SS-3485 - Cortacésped Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-3485 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-3485 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-3485 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-3485 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-3485 Sogo
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Este manual se puede descargar desde nuestra página web, www.sogo.es en los siguientes idiomas: ESPAÑOL, CATALÁN, INGLÉS, FRANCÉS, PORTUGUÉS, ALEMÁN, ITALIANO
- Aviso importante P. 3
- Definiciones de símbolos P. 3
- Instrucciones de seguridad para el usuario P. 3
I. Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico P. 3
II. Restricciones de uso para evitar los daños personales P. 4
III. Restricciones de uso de producto por mal estado o averia P. 6
IV. Restricciones de uso cuando se utiliza con niños y personas mayores P.7
V. ADVERTENCIA IMPORTANTE P.7
VI. Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato P. 8 - Especificaciones técnicas P. 10
- Descripción de las partes P. 10
- Instrucciones de uso P. 10
- Limpieza y mantenimiento P. 12
- Declaración de conformidad P. 62
- Responsabilidad de eliminación, deta- lles del fabricante y servicio posventa P. 63
INDICE
- Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.
- Este manual se puede descargar desde nuestra página web, www.sogo.es
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
2. Definiciones de símbolos
1



Las siguientes descripciones forman parte de este manual:
1- Información importante para el uso.
2- Aviso contra situaciones peligrosas con respecto a su vida y propiedad.
3- Precauciones generales a la hora de utilizar el equipo eléctrico y electrónico.
3. Instrucciones de seguridad para el usuario
1.
GENERAL PRECAUTIONS
Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico
- No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.
- No utilice ni almacene el aparato al
aire libre.
- El mal uso o el manejo inadecuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario
- La unidad debe usarse solo para los fines previstos. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta.
- Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de identificación coincida con el voltaje de la red antes de enchufar el aparato.
- Siempre retiré el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato des- atendido cuando esté encendido.
- Es necesario supervisar cuando cualquier aparato eléctrico esta siendo utilizado por o cerca de los niños.
- Antes de limpiar o guardar su electrodoméstico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación
II. ▲!Restricciones de uso para evitar los daños personales
- No deje que el aparato funcione sin supervisión.
- No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
- No coloque ni utilice el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca
de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
- No deje el cable de alimentación colgando de bordes afilados y mantén-galo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
- Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
- Cuando desee quitar el enchufe del contacto de pared, hágalo por el enchufe mismo y no tirando del cable o del propio aparato.
- Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
- No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando la atmósfera es húmeda, hay riesgo de descarga electrica.
- Mientras usa el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no pueda quedar atrapado o aplastado.
- No permita que la unidad del motor, el cable o el enchufe se mojen para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica.
III. △Restricciones de uso de producto por mal estado o averia
- Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente del suministro principal y llévelo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
- No utilice el aparato si se ha caído en el suelo, si son visibles signos de daños o si tiene una fuga.
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas, para evitar peligros.
- En caso de mal funcionamiento del electrodoméstico, o si se ha dañado de alguna manera, devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
- En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por técnicos cualificados.
IV. Restricciones de uso cuando se utiliza con niños y persona mayores
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y ellos comprenden los peligros involucrados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
V. ADVERTENCIA IMPORTANTE
- Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no
opere otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
- Se proporciona un cable de alimentación corto con este producto. No se recomienda usar un cable de extensión con este producto, pero si debe usarse uno:
- La clasificación eléctrica marcada del cable debe ser al menos tan buena como la del producto.
- Disponga el cable de extensión de modo que no cuelgue donde pueda tropezar o tirar de él sin querer.
VI. Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato
- Si la hoja está deformada o dañada, por favor, ya no se puede volver a utilizar, ya que puede causar irritación de la piel.
- La hoja de corte tiene vida fija. Con el fin de obtener mejores resultados, recomendamos que reemplace la hoja de corte regularmente.
- No cargar en el lugar con temperatura inferior a 0°C (104°F), luz solar directa o cerca de una fuente de calor o humedad.
- Usar el mismo cable de carga.
- Asegurar que el corta pelo no está mojado antes de cargar.
-
Guardar en el lugar seco para evitar los daños.
-
No tire, torcer o doblar el cable de alimentación.
- No utilice en la ducha.
- No utilizar agua u otros líquidos para limpiar, este producto no es resistente al agua.
- Este producto no es adecuado para pelo de los animales o para otros fines.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para obtener detalles sobre cómo limpiar las superficies que entran en contacto con los alimentos.
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje de la batería: 3,7 V
Capacidad de la batería: 2000 mAh
Tiempo de carga de la batería: 3 h
Tiempo de funcionamiento: 2,5 h
Conexión USB con adaptador: 5 V - 1000 mAh
hPotencia de carga: 5 W
Tensión: 100-240V
Frecuencia: 50-60Hz
5. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

text_image
1 2 3 4 5 6 7
text_image
12 13 14 15 10 9 11 8- Cuchilla metálica de cortapelos
- Protector de la cuchilla
- Palanca de ajuste
- Indicador luminoso de la marca
- Botón de encendido/apagado
- Indicador luminoso de carga
-
Punto de carga
-
Cable de carga
- Cepillo de limpieza
- Peine
- Botella de aceite
- Peine de 3 mm
- Peine 6 mm
- Peine 9mm
- Peine 13mm
6. INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de utilizar el cortapelos por primera vez, debe cargarse entre 3 y 5 horas. Inserte el cable de carga en la unidad. Asegúrese de que el cortapelos apagado durante la carga. Durante la carga, la pantalla del indicador de carga se ilumina. Cuando el cortapelos esté casi cargado, el indicador de carga empezará a parpadear y, una vez cargado por completo, la pantalla se apagará.
ACCESORIOS
Esta cortadora de pelo incluye 4 peines de diferentes tamaños, 1 peine para el pelo, 1 botella de aceite lubricante, 1 cepillo de limpieza, 1 protector y un cable de carga. Para colocar los peines, sostenga el peine con los dientes hacia arriba y empuje el lado inferior del peine hasta el fondo de la cuchilla de la cortadora. Para un corte uniforme y rápido, permita que la cortadora corte el cabello en la dirección de crecimiento. No intente hacerlo en dirección contraria, ya que puede causar daños y lesiones.
PALANCA DE AJUSTE
Este modelo de cortapelos está equipado con una palanca de ajuste, esta palanca ayuda a cambiar el ajuste de las cuchillas de acuerdo a la necesidad. Con la ayuda de esta palanca podemos cambiar la cercanía del corte de pelo, cuando la palanca está en la posición superior, dan los cortes más cercanos.

USO DUAL
Esta unidad se puede utilizar como cortapelos con cable y también como cortapelos inalámbrico.

Cuando la unidad está completamente cargada, se puede utilizar como cortapelos inalámbrico y en caso de que la batería esté baja, se puede utilizar conectando el cable de carga.
Nota: Cuando la batería está completamente cargada, el cortapelos puede utilizarse hasta 150 minutos en funcionamiento continuo. Se necesitan 3 horas para carga completa con la batería descargada.
Recomendación: El cortapelos sólo debe recargarse cuando el rendimiento del equipo se haya deteriorado notablemente.
Recuerde que durante la carga debe asegurarse de que:
- Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente con el mismo voltaje que el producto.
- Conecte el cable de alimentación directamente a la unidad y asegúrese de que el cortapelos está apagado durante la carga.
- Él cortapelos seguirá cargándose mientras el cable de alimentación permanece conectado.
NOTA: No utilice adaptadores de más de 5V. De lo contrario, se dañará el adaptador (el adaptador no está incluido) y la placa de circuitos de su interior.
Para el funcionamiento con cable
- Conecte el cable de carga al receptáculo situado en la parte inferior de la unidad. Si la batería se ha agotado por completo, deje que la unidad se cargue durante 1 minuto (en la posición de apagado) antes de utilizarla como unidad con cable.
- Una vez que el cortapelos se haya cargado durante al menos 1-2 minutos, encienda el aparato con la ayuda del botón On/Off y utilícelo como un cortapelos con cable.
Para el funcionamiento sin cable
- Asegúrese de que la batería está completamente cargada.
- Realice el ajuste con la ayuda de la palanca de ajuste según los requisitos y necesidades.
- Enciéndala con la ayuda del botón On/Off y utilícela libremente.
CÓMO CAMBIAR EL JUEGO DE CUCHILLAS
Atención! Lesiones y daños materiales debidos a una manipulación incorrecta.
Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de cambiar el juego de cuchillas. Las cuchillas pueden desmontarse para limpiarlas o cambiarlas.
- Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado (Fig. 1) y desconéctelo de la red eléctrica.
- Coloque la palanca de ajuste en la longitud de corte más corta (Fig. 2).
- Retire los tornillos del juego de cuchillas con la ayuda de un destornillador; retire la cuchilla inferior y la cuchilla superior (Fig. 3)
- Al ensamblar, la cuchilla inferior y la cuchilla superior deben quedar alineadas como se muestra en la figura, coloque la cuchilla superior en la leva de plástico, posicione la cuchilla inferior y vuelva a colocar los dos tornillos. (Fig. 4)
- Antes de apretar los tornillos, alinee la cuchilla inferior, A de manera que haya un espacio de 0,5 mm a 1,0 mm entre el borde delantero de la cuchilla
inferior y el borde delantero de la cuchilla superior. (Fig. 5)
-
Apriete los tornillos
-
Una vez montadas las cuchillas, engrase las cuchillas con aceite, de la botella de aceite suministrada con este cortapelos. (Fig. 6)
-
Coloque el peine de corte sobre la cuchilla metálica y su cortapelos estará listo para su uso. (Fig. 7)

Nota: No desmonte el cabezal de corte a menos que sea un técnico Nota: ¡ATENCIÓN! LESIONES DEBIDAS A UNA MANIPULACIÓN INCORRECTA
No utilice el aparato si los dientes de la cuchilla están dañados o faltan y en caso de que las cuchillas estén desalineadas puede causar lesiones al usuario.
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza y mantenimiento de la cuchilla
Limpieza de la cuchilla cónica
Para aprovechar al máximo su cortapelos, mantenga las cuchillas siempre limpias de pelos.
Limpie la cuchilla con un cepillo de limpieza y elimine todos los pelos y otras partículas de polvo.
Mantenimiento de la cuchilla cónica
Antes o después de usarla, mantenga la cuchilla lubricada con unas gotas de aceite en las cuchillas de metal. No la lave directamente bajo el agua corriente, ya que puede dañar la cortadora de pelo. No la limpie utilizando agentes de limpieza agresivos y abrasivos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el cortapelos inalámbrico no funciona o no se carga correctamente, compruebe lo siguiente:
- Compruebe que la toma de corriente de la pared funciona bien enchufando cualquier otro aparato a la toma.
- Asegúrese de que la unidad no está conectada a una fuente de alimentación, que se apaga sola cuando se apagan las luces o que tiene temporizador.
- Asegúrese de que los contactos de la recortadora y del cable de carga estén limpios y sin partes de pelo.
- Compruebe que el conjunto de cuchillas está montado correctamente y se mueve con libertad.
Eliminación de aparatos electrónicos
ELIMINACIÓN DE UNIDADES ALIMENTADAS POR BATERÍA
No deseche las unidades que funcionan con batería como basura normal, siempre deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlas llevándolas a centros de eliminación autorizados por el gobierno o a contenedores especializados que encontrará en grandes supermercados, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales cercanos que dispongan de este tipo de instalaciones.

1. IMPORTANT:
2. Definiciones de symbole

text_image
GENERAL PRECAUTIONS2. Definiciones de símbolos
1

2

3

Tempo de funcionamento: 2,5 h
Limpeza da lâmina cónica
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
