de potencia. | Por ejemplo: | ![]() |
| Ajustar el temporizador | Pulse las teclas [-] o [+] del temporizador para ajustar un tiempo de cocción. | Por ejemplo: | ![]() |
Acción Panel de control Visualizador
| Comenzará la cuenta atrás | (Visualización del tiempo restante y el indicador parpadea durante 5 segundos)Por ejemplo: Ⓤ-÷17÷+ | |
| El temporizador ha finalizado | El aparato emite un sonido durante 30 segundos. | -- |
| Lazona de calentamiento se detiene automáticamente. | ○--+ |
- Un punto rojo situado al lado del nivel de potencia indica el fogón seleccionado para el temporizador.
- Si desea modificar el temporizador, utilice las teclas [-] y [+] del temporizador.
2) DETENER LA FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DURANTE LA COCCIÓN
Acción Panel de control Visualizador
| Detener el temporizador | Pulse simultáneamente las teclas [-] y [+] del temporizador. | O H |
- Cuando se activan varios temporizadores, es suficiente con repetir la operación seleccionando cada zona de cocción para la que se ha activado un temporizador.
3) PARADA AUTOMÁTICA AL FINAL DE LA COCCIÓN
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el temporizador mostrará «—» intermitente, sonará una señal acústica y el fogón se apagará automáticamente. Para detener la señal acústica y el parpadeo, pulse la tecla ①
Bloqueo del panel de control (seguridad para niños)
Para evitar modificar una selección, especialmente durante la limpieza de la superficie vitrocerámica, el panel de control (excepto la tecla de encendido/apagado) se puede bloquear.
BLOQUEO
| Acción Panel de control Visualizador | ||
| Encender la placade cocción | Pulse 1 | 0 H |
| Bloquear la placa | Pulse | |
- Siempre puede apagar la placa de cocción con la tecla en caso de emergencia.
DESBLOQUEO
| Acción Panel de control Visualizador | ||
| Encender la placa de cocción | Pulse1 | LO |
| Desbloquear la placa | Pulse durante unos segundos. | -- |
Tiempo de funcionamiento predeterminado
La parada automática es una función de protección de seguridad para su placa de cocción. Se apaga automáticamente si alguna vez se olvida de apagarla. El tiempo de funcionamiento predeterminado según los niveles de potencia se indican en la siguiente tabla:
| Nivel de potencia | 1 2 | 3 4 5 | 6 7 8 9 | ||||||
| Tiempo de funcionamiento predeterminado (en horas) | 8 8 | 8 4 4 | 4 2 2 2 |
consejos de cocción
Selección de los utensilios de cocción
¿QUÉ MATERIAL UTILIZAR?
La mayor parte de las ollas y otros utensilios de cocción son compatibles con la vitrocerámica. Consulte las instrucciones de su fabricante. Sin embargo, use un material que no raye la superficie vitrocerámica como las ollas de hierro fundido o de acero inoxidable. Los utensilios de aluminio o cobre pueden dejar marcas difíciles de eliminar.
CARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES









- Los utensilios de cocina siempre deben tener un fondo plano y macizo que se adapte perfectamente a las zonas de cocción. No use recipientes inestables o deformados.
- Coloque el recipiente en la zona de cocción antes de conectarla a la alimentación.
- Asegúrese de que el diámetro del recipiente se adapte a la zona de cocción y que esté correctamente colocado en el centro.
- Seque la parte de abajo del recipiente antes de colocarlo sobre la zona de cocción.
- No deslice el recipiente sobre la superficie de vidrio para no dañarla. Levante el recipiente.
- Cocinar con tapa permite reducir el tiempo de cocción y ahorrar energía.
OTRAS RECOMENDACIONES
- Mantenga alejados a los niños de la placa de cocción durante su uso. Asegúrese de que las asas de los recipientes estén dirigidas hacia el interior. No olvide que el aceite o la grasa pueden inflamarse si se llevan a una temperatura excesiva.
- Las zonas de cocción permanecen calientes después del uso. No deje ningún objeto sobre estas ni coloque las manos sobre ellas ya que podría quemarse, hasta que el indicador de calor residual se apague.
- Desconecte la placa de cocción si observa que el cristal se fisura.
- No use placa de cocción como superficie de almacenamiento ni de trabajo.
Tabla indicativa de las potencias de cocción
| 1a2 | Fundir, Recalentar | Salsas, mantequilla, chocolate, gelatina Platos precocinados |
| 2a3 | Inflar Descongelación | Arroz, pudin y platos cocinadosVerduras, pescados, productos congelados |
| 3a4 | Vapor Verduras, pescados, carne | |
| 4a5 | Agua Patatas, sopas, pastas, verduras frescas | |
| 6a7 | Cocer a fuego bajo | Carnes, foie, huevos, salchichasGoulash, rollo de carne, tripas |
| 7a8 | Cocer, Freir | Patatas, buñuelos, tortas |
| 9 | Freir, cocer, Hervir | Filetes, tortillasAgua |
Los siguientes valores se facilitan a título indicativo.
limpieza y mantenimiento
- La limpieza diaria y el mantenimiento adaptado tienen un impacto crucial en la durabilidad de la placa de cocción de cerámica.
- Limpie la placa de cerámica respetando las mismas reglas que para el cristal. No use objetos que puedan rayar la vitrocerámica como una punta de cuchillo, productos limpiadores abrasivos o agresivos, polvo de fregar, estropajos, etc.
- Limpie inmediatamente, tras cada cocción, los desbordamientos de líquido y, en especial, los alimentos con alto contenido en azúcar o las salpicaduras de azúcar para evitar que quemen la superficie vitrocerámica.
- Limpie las salpicaduras pequeñas y no quemadas con un trapo húmedo sin agentes limpiadores. Algunos productos de limpieza pueden provocar una coloración azul en la placa. Las manchas rebeldes no salen tras la primera limpieza, aunque utilice productos de limpieza específicos.
- Quite las manchas de mayor tamaño adheridas a la placa cuando la placa todavía esté un poco caliente con una espátula (no incluida). Tras haber quitado las manchas más grandes, limpie la superficie con un trapo húmedo cuando la placa se haya enfriado por completo.
- Los residuos calcáreos pueden eliminarse con vinagre o limpiadores especiales.
- Le aconsejamos que adquiera en su tienda productos de limpieza específicos para el cuidado de las placas de cocción vitrocerámicas para realizar una limpieza profunda.
- No limpie la placa de cocción con sistemas de limpieza a presión o con vapor.
- No aplique limpiador sobre una placa caliente.
guía de resolución de problemas
El usuario puede resolver algunos problemas menores. Si los siguientes elementos no le ayudan a resolver su problema concreto, no intente reparar el aparato usted mismo; póngase en contacto con el servicio posventa de la tienda donde haya comprado el aparato.
La placa de cocción no se enciende:
- La placa está mal conectada a la red eléctrica.
- Compruebe el fusible del cuadro eléctrico de su casa y cámbielo si es necesario.
- Compruebe si hay un corte de electricidad.
Las teclas de control no funcionan:
- La seguridad para niños está activada y los controles están bloqueados. Pulse durante unos segundos.
Las teclas sensitivas son difíciles de utilizar:
- Las teclas sensitivas están cubiertas de agua o grasa. Asegúrese de que la superficie de las teclas sensitivas está limpia y seca.
El cristal de la placa de cocción está rayado:
- Está utilizando recipientes de cocción con los bordes rugosos. Utilice utensilios de cocción que tengan una base plana y lisa. Consulte el párrafo «Selección de los utensilios de cocción».
- Utiliza un estropajo o productos de limpieza abrasivos. Consulte el apartado «Mantenimiento y limpieza».
Una zona de cocción se detiene automáticamente y el indicador de calor residual se enciende:
- Cuando se detecta una temperatura excesiva, la placa se apaga automáticamente.
- Esto es un sistema de seguridad en caso de sobrecalentamiento. Puede volver a encender la placa y continuar la cocción.
La placa de cocción está fisurada:
- ¡PELIGRO! No vuelva a usar la placa de cocción. Desconéctela inmediatamente y póngase en contacto con el servicio posventa de la tienda donde la haya comprado.
Códigos de error
Si se detecta un problema técnico, pueden aparecer los códigos de error enumerados en la tabla que aparece más abajo:
| Códigos de error | Problemas Soluciones | |
| E0 | Sonda de temperatura defectuosa. | Póngase en contacto con el servicio posventa de la tienda donde haya comprado el aparato. |
| E1 | ||
| E2 | ||
| E7 | ||
| E3 | ||
| E4 | ||
| C1 | Sobrecalentamiento | Deje enfriar la placa de cocción. Si el problema se repite, revise que la ventilación de la instalación sea buena. |
| EL | Tensión de alimentación insuficiente | Haga revisar la instalación eléctrica por un profesional autorizado. |
| EH | Tensión de alimentación demasiado alta. | |
| EU | Fallo de comunicación | Póngase en contacto con el servicio posventa de la tienda donde haya comprado el aparato. |
Si alguno de los códigos de error persiste, póngase en contacto con el servicio posventa de la tienda donde haya comprado el aparato. No desmonte ni realice usted mismo las reparaciones. Las reparaciones realizadas por personas no cualificadas no están cubiertas por la garantía.
Installation

Toda la información, diseños, dibujos e imágenes de este documento son propiedad de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserva todos los derechos de sus marcas, diseños e información. Cualquier copia y reproducción por cualquier medio será considerada como falsificación.
Protección del medio ambiente
Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por lo tanto, este dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino que se debe tratar específicamente como
este tipo de residuos. Las autoridades locales (centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución y recogida. Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud.

Umweltschutz
\* Probado en nuestros laboratorios
Garantía válida desde la fecha de compra (el recibo servirá como justificante). Esta garantía no cubre defectos o daños que resulten de una instalación inadecuada, un uso indebido o un desgaste normal del producto.
\* In unseren Labors getestet
Servicio de Atencion al Cliente
Kundenservice / Klantenafdeling
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
FABRIQUÉ EN R.P.C. /
Made in China / Fabricado en R.P.C. /


