Chapin 63950 - Pulverizador de mochila

63950 - Pulverizador de mochila Chapin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 63950 Chapin en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Chapin 63950 - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 63950 Chapin

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulverizador de mochila en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 63950 - Chapin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 63950 de la marca Chapin.

MANUAL DE USUARIO 63950 Chapin

PULVERIZADOR DE MOCHILA

MANUAL DE USO Y CUIDADO

ADVERTENCIA

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZARLO

Chapin 63950 - LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZARLO - 1
Visite el sitio web para conocer los detalles de la garantía

Modelo 63950 · 4G/15L

¡FELICITACIONES!

ACABA DE COMPRAR UN PRODUCTO DE CALIDAD CHAPIN.

REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP

VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, POR FAVOR LLAME AL:

1-800-950-4458

Cuando llame, tenga a la mano la siguiente información: Recibo de compra y número de modelo. Este número lo conecta directamente con el fabricante de este producto. Nuestro equipo de asistencia técnica con gusto le ayudará con toda la información que necesite para ensamblarlo, solucionar problemas o reemplazarlo.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES OCULARES O DE OTRO TIPO.

Para el uso seguro de este producto, usted debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol. El calor puede provocar la acumulación de presión resultando en una posible explosión. No almacene o deje la solución en el tanque después de usar. Cuando utilice el pulverizador siempre utilice anteojos protectores, guantes, camisa de manga larga, pantalones largos y protección completa en los pies. Nunca utilice ninguna herramienta para retirar la bomba si hay presión en la cámara de presión. Nunca presurice el pulverizador con cualquier otro elemento que no sea la bomba original. No intente modificar este pulverizador.

Reemplace las piezas sólo con piezas originales del fabricante.

Nunca pulverice soluciones inflamables, cáusticas, ácidas, con cloro, con lejía u otras soluciones corrosivas o químicos que produzcan calor, presión o gas. Siempre lea y siga las instrucciones del fabricante del producto químico antes de usarlo con este pulverizador, ya que algunos productos químicos pueden ser peligrosos cuando se usan con este pulverizador. SK 1158-3

PRECAUCIÓN

  • REVISIÓN PREVIA AL USO: Revise que la tuerca de la manguera esté bien apretada para asegurar que la manguera se encuentre sujeta en forma segura al ensamblaje de apagado. Asegúrese de que la manguera se encuentre sujeta en forma segura al tanque, apretando la abrazadera de la manguera si es necesario.
    Asegúrese de que todas las conexiones de la boquilla y la varilla estén bien apretadas Asegúrese de que la abrazadera grande de la bomba esté bien apretada. Asegúrese de que los dos tornillos utilizados para unir la palanca de bombeo al eje de la bomba estén bien apretados.
  • No exceda la temperatura de la solución del tanque de 120° F/ 49° C.

NOTA: El tanque y la manguera pueden tener agua residual en su interior, debido a las pruebas de calidad realizadas en el pulverizador.

"Siempre lea todas las instrucciones referentes a los líquidos y otros materiales antes de introducirlos a este producto, y siempre obedezca dichas instrucciones. Siempre rotule este producto con el nombre completo de cualquier líquido o material que introduzca en él.

Siempre asegúrese de eliminar todo el líquido u otro material de este producto antes de introducir un líquido o material diferente en él.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: El fabricante no es responsable por ningún líquido u otro material que se introduzca a este producto, y no asume responsabilidad alguna por dicho líquido o material. Usted asume los riesgos por todos los líquidos u otros materiales que se introduzcan a este producto, y el uso de dichos líquidos u otros materiales con este producto".

USO Y APLICACIÓN DE SU PULVERIZADOR

Evite el uso de un pulverizador con fines de limpieza si ya se utilizaron productos protectores para plantas o químicos herbicidas en el mismo. Si se ha utilizado el pulverizador para proteger plantas o como herbicida, limpie completamente el pulverizador (consulte la sección de limpieza) antes de utilizarlo.

Fertilizante: utilice diferentes tipos de patrones de pulverización para la óptima nutrición de follaje y aplicación de fungicidas y pesticidas.

Herbicidas: reduzca la maleza y las plantas no deseadas, pero evite utilizar el mismo pulverizador para fertilizar o proteger plantas sin primero limpiar el pulverizador por completo (consulte la sección de limpieza).

Uso general en el hogar: aplique detergentes, soluciones limpiadoras, agua tibia (que no exceda los 120°F/49°C) o químicos limpiadores para el hogar no tóxicos en alfombras, pisos, paredes, vidrio, encimeras y techos. NO utilice el pulverizador que se utilizó con herbicidas, pesticidas u otros químicos tóxicos para aplicaciones en el hogar.

Uso general en exteriores: utilice el pulverizador para limpiar ventanas o para aplicar algún detergente para propósitos de limpieza general.

INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR

ENSAMBLE DE BOQUILLA

Figura 1-2

Desatornille la tapa de boquilla (1) del cuerpo de la boquilla (3) con la tuerca de retención (2) en el codo (5). Desatornille la tuerca de retención (2). Empuje el cuerpo de la boquilla (3) con la boquilla junta (4) de manera de separarlos de la tuerca de retención (2). Para volver a instalar la boquilla, haga lo mismo pero empezando por el último paso..

Figura 3

Desatornille la tuerca de retención del codo y empuje la punta de la boquilla de pulverización de modo que se separe de la tuerca de retención. Para volver a instalar la boquilla, haga lo mismo pero empezando por el último paso.

  1. Tapa de boquilla de polietileno
    Chapin 63950 - ENSAMBLE DE BOQUILLA - 1
text_image 2. Tuerca de retención 3. Cuerpo de la boquilla 4. Junta de la boquilla 5. Codo 2. Tuerca de retención 3. Cuerpo de la boquilla 4. Junta de la boquilla 5. Codo Tuerca de retención Punta de la boquilla de pulverización Junta de la boquilla Codo

Figura 3Figura 2Fi

MONTAJE DE LA VARILLA

  1. Asegúrese de que el anillo "O" esté instalado en el extremo de la varilla pulverizadora. Inserte la varilla a la válvula de cierre.
  2. Gire y apriete la tuerca de retención sobre la válvula de cierre en el sentido de las agujas del reloj.

Chapin 63950 - MONTAJE DE LA VARILLA - 1

text_image Tuerca de retención Varilla Anillo "O" Válvula de apagado

INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA

Se puede instalar la manija de la bomba en cualquiera de los dos lados del eje de la bomba (A). Para instalar la manija de la bomba, coloque la manija (C) sobre el eje (A) alineando los orificios de la manija de la bomba con los orificios del eje. Deslice los pernos (B) a través de los orificios alineados como se muestra en las figura 3. Apriete las tuercas (D) a los pernos. Hay orificios en la manija de la bomba para permitir su montaje en el lado izquierdo (fig. 2-4) o en el lado derecho (fig. 5).

Chapin 63950 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 1

text_image A. Eje de la bomba D. La tuerca : = B. Perno C. Manija de la bomba

Chapin 63950 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 2

text_image Contratuerca de nylon Perno con rosca

Figura 1 Figura 2

Chapin 63950 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 3

text_image Manija de la bomba Eje de la bomba

Alinee los orificios

Chapin 63950 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 4

Figura 3 Deslice los pernos a través de los orificios

Chapin 63950 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 5

Figure 4 Apriete las tuercas a los pernos

Chapin 63950 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 6

Figura 5 En el lado izquierdo

Chapin 63950 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 7

INSTALACIÓN DE LAS CORREAS PARA HOMBROS

La correa de la mochila viene con varios accesorios, entre ellos, la correa para hombros, la correa de pecho, el cinturón, el apoyo lumbar y la almohadilla para la espalda (figura 1). La parte superior de la correa para hombros está sujeta a la parte superior del tanque y es desmontable. El gancho del apoyo lumbar se sujeta al tubo de base, en la parte inferior del tanque (figura 2).

Chapin 63950 - INSTALACIÓN DE LAS CORREAS PARA HOMBROS - 1

text_image Correa para hombros Correa de pecho Apoyo lumbar Cinturón Gancho Apoyo lumbar Tubo de base Figura 2 Conexión de gancho

Figura 1 Montaje de la correa

SUJETADOR DE VARILLA PULVERIZADORA

La varilla pulverizadora se encaja fácilmente en la manija. O la varilla puede sujetarse a la manija de la bomba usando el sujetador para varilla.

Chapin 63950 - SUJETADOR DE VARILLA PULVERIZADORA - 1

SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS

Este pulverizador de mochila está equipado con un sistema de filtración en 3 etapas (ver Figura 1). La etapa 1 es una canastilla de filtro incorporada en la abertura del tanque donde se coloca el fluido. El filtro de etapa 2 está ubicado en la entrada del cilindro de presión. La etapa 2 es una varilla de filtro desmontable. La etapa 3 es un filtro desmontable integrado en el montaje de cierre. Se recomienda limpieza periódica de estos filtros para garantizar un flujo uniforme del fluido a través del pulverizador. Esto también reducirá el desgaste del componente pulverizador.

El filtro de la etapa 3 es un filtro desmontable incorporado en el lado de la entrada de la válvula de cierre (vea la sección "desarmado y reparación de la válvula de cierre"). Asegúrese de liberar la presión antes de retirar la manguera del dispositivo de cierre. Es mejor tener una cantidad mínima o nada de líquido en el cilindro de presión antes de retirar y reinstalar el filtro de cierre de la etapa 3, ya que el líquido podría gotear por la manguera.

Chapin 63950 - SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS - 1

text_image Etapa 1 (canastilla de filtro) Etapa 2 (varilla desmontable) Cilindro de presión

Figura 1

Figura 2 Etapa 2 (varilla de filtro desmontable)
Chapin 63950 - SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS - 2

El borde de la guía está mirando hacia afuera del cilindro de presión

Chapin 63950 - SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS - 3

El borde de la guía está en el cilindro de presión

Chapin 63950 - SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS - 4

text_image Etapa 3 (Filtro de cierre)

LLENADO DEL TANQUE DEL PULVERIZADOR

Asegúrese de que la canastilla de filtro esté en su lugar para evitar que entren residuos al tanque. Llene el tanque del pulverizador con agua.

LLENADO DEL TANQUE DE SUSTANCIA QUÍMICA

Empuje el tanque de sustancia química hacia arriba (figura 1), y luego sáquelo (figura 2).

Coloque el tanque de sustancia química en una superficie plana y llénelo con la cantidad deseada de sustancia química.

Siempre siga las instrucciones del fabricante de la sustancia química. Inserte el tanque de sustancia química en el pulverizador hasta que escuche un chasquido.

Chapin 63950 - LLENADO DEL TANQUE DE SUSTANCIA QUÍMICA - 1

Uso básico del ajuste de Mixes On Exit™

Coloque la perilla del pulverizador (tire para girar) en la cantidad deseada de concentrado esparcido por galón. Llene el tanque de sustancia química con la cantidad exacta de sustancia química para cubrir el área deseada, siguiendo las instrucciones del fabricante de la sustancia química. Ejemplo: 1 onza por 10 pies cuadrados. Pulverice de manera uniforme y cubra el área deseada de 10 pies cuadrados deseados hasta que el tanque de concentrado esté vacío. Nota: La posición 1 mezclará menos sustancia química con agua; la posición 7 permitirá que se mezcle más concentrado con el agua al pulverizar. El agua es el vehículo en el que se espare la sustancia química. Mientras cubra el área deseada predeterminada con la cantidad apropiada de sustancia química, no importa la cantidad de agua. Configurar la relación de mezcla le ayuda a controlar la rapidez con la que se espare la sustancia química por galón.

Cómo afinar sus mezclas en el pulverizador Mixes On Exit™.

(Use este proceso para calibrar su configuración de relación de mezcla)

1) Llene el tanque de concentrado y el tanque de mochila, ambos con agua.
2) Pese el tanque de concentrado y anote el peso.
3) Coloque la perilla en la posición deseada (por ejemplo, en 1 para 1 onza por galón).
4) Pese su cubo vacío (anote el peso para referencia futura, si su báscula no tiene función de tara).
5) Dejando el cubo en la báscula, pulverice 1 galón de agua (sumando 8.34 libras adicionales al peso vacío de su cubo).
6) Mientras pulveriza, mueva la bomba de manera uniforme para que la medición sea más precisa.
7) Quite el tanque de concentrado del pulverizador de mochila y pese el tanque con la sustancia química restante en el tanque.
8) Reste el peso actual del tanque de concentrado del peso registrado en el paso 2.
9) Calcule la relación de mezcla usando la siguiente ecuación.

$$ \text { Relación de mezcla } = \frac {1 2 7 . 9 3 5 6}{\left( \begin{array}{c} \text { PESO TOTAL DEL AGUA } \ \text { VARIACIÓNENELPESODEL } \ \text { TANQUE DE CONCENTRADO } \end{array} \right)} - 1 $$

10] Si los resultados varían ligeramente de la relación de mezcla esperada, mueva la perilla -/+ para adaptarse a la variación y repita la prueba para confirmar su exactitud. Una vez confirmada, anote la posición que permita la mezcla de exactamente 1 onza por galón.
11) Repita las veces que sea necesario para diferentes configuraciones.

NOTA:

  • Asegúrese de tirar y girar el dial de proporción de mezcla al elegir su configuración.
  • Siempre siga las instrucciones del fabricante de la sustancia química.
  • Cuando no esté pulverizando, coloque la perilla de mezcla en cero.
  • Use tasas de mezcla aproximadas con base en concentrados químicos con viscosidad similar al agua mientras bombea a una velocidad de 60 golpes por minuto.
  • Bombear a más de 60 golpes por minuto generará tasas de mezcla más altas, y bombear más lento generará tasas de mezcla más bajas.

GUÍA DE CONFIGURACIÓN

Configuración Onzas por galón
10.5 Onzas por galón
22.0 Onzas por galón
33.5 Onzas por galón
45.0 Onzas por galón
56.0 Onzas por galón
67.0 Onzas por galón
78.0 Onzas por galón
88.5 Onzas por galón
99.0 Onzas por galón
109.5 Onzas por galón

INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN

Realice bombeos RÁPIDOS para cebar la bomba. Sabrá que la cámara de presión se llena con líquido cuando sienta una resistencia firme en la bomba. El aire dentro de la cámara de presión se comprime después de bombear varias veces. Al presionar la palanca en la unidad de cierre, la válvula se abre. Para la característica de bloqueo de seguridad (no pulverizar), levante la manija y mueva el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posición de bloqueo como se muestra en la figura 1. Para desunir, levante en la manija y vuelva el mecanismo de bloqueo rojo a la posición neutral como en fig. 3. Para la característica de fijación (pulverización continua), baje la manija y mueva el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posición de fijación como se muestra en la figura 2. Para desconectarla, baje la manija y coloque nuevamente el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posición neutral como se muestra en la figura 3.

A POSICIÓN DE BLOQUED
Chapin 63950 - INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN - 1

text_image Mecanismo de bloqueo Palanca levantada

LA POSICIÓN DE FIJACIÓN LA POSICIÓN NEUTRAL
Chapin 63950 - INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN - 2

text_image Palanca bajada

Chapin 63950 - INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN - 3

Para un bombeo fácil, utilice la punta EXTREMA de la manija de la bomba. La cantidad de líquido expulsado durante la pulverización depende de la frecuencia de bombeo. La extremidad de boca de ventilador es clasificada en .4 gpm en 40psi. Ésta es la presión de funcionamiento nominal del rociador.

Nota: Si experimenta una pérdida rápida de presión, vacíe el pulverizador por completo y bombee la manija con el tanque vacío. La cámara de presión se llenará con el volumen de aire necesario para volver a presurizar. Realice este procedimiento de vez en cuando como mantenimiento general.

LIMPIEZA

1) Siempre vacíe el pulverizador y limpie el tanque minuciosamente después de cada uso.
2) Bombee la manija del pulverizador hasta que todos los residuos y aire salgan por la boquilla[mínimo de 30 movimientos].
3) Llene el tanque con agua hasta la mitad y bombee el agua como se explica en el paso 2 [repita este procedimiento las veces que sea necesario].

Otros consejos sobre limpieza:

  • Si la distribución de la pulverización es inadecuada, esto normalmente significa que la boquilla está atascada; retírela y límpiela.
  • Se puede agregar jabón al agua para limpiar el tanque.
  • No utilice abrasivos o agentes de limpieza fuertes.
  • Si utiliza algún agente químico para limpiar el tanque, siga las recomendaciones del fabricante al desechar las aquas residuales.
  • Para limpiar la unidad, siga las instrucciones del fabricante de la sustancia química.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR

  • El pulverizador debe ser guardado fuera de la luz solar directa en un espacio fresco y seco.
  • Asegúrese de vaciar todo el líquido del tanque, bomba, cilindro de presión, manguera, válvula de cierre, varilla y boquilla antes de la época de frío para evitar la expansión del líquido y el rompimiento de los componentes del pulverizador (Consulte la sección de “Limpieza”). Ponga la válvula de cierre en la posición “abierta”.
  • Cuando se requiera servicio, comuníquese con su distribuidor más cercano y siempre insista en que usen piezas de repuesto originales.
  • Verifique con regularidad el desgaste de la manguera, la varilla, la bomba, el tanque y la válvula de cierre en busca de daños o fugas y repare los defectos pronto.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AL UTILIZAR SU PULVERIZADOR

Problema Posible razón Solución

Dificultad para accionar la palanca de bombeo y/o la manija de la bombaVaras de la placa superior de válvula. Limpie o reemplace el kit de la válvula.
Obstrucción en el conducto de salida del cilindro de pistónLimpie el conducto de salida del cilindro depistón
Ninguna o poca resistencia durante el bombeo continuo - sin presión.Placa superior de válvula dañada/ desgastada/sucia. Limpie o reemplace la placa de válvula
Anillo “O” superior del pistón dañado/desgastado.n Reemplace el anillo “O”
Desgaste en el montaje del collarín de pistón o cilindro de pistón.Reemplace el montaje del collarín de pistón o del cilindro del pistón
Mucha resistencia después de sólo unos pocos movimientos de bombeo pero la presión dura sólo por poco.Cojín de aire insuficiente en la cámara de presión Libere la presión en la cámara de presión Retire la manguera y vacíe la cámara de presión. Vuelva a conectar la manguera.
Placa de la válvula de superior dañada/válvula. Limpie o reemplace la placa superior de desgastada/sucia.
La acción de bombeo ascendente es más difícil y/o la manija de la bomba se mueve por sí sola hacia atrás.El agujero de ventilación está taponado Limpie el agujero de ventilación en la tapa
La placa inferior de válvula se pega Limpie o reemplace la placa de válvula.
El filtro de entrada está obstruido Limpie el filtro incorporado en el tanque.
Obstrucción en la entrada del cilindro de pistón Limpie el cilindro de pistón
Cuando se levanta la manija, ésta se mueve por sí sola hacia atrásLa placa de válvula está pegajosa Limpie o reemplace la placa de válvula
Fugas en el cilindro de pistónCollarín dañado/desgastado/sucioLimpie o reemplace el collarín del pistón
Cilindro de pistón dañadoReemplace el cilindro de pistón
Pistón dañadoReemplace de pistón
Fugas en la unidad de cierreConexiones sueltasAjuste la conexión
Unidad de cierre desgastada o dañadaReconstruya o reemplace la válvula de cierre
Fugas en el montaje de la varillaConexiones sueltasAjuste la conexión
Anillo “O”/junta dañada o desgastadaReemplace el anillo “O”/la junta
Fugas en el montaje de la boquillaConexiones sueltasAjuste la conexión
Anillo “O”/junta dañada o desgastadaReemplace el anillo “O”/la junta
Fuga entre el montaje de la bomba y el tanque de presiónAbrazadera de la bomba sueltaAjuste la abrazadera
Anillo “O” dañado o desgastadoReemplace el anillo “O” de la cámara
Fuga de la manguera en la salida del tanqueAbrazadera de la manguera sueltaAjuste la abrazadera
Fuga de la manguera en la unidad de cierreConexiones sueltasAjuste la tuerca de retención
Anillo “O”/junta dañada o desgastadaReemplace el anillo “O”/la junta
El tanque de sustancia química no se queda en su sitioEl resorte del soporte no está apretadoApriete el peno de tensión del resorte

CÓMO DESARMAR Y REPARAR LA BOMBA DE PISTÓN

Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR LA BOMBA DE PISTÓN - 1

text_image A B C

Figura 1

Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR LA BOMBA DE PISTÓN - 2

text_image Tuerca de retención

Figure 3

Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR LA BOMBA DE PISTÓN - 3

1) Dependiendo de su modelo, retire el pasador de sujeción o los pernos que sujetan la manija de la bomba al eje de la bomba.

2) Con la bomba mirando hacia usted, coloque el pulverizador sobre su espalda (Fig. 1). Afloje la abrazadera de la manguera y quite la manguera pulverizadora. Precaución: Podría haber residuos líquidos en la manguera y en el cilindro de presión. Retire la tuerca y el perno de la tapa protectora con una llave Allen. Una vez que retiró el perno, retire la tapa. Gire el eje de la bomba para alcanzar los pernos de la palanca (A), que conectan el conjunto del pistón (B), con el eje de la bomba. Con una llave Allen, retire los tornillos. Saque el pistón del cilindro del pistón (C).

3] Retire los 2 pernos que sujetan el conjunto de la estructura al tanque del pulverizador (Fig. 2). Utilice una llave de dado tanto en el perno como en la tuerca para aflojar (Fig. 2). Una vez que se hayan retirado estos pernos, el conjunto de la estructura debe separarse del tanque.

4) Con un par de pinzas, introduzca la mano en el cilindro de la bomba para aflojar la tuerca de retención de plástico negro (Fig. 3), para retirar la manguera.

5] Retire el conjunto del cilindro del pistón girando el cilindro en el sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 4). Es posible que necesite una llave de cinta o un par de pinzas grandes. Tenga cuidado de no dañar el cilindro si usa pinzas.

6) Revise tanto el pistón como el interior del cilindro del pistón para ver si hay estiramientos verticales. Si está rayado, reemplace el pistón.

7) Para remplazar el collarín, sáquelo de la corona del pistón con ayuda de su dedo pulgar (Figura 6). Verá las ranuras donde debe instalar el nuevo collarín en la corona del pistón.

Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR LA BOMBA DE PISTÓN - 4

text_image Entrada del cilindro del pistón Entrada Placa superior válvula Placa inferior válvula Conducto de salida

Figure 7

Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR LA BOMBA DE PISTÓN - 5

text_image Reborde de la base del cilindro de presión Pestaña del cilindro del pistón

Figure 9

Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR LA BOMBA DE PISTÓN - 6

8) Retire la placa de válvula y los anillos "O" fuera del cilindro de pistón. Asegúrese que los anillos "O" estén bien colocados en las hendiduras expuestas, coloque la nueva placa de válvula y los dosanillos "O". Hay una segunda placa de válvula dentro del cilindro de pistón. Jale la clavija roja o naranja y retire la placa de válvula con un destornillador de punta en estrella [Phillips] #2. Coloque una nueva placa de válvula y vuelva a colocar en su sitio la clavija, de manera firme, con un destornillador de punta en estrella Phillips #2. [Fig. 7].

9) Vuelva a montar el conjunto de la estructura en el tanque del pulverizador. Utilice una llave de dado, tanto en el perno como en la tuerca, para ajustar (Fig. 8).

10] Vuelva a montar la tuerca de retención de plástico negro en el cilindro del pistón (Fig. 3).

11) Engrase los 2 anillos "O" en el cilindro del pistón (no deje que caiga grasa en la placa de válvula) y enrosque el ensamblaje del pistón en la base del cilindro de presión. Atornille el cilindro del pistón en el sentido de las manecillas del reloj hasta que apriete y ya no se vea el anillo "O" en el fondo. Cuando se coloca de manera apropiada, la pestaña en el cilindro del pistón quedará alineada con el pestillo de la base del cilindro de pistón. (Fig.9).

12] Aplique jalea de petróleo en la pared interna del cilindro de pistón y en el collarín y coloque de nuevo el pistón en el cilindro de pistón (Fig.10).

13) Coloque el pistón en ángulo en relación con el borde delantero del collarín colocado sobre la ranura en el cilindro del pistón. Atornille el pistón en el eje de la bomba con los tornillos (Fig. 1).

14) Vuelva a colocar la tapa protectora de polvo (Fig. 12). Ajuste la tuerca y el perno. Vuelva a instalar la manija de la bomba (vea: instalar la manija de la bomba). Reemplace la manguera y asegure con firmeza la abrazadera de la manguera en su posición.

CÓMO DESARMAR Y REPARAR EL MONTAJE DE LA BOMBA

  1. Libere la presión del pulverizador y elimine todo el líquido de la cámara de presión y del tanque.
  2. Afloje la abrazadera de la manguera y retire la manguera.
  3. Quite el filtro del En-tanque de la c-mara de presión.
  4. Retire los 2 tornillos que unen la manija de pivote al eje de la bomba y retire el montaje del pistón (figuras 2a y 2b).
  5. Retire la abrazadera grande que une la cámara de presión con el tanque (figura 1).
  6. Mueva la cámara de presión hacia adelante y hacia atrás y empuje hacia abajo para separarla del tanque (figura 1).
  7. Una vez suelta, puede retirar todo el montaje de la bomba manualmente a través del bastidor de la base (figuras 3a y 3b).
  8. El anillo "O" de la cámara de presión también se puede cambiar. NO estire el anillo "O" sobre la pestaña inferior. Monte el anillo "O" sobre la parte superior de la cámara. Aplique vaselina al anillo "O" antes de reinstalar el montaje de la bomba en el tanque (Figura 3b).
  9. Vuelva a instalar colocando los componentes en orden inverso.

NOTA: Al acoplar el conjunto de la estructura, alinee la ranura del tanque y la ranura de la bomba [Fig. 4].

Bloquee en su lugar con la lengüeta de la estructura (Fig. 5), para asegurar los 3 componentes.

Asegure el conjunto de la estructura con 2 pernos (Fig. 6).

Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR EL MONTAJE DE LA BOMBA - 1

text_image Filtro en el tanque

Figura 1

Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR EL MONTAJE DE LA BOMBA - 2

Figura 2a
Anillo "O" de la cámara de presión

Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR EL MONTAJE DE LA BOMBA - 3

text_image Montaje de la bomba

Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR EL MONTAJE DE LA BOMBA - 4

1) Válvula de cierre armada (Figura 1).
2) Retire la clavija de retención (A) (Figura 2); coloque el extremo de la clavija de retención que lleva la muesca en una superficie dura y empuje hacia abajo. Retire la clavija de retención y deslice la manija para sacarla de la válvula.
3) Retire la tuerca de retención (con el anillo "O" incorporado), el resorte y el vástago de la válvula (B) (Figura 3). Reemplace las partes desgastadas. Lubrique los anillos "O" y vuelva a armar siguiendo los pasos anteriores, pero a la inversa. Coloque la hendidura de la manija en el área ranurada del vástago de la válvula. Inserte la clavija de retención. Presione la manija hacia abajo varias veces para distribuir el lubricante de manera uniforme. Revise el filtro (C) en el extremo de la válvula de cierre para detectar residuos. Retire el filtro y enjuáguelo con agua para limpiarlo.

INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO
Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR EL MONTAJE DE LA BOMBA - 5
Boquilla de pulverización plana
Boquilla ajustable de latón
Boquilla ajustable de polietileno
Kit de boquilla
Kit de boquilla
Kit de reemplazo de filtro
Ensambaje de la varilla
Montaje de la manguera
Kit de reparación de la válvula de cierre
Unidad de cierre

INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO
Chapin 63950 - CÓMO DESARMAR Y REPARAR EL MONTAJE DE LA BOMBA - 6

¡Felicitaciones!

Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin.

Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com/warranty.asp

Chapin International, Inc

P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com

Debido a nuestro proceso de mejora continua de nuestros productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Patentes en trámite en EE.UU. y en otros países.

MIXES ON EXIT™

PULVÉRISATEUR À DOS

MANUEL D'UTILISATION

ET D'ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION

POSITION DE LOCK-OFF
Chapin 63950 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Chapin

Modelo : 63950

Categoría : Pulverizador de mochila