ECFV1 - Maquina de cafe Essentiel B - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ECFV1 Essentiel B en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ECFV1 Essentiel B
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ECFV1 - Essentiel B y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ECFV1 de la marca Essentiel B.
MANUAL DE USUARIO ECFV1 Essentiel B
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Agradecemos su confianza el adquirir un producto de la marca Essentiel o Prescamos especial atención a la FIABILIDAD, a la SENCILLEZ DE USO y al DISEÑO de nuestros productos.
Esperamos que esta cafebera seo de su entera satisfacción.
su producto
Contenido de la caja
• 1 cafetera de filtro
• 1 manual de instrucciones
• 1 filtro permanente
• 1 cuchara dosificadora
Características técnicas
• Potencia: 900 W
- Alimentación: 220-240 V\~50/60 Hz
- Capacidad (jarra de vidrio): 1,5 litros / Capacidad (jarra isotérmica): 1 litro
- Portafiltros giratorio y extraíble
- Sistema antigoteo
- Apagado automático después de 40 min (únicamente para los modelos con jarra de vidrio)
• Utilización de filtro de papel n.° 4
descripción del aparato (cafetera no programable)

- Tapa del depósito de agua
- Depósito de agua
- Botón «ON/OFF» (Encendido/Apagado)
- Placa calentadora
- Jarra de vidrio o isotérmica según el modelo
- Asa de la jarra
- Portafiltros extraible
- Filtro permanente
- Cuchara dosificadora
descripción del aparato (cafetera programable)

- Tapa del depósito de agua
- Depósito de agua
- Placa calentadora
- Panel de control con pantalla de visualización
- Jarra de vidrio o isotérmica según el modelo
- Asa de la jarra
- Portafiltros extraible
- Filtro permanente
- Cuchara dosificadora
Descripción del panel de control (cafeteras programables únicamente)

-
Botón de encendido/apagado de la cafetera
-
Luz roja del ciclo de preparación: cuando está encendida, quiere decir que hay un ciclo de preparación en curso
-
Pantalla
-
Botón de ajuste de los minutos
-
Botón de ajuste de la hora
Botón de programación
- Luz verde de inicio programado: cuando está encendida, quiere decir que hay un inicio programado
antes de utilizar el aparato por primera vez
- Enjuague bien todas las partes desmontables de la cafetera (jarra de vidrio, filtro permanente y portafiltros) siguiendo las instrucciones de la sección «Limpieza y mantenimiento». Enjuague con agua limpia y seque bien.
- Llene el depósito con agua fría hasta el nivel máximo indicado.
- Deje que la cafetera funcione dos ciclos solo con agua (sin café). Tire el agua caliente obtenida.
uso
Ajuste de la hora (visualización de 24 horas) (cafeteras programables únicamente)
- Conecte el cable de alimentación a la toma. La pantalla LCD muestra «12:00» y parpadea.
- Pulse «H» (hora) para adelantar una hora. Puede adelantar rápidamente la hora manteniendo pulsado el botón durante más de 2 segundos.
- Pulse «M» (minuto) para adelantar un minuto. Puede pasar los minutos más rápidamente manteniendo pulsado el botón durante más de 2 segundos.
Preparación del café
- Abra la tapa superior y rellene el depósito de agua con agua potable. El nivel del agua nunca debe superar el nivel «MAX» indicado en el depósito.
- Coloque el portafiltros en su soporte asegurándose de que esté correctamente instalado, de lo contrario la tapa superior no se podrá cerrar. Coloque el filtro permanente o un filtro de papel en el portafiltros.
- Añada el café molido en el filtro. Habitualmente, se pone una cucharita rasa de café molido por taza, pero puede ajustar las proporciones en función de sus preferencias. Cierre completamente la tapa superior.
- Coloque la jarra de vidrio con su tapa cerrada en horizontal sobre la placa calentadora.
- Pulse el botón «ON/OFF» (Encendido/Apagado). La luz «ON/OFF» se enciende en rojo y el café empezará a caer.

Puede retirar la jarra de vidrio y servirse una taza de café en cualquier momento. Gracias al sistema antigoteo, el café deja de caer momentáneamente. Sin embargo, vuelva a colocar la jarra de vidrio en la placa en menos de 30 segundos para evitar derrames involuntarios.
Cafetera con jarra de vidrio
Una vez terminada la preparación (aproximadamente un minuto después de que deje de caer café), retire la jarra de vidrio para servir una taza de café. Si no desea servirlo inmediatamente, deje la cafetera encendida. El café puede mantenerse caliente sobre la placa calentadora. Sin embargo, para un sabor óptimo, le recomendamos servir el café nada más terminar la preparación. La cafetera se apagará automáticamente después de 40 minutos.
Cafetera con jarra isotérmica

La cantidad de café obtenida es inferior a la cantidad de agua añadida porque una parte del agua es absorbida por el poso de café y se adhiere al plástico.
Una vez terminada la preparación (aproximadamente un minuto después de que deje de caer café), retire la jarra para servir una taza de café.
Si no desea servirlo inmediatamente o después de haberse servido, no vuelva a colocar la jarra isotérmica en la cafetera. El sistema antigoteo mantendrá la jarra en posición abierta y, en este caso, el café no se mantendrá caliente. Para que el café se mantenga caliente después de hacerlo, debe retirar la jarra isotérmica y dejarla sobre la encimera, por ejemplo.
- No abra la tapa durante la preparación del café. Tanto el vapor como el agua hirviendo pueden salir despedidos: ¡hay riesgo de quemaduras!
- Además, la jarra de vidrio se calienta cuando la cafetera está en funcionamiento. Por lo tanto,
sujétela siempre por el asa. No toque las superficies calientes.
- Apague siempre la cafetera y desenchufe el cable de alimentación cuando no la esté utilizando.
Función de inicio programado (cafeteras programables únicamente)
- Enchufe la cafetera. Prepare el depósito de agua y el café.
- Ajuste la hora siguiendo las etapas de 1 a 3 de la sección «Ajuste de la hora».
- Prepare la cafetera siguiendo las etapas de 1 a 4 de la sección «Preparación del café».
Configure la función de inicio programado de la siguiente forma:
- Pulse una vez el botón «PROG» (programación). La luz «PROG» parpadea en verde.
- Use los botones de las horas y minutos para ajustar el inicio programado como prefiera.
- Después de haber configurado el inicio programado, pulse «PROG». La luz «PROG» se enciende en verde fijo. Al cabo de unos segundos, la pantalla LCD indica la hora actual.

Puede cancelar el inicio programado pulsando de nuevo el botón «PROG». Si desea modificar la hora de inicio programado, repita únicamente las etapas 2 y 3 anteriores.
- Una vez programada la hora deseada, la luz ON/OFF pasa a verde fijo. Cuando se llega a la hora de inicio programado, se enciende en rojo y el aparato empieza la preparación.

No se puede ajustar la hora mientras la cafetera esté en funcionamiento o cuando haya un inicio programado.
- En caso de un corte de corriente o si se desconecta el aparato, el inicio programado no se guarda.
- Puede programar un inicio dentro de las siguientes 24 horas.
Consejos para un café con un sabor excelente
- Una cafetera limpia es esencial para obtener un sabor excelente. Limpie con regularidad la cafetera tal como se indica la sección «Limpieza y mantenimiento». Use siempre agua fresca y fría en la cafetera.
- Cuando el paquete no esté abierto, guarde el café molido en un lugar fresco y seco. Después de abrir un paquete de café molido, ciérrelo y guárdelo en el refrigerador para mantener su frescura.
- Para un sabor óptimo, compre granos de café enteros y muélalos finamente justo antes de la preparación.
- No vuelva a usar el café molido, reducirá considerablemente el aroma del café. Desaconsejamos recalentar el café porque el sabor óptimo se obtiene inmediatamente tras la preparación.
- Limpie la cafetera cuando un exceso de extracción conleve depósitos aceitosos. La presencia de gotitas de aceite en la superficie de un café solo se debe a la extracción de aceite del café molido.
- Los depósitos de aceite pueden ser más frecuentes si usa un café muy torrefacto.
limpieza y mantenimiento
Limpieza
- Desenchufe la cafetera y deje que se enfríe antes de limpiarla.
- No sumerja la cafetera, el cable, ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
- No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos para limpiarla para no dañar los revestimientos.
- Abra la tapa y retire el portafiltro. Deseche el filtro de papel y los restos de café o los restos de café del filtro permanente.
- Limpie las partes extraíbles de la cafetera (jarra, filtro permanente, portafiltro y cucharita de dosificación) con agua caliente y jabón. Tenga cuidado con el filtro permanente. Enjuaque con agua limpia y seque bien.
- Puede limpiar las superficies exteriores e interiores (incluida la placa calentadora) con una esponja ligeramente húmeda o con un paño suave.
Descalcificación
- Si la cafetera se para antes de que acabe el ciclo, probablemente sea porque tenga cal.
- Recomendamos descalcificar el aparato regularmente para mantenerlo en buenas condiciones.
- La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua y de la frecuencia de uso. Si la usa a diario, se recomienda descalcificar su cafetera una vez cada dos meses.
- Puede utilizar un descalcificador líquido o en polvo «especial para cafeteras» disponible en el mercado. En este caso, consulte las instrucciones proporcionadas por el fabricante del descalcificador.
- También puede descalcificar su cafetera con vinagre blanco. Llene medio depósito con vinagre blanco y la otra mitad con agua, y ponga la cafetera en funcionamiento.
- Déjela funcionar 2 o 3 veces sin café para enjuagarla bien. Vacie el agua caliente obtenida en el fregadero.
Toda la información, diseños, dibujos e imágenes de este documento son propiedad de SOURCING & CREATION, SOURCING & CREATION se reserva todos los derechos de sus marcas, diseños e Información. Cualquier copia y reproducción por cusíquier medio será considerada como falsificación.
Protección del medio ambiente
Este símbolo en el producto significa que es un aparato cuyo tratamiento como residuo está sujeto a la normativa de Resíduos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Por lo tanto, este dispositivo no se puede tratar en ningún caso como residuo doméstico, sino que se debe tratar específicamente como este tipo de residuos. Las autoridades locales (centros de recogida de residuos) y los distribuidores disponen de sistemas de devolución y recogida. Reciclando su dispositivo al final de su vida útil ayudará a proteger el medio ambiente y a evitar consecuencias perjudiciales para su salud.
Umweltschutz
Servicio de Atención al Cliente /
Kundenservice /
Klantenafdeling
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
Art. 8008413 / 8008416 /
8008414 / 8008417
Réf. ECFV1 / ECFI1 / ECPV1 / ECPI1
FABRIQUÉ EN R.P.C. / MADE IN
CHINA / FABRICADO EN R.P.C. /
Probado en nuestros laboratorios
Garantía válida desde la fecha de compra (el recibo servirá como justificante). Esta garantía no cubre defectos o daños que resulten de una instalación inadecuada, un uso indebido o un desgaste normal del producto.
In unseren Labors getestet
Sea un ciudadano responsable con
el medio ambiente. Recicle este producto al final de su vida útil.