Chapin 64800 - Pulverizador de mochila

64800 - Pulverizador de mochila Chapin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 64800 Chapin en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Chapin 64800 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 64800 Chapin

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulverizador de mochila en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 64800 - Chapin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 64800 de la marca Chapin.

MANUAL DE USUARIO 64800 Chapin

Manual de uso y cuidado

Chapin 64800 - 1

text_image 2AÑOS LIMITADA DE GARANTÍA Visite el sitio web para conoc los detalles de la garantía CHAPIN ProSeries™ DIAPNAGM PUMP BACKPACK SPRAYER 54800 4G / 15L

2AÑOS LIMITADA DE GARANTÍA

Visite el sitio web para conocer los detalles de la garantía

Chapin International, Inc

P.O. Box 549 700 Ellicott St.

Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.

1-800-950-4458 www.chapinmfg.com

Modelo 64800 · 4G/15L

ADVERTENCIA

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES OCULARES O DE OTRO TIPO.

Para el uso seguro de este producto, usted debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol. El calor puede provocar la acumulación de presión resultando en una posible explosión. No almacene o deje la solución en el tanque después de usar. Cuando utilice el pulverizador siempre utilice anteojos protectores, guantes, camisa de manga larga, pantalones largos y protección completa en los pies. Nunca utilice ninguna herramienta para retirar la bomba si hay presión en la cámara de presión. Nunca presurice el pulverizador con cualquier otro elemento que no sea la bomba original. No intente modificar este pulverizador.

Reemplace las piezas sólo con piezas originales del fabricante.

Nunca pulverice soluciones inflamables, cáusticas, ácidas, con cloro, con lejía u otras soluciones corrosivas o químicos que produzcan calor, presión o gas. Siempre lea y siga las instrucciones del fabricante del producto químico antes de usarlo con este pulverizador, ya que algunos productos químicos pueden ser peligrosos cuando se usan con este pulverizador. SK 1158-3

PRECAUCIÓN

  • REVISIÓN PREVIA AL USO: Revise que la tuerca de la manguera esté bien apretada para asegurar que la manguera se encuentre sujeta en forma segura al ensamblaje de apagado. Asegúrese de que la manguera se encuentre sujeta en forma segura al tanque, apretando la abrazadera de la manguera si es necesario. Asegúrese de que todas las conexiones de la boquilla y la varilla estén bien apretadas Asegúrese de que la abrazadera grande de la bomba esté bien apretada. Asegúrese de que los dos tornillos utilizados para unir la palanca de bombeo al eje de la bomba estén bien apretados.
  • No exceda la temperatura de la solución del tanque de 120° F/ 49° C.

NOTA: El tanque y la manguera pueden tener agua residual en su interior, debido a las pruebas de calidad realizadas en el pulverizador.

USO Y APLICACIÓN DE SU PULVERIZADOR

Evite el uso de un pulverizador con fines de limpieza si ya se utilizaron productos protectores para plantas o químicos herbicidas en el mismo. Si se ha utilizado el pulverizador para proteger plantas o como herbicida, limpie completamente el pulverizador (consulte la sección de limpieza) antes de utilizarlo.

Fertilizante: utilice diferentes tipos de patrones de pulverización para la óptima nutrición de follaje y aplicación de fungicidas y pesticidas.

Herbicidas: reduzca la maleza y las plantas no deseadas, pero evite utilizar el mismo pulverizador para fertilizar o proteger plantas sin primero limpiar el pulverizador por completo (consulte la sección de limpieza).

Uso general en el hogar: aplique detergentes, soluciones limpiadoras, agua tibia (que no exceda los 120°F/49°C) o químicos limpiadores para el hogar no tóxicos en alfombras, pisos, paredes, vidrio, encimeras y techos. NO utilice el pulverizador que se utilizó con herbicidas, pesticidas u otros químicos tóxicos para aplicaciones en el hogar.

Uso general en exteriores: utilice el pulverizador para limpiar ventanas o para aplicar algún detergente para propósitos de limpieza general.

INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR

ENSAMBLE DE BOQUILLA

Figura 1-2

Desatornille la tapa de boquilla (1) del cuerpo de la boquilla (3) con la tuerca de retención (2) en el codo (5). Desatornille la tuerca de retención (2). Empuje el cuerpo de la boquilla (3) con la boquilla junta (4) de manera de separarlos de la tuerca de retención (2). Para volver a instalar la boquilla, haga lo mismo pero empezando por el último paso..

Figura 3

Desatornille la tuerca de retención del codo y empuje la punta de la boquilla de pulverización de modo que se separe de la tuerca de retención. Para volver a instalar la boquilla, haga lo mismo pero empezando por el último paso.

  1. Tapa de boquilla de polietileno
    Chapin 64800 - ENSAMBLE DE BOQUILLA - 1
text_image 2. Tuerca de retención 3. Cuerpo de la boquilla 4. Junta de la boquilla 5. Codo 2. Tuerca de retención 3. Cuerpo de la boquilla 4. Junta de la boquilla 5. Codo Tuerca de retención Punta de la boquilla de pulverización Junta de la boquilla Codo

Figura 3Figura 2Fig

MONTAJE DE LA VARILLA

  1. Asegúrese de que el anillo "☐" esté instalado en el extremo de la varilla pulverizadora.

Inserte la varilla a la válvula de cierre.

  1. Gire y apriete la tuerca de retención sobre la válvula de cierre en el sentido de las agujas del reloj.

Chapin 64800 - MONTAJE DE LA VARILLA - 1

text_image Tuerca de retención Anillo "O"Varilla Válvula de apagado

INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA

Se puede instalar la manija de la bomba en cualquiera de los dos lados del eje de la bomba (A). Para instalar la manija de la bomba, coloque la manija (C) sobre el eje (A) alineando los orificios de la manija de la bomba con los orificios del eje. Deslice los pernos (B) a través de los orificios alineados como se muestra en las figura 3. Apriete las tuercas (D) a los pernos. Hay orificios en la manija de la bomba para permitir su montaje en el lado izquierdo (fig. 2-4) o en el lado derecho (fig. 5).

Chapin 64800 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 1

text_image A. Eje de la bomba D. La tuerca B. Perno C. Manija de la bomba

Chapin 64800 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 2

text_image Contratuerca de nylon Perno con rosca

Figura 1 Figura 2

Chapin 64800 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 3

text_image Manija de la bomba Eje de la bomba

Alinee los orificios

Chapin 64800 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 4

Figura 3 Deslice los pernos a través de los orificios

Chapin 64800 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 5

Figure 4 Apriete las tuercas a los pernos

Chapin 64800 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 6

Figura 5 En el lado izquierdo

Chapin 64800 - INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 7

INSTALACIÓN DE LAS CORREAS PARA HOMBROS

La p rmazón de metal, en la parte donde el armazón sale del tanque y se curva alrededor del mismo.

Chapin 64800 - INSTALACIÓN DE LAS CORREAS PARA HOMBROS - 1

SUJETADOR DE VARILLA PULVERIZADORA

La varilla pulverizadora se encaja fácilmente en la manija.

Chapin 64800 - SUJETADOR DE VARILLA PULVERIZADORA - 1

SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS

Este pulverizador de mochila está equipado con un sistema de filtración en 3 etapas (ver Figura 1). La etapa 1 es una canastilla de filtro incorporada en la abertura del tanque donde se coloca el fluido. El filtro de etapa 2 está ubicado en la entrada del cilindro de presión. La etapa 2 es una varilla de filtro desmontable. La etapa 3 es un filtro desmontable integrado en el montaje de cierre. Se recomienda limpieza periódica de estos filtros para garantizar un flujo uniforme del fluido a través del pulverizador. Esto también reducirá el desgaste del componente pulverizador.

El filtro de la etapa 3 es un filtro desmontable incorporado en el lado de la entrada de la válvula de cierre (vea la sección “desarmado y reparación de la válvula de cierre”). Asegúrese de liberar la presión antes de retirar la manguera del dispositivo de cierre. Es mejor tener una cantidad mínima o nada de líquido en el cilindro de presión antes de retirar y reinstalar el filtro de cierre de la etapa 3, ya que el líquido podría gotear por la manguera.

Etapa 1
(canastilla de filtro)
Chapin 64800 - SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS - 1

text_image Etapa 2 (varilla desmontable) Cilindro de presión

Figura 1

Figura 2 Etapa 2 [varilla de filtro desmontable]
Chapin 64800 - SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS - 2

El borde de la guía está mirando hacia afuera del cilindro de presión

Chapin 64800 - SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS - 3

El borde de la guía está en el cilindro de presión

Chapin 64800 - SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS - 4

LLENADO DEL PULVERIZADOR

Asegúrese de que la canastilla de filtro esté en su lugar para evitar que entren residuos al tanque.

Determine la cantidad de mezcla que necesita para su aplicación.

Agregue la cantidad adecuada de agua en el tanque. Agregue la cantidad adecuada de agente químico en el tanque (consulte la etiqueta del agente químico para conocer la proporción adecuada del mismo). Agite la mezcla en el tanque con un utensilio limpio (como una espàtula para pintura). El tanque tiene capacidad para 4 galones (15.1L) más el agente químico.

No es necesario llenar el tanque del pulverizador en cada uso. Puede llenar el tanque con tan sólo la cantidad necesaria para cada aplicación.

Siempre siga las instrucciones del fabricante que se incluyen en la etiqueta del producto.

INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN

Realice bombeos RÁPIDOS para cebar la bomba. Sabrá que la cámara de presión se llena con líquido cuando sienta una resistencia firme en la bomba. El aire dentro de la cámara de presión se comprime después de bombear varias veces. Al presionar la palanca en la unidad de cierre, la válvula se abre. Para la característica de bloqueo de seguridad (no pulverizar), levante la manija y mueva el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posición de bloqueo como se muestra en la figura 1. Para desunir, levante en la manija y vuelva el mecanismo de bloqueo rojo a la posición neutral como en fig. 3. Para la característica de fijación (pulverización continua), baje la manija y mueva el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posición de fijación como se muestra en la figura 2. Para desconectarla, baje la manija y coloque nuevamente el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posición neutral como se muestra en la figura 3.

A POSICIÓN DE BLOQUED
Chapin 64800 - INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN - 1

text_image Mecanismo de bloqueo Palanca levantada

LA POSICIÓN DE FIJACIÓN LA POSICIÓN NEUTRAL
Chapin 64800 - INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN - 2

text_image Palanca bajada

Chapin 64800 - INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN - 3

Para un bombeo fácil, utilice la punta EXTREMA de la manija de la bomba. La cantidad de líquido expulsado durante la pulverización depende de la frecuencia de bombeo. La extremidad de boca de ventilador es clasificada en .4 gpm en 40psi. Ésta es la presión de funcionamiento nominal del rociador.

Nota: Si experimenta una pérdida rápida de presión, vacíe el pulverizador por completo y bombee la manija con el tanque vacío. La cámara de presión se llenará con el volumen de aire necesario para volver a presurizar. Realice este procedimiento de vez en cuando como mantenimiento general.

QUÍMICOS EN POLVO

Los químicos en polvo (polvo mezclado con líquidos para fabricar el agente de pulverización) son, por lo general, abrasivos y pueden causar desgaste. Cuando utilice un químico en polvo en su pulverizador, asegúrese de que esté completamente disuelto en la solución líquida. Limpie y enjuague muy bien el pulverizador para alargar la vida de sus piezas pulverizadoras.

LIMPIEZA

1) Siempre vacíe el pulverizador y limpie el tanque minuciosamente después de cada uso.
2) Bombee la manija del pulverizador hasta que todos los residuos y aire salgan por la boquilla[mínimo de 30 movimientos].
3) Llene el tanque con agua hasta la mitad y bombee el agua como se explica en el paso 2 (repita este procedimiento las veces que sea necesario).

Otros consejos sobre limpieza:

  • Si la distribución de la pulverización es inadecuada, esto normalmente significa que la boquilla está atascada; retírela y límpiela.
  • Se puede agregar jabón al agua para limpiar el tanque.
  • No utilice abrasivos o agentes de limpieza fuertes.
  • Si utiliza algún agente químico para limpiar el tanque, siga las recomendaciones del fabricante al desechar las aguas residuales.
  • Para limpiar la unidad, siga las instrucciones del fabricante de la sustancia química.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR

  • El pulverizador debe ser guardado fuera de la luz solar directa en un espacio fresco y seco.
  • Asegúrese de vaciar todo el líquido del tanque, bomba, cilindro de presión, manguera, válvula de cierre, varilla y boquilla antes de la época de frío para evitar la expansión del líquido y el rompimiento de los componentes del pulverizador (Consulte la sección de “Limpieza”). Ponga la válvula de cierre en la posición “abierta”.
  • Cuando se requiera servicio, comuníquese con su distribuidor más cercano y siempre insista en que usen piezas de repuesto originales.
  • Verifique con regularidad el desgaste de la manguera, la varilla, la bomba, el tanque y la válvula de cierre en busca de daños o fugas y repare los defectos pronto.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AL UTILIZAR SU PULVERIZADOR

Problema Posible razón Solución

Dificultad para accionar la palanca de bombeo y/o la manija de la bombaVaras de la placa superior de válvula. Limpie o reemplace el kit de la válvula.
Ninguna o poca resistencia durante el bombeo continuo - sin presión.Placa superior de válvula dañada/ desgastada/sucia. Limpie o reemplace la placa de válvula
Anillo “O” superior del pistón dañado/desgastado. Reemplace el anillo “O”
La bomba de diafragma está dañada Reemplace la bomba de diafragma
Mucha resistencia después de sólo unos pocos movimientos de bombeo pero la presión dura sólo por poco.Cojín de aire insuficiente en la cámara de presión Libere la presión en la cámara de presión Retire la manguera y vacíe la cámara de presión. Vuelva a conectar la manguera.
Placa de la válvula de superior dañada/desgastada/suciaLimpie o reemplace la placa superior de desgastada/sucia.
La acción de bombeo ascendente es más difícil y/o la manija de la bomba se mueve por sí sola hacia atrás.El agujero de ventilación está taponado Limpie el agujero de ventilación en la tapa
El filtro de entrada está obstruido Limpie el filtro incorporado en el tanque.
Obstrucción en la entrada del cilindro de pistón Limpie el cilindro de pistón
Goteras en la bomba de diafragmaAnillos “o” desgastados/dañados Cambie los anillos “o” en la bomba de diafragma
Bomba de diafragma dañada Reemplace la bomba de diafragma
Fugas en la unidad de cierreConexiones sueltasAjuste la conexión
Unidad de cierre desgastada o dañadaReconstruya o reemplace la válvula de cierre
Fugas en el montaje de la varillaConexiones sueltasAjuste la conexión
Anillo “O”/junta dañada o desgastada Reemplace el anillo “O”/la junta
Fugas en el montaje de la boquillaConexiones sueltasAjuste la conexión
Anillo “O”/junta dañada o desgastada Reemplace el anillo “O”/la junta
Fuga entre el montaje de la bomba y el tanque de presiónAbrazadera de la bomba sueltaAjuste la abrazadera
Anillo “O” dañado o desgastadoReemplace el anillo “O” de la cámara
Fuga de la manguera en la salida del tanqueAbrazadera de la manguera sueltaAjuste la abrazadera
Fuga de la manguera en la unidad de cierraConexiones sueltasAjuste la tuerca de retención

Anillo "O"/junta dañada o desgastada Reemplace el anillo "O"/la junta

DESARMADO Y REEMPLAZO DEL MONTAJE DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA

Chapin 64800 - DESARMADO Y REEMPLAZO DEL MONTAJE DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA - 1

text_image Cesto del filtro Filtro Dentro del tanque

Figure 1

  1. Libere la presión del pulverizador y elimine todo el líquido de la cámara de presión y del tanque.
  2. Retire el cesto del filtro y el filtro que está en el tanque de la cámara de presión (fig. 1).
  3. Retire la manguera (fig. 2).
  4. Retire los 2 tornillos que unen la manija del pivote al eje de la bomba y retire el montaje (fig. 3).
  5. Retire los 2 tornillos que sujetan la parte posterior/el marco (fig. 4), y la parte posterior/el marco se separará.
  6. Mueva la cámara de presión hacia adelante y hacia atrás, y empuje hacia abajo para separarla del tanque (fig. 5). Una vez suelta, puede retirar todo el conjunto de la bomba.
  7. También se puede reemplazar el anillo "O" de la cámara de presión. NO estire el anillo "O" sobre la pestaña inferior. Monte el anillo "O" sobre la parte superior de la cámara. Aplique vaselina al anillo "O" antes de reinstalar el conjunto de la bomba en el tanque (fig. 6).
  8. Vuelva a montar la máquina de forma inversa a cómo la retiró. Nota: hay una combinación de muesca/lengüeta en el conjunto de la bomba/tanque que se debe usar para la alineación (fig. 7).

Chapin 64800 - DESARMADO Y REEMPLAZO DEL MONTAJE DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA - 2

text_image Cámara de presión

Figure 5

Chapin 64800 - DESARMADO Y REEMPLAZO DEL MONTAJE DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA - 3

text_image Montaje De bomba Anillo "0" del cilindro de presión Muesca del cilindro de presión Lengüeta del tanque

Figure 6
Figure 7

DESARMADO Y REEMPLAZO DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA

Chapin 64800 - DESARMADO Y REEMPLAZO DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA - 1

1] Desentornille la bomba de diafragma de la base del cilindro de presión. Puede ser necesario el uso de una llave de cinta u otro medio mecánico (fig. 1).
2) Retire el pasador de sujeción de la conexión de la palanca del pivote del montaje de la bomba de diafragma. Retire la palanca del pivote y el equipo de conexión del montaje de la bomba de diafragma (fig. 2 y 3).
3) Deseche el montaje de la bomba con diafragma.
4] Anexe la palanca del pivote y el equipo de conexión al nuevo montaje de la bomba de diafragma. Asegúrese de que la orientación sea correcta con la ranura en la cubierta del diafragma (fig. 4).
5) Aplique vaselina a los dos anillos "o" de la bomba del diafragma [fig. 5]. Enrosque el montaje de la bomba de diafragma la base de cámara de presión (fig. 6) y asegúrese de que el anillo "o" quede asentado en la base de la cámara de presión hasta que el anillo no se vea más (fig. 7)
6] Alinee la marca de alineación de la bomba de diafragma con la marca de alineación de la base del cilindro de presión (fig.8). La ranura en la cubierta del diafragma también debe estar alineada.

Chapin 64800 - DESARMADO Y REEMPLAZO DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA - 2

text_image Base del cilindro de presión

Figure 7

Chapin 64800 - DESARMADO Y REEMPLAZO DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA - 3

text_image Conexión de la palanca del pivote

Figure 2

Chapin 64800 - DESARMADO Y REEMPLAZO DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA - 4

text_image Ranura de la cubierta del diafragma La marca de alineación de la base del cilindro de presión Ranura de la cubierta del diafragma

Figure 8

PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE

Chapin 64800 - PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE - 1
Figura 1

Chapin 64800 - PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE - 2

1) Válvula de cierre armada [Figura 1].
2) Retire la clavija de retención (A) (Figura 2); coloque el extremo de la clavija de retención que lleva la muesca en una superficie dura y empuje hacia abajo. Retire la clavija de retención y deslice la manija para sacarla de la válvula.
3) Retire la tuerca de retención (con el anillo "O" incorporado), el resorte y el vástago de la válvula (B) (Figura 3). Reemplace las partes desgastadas. Lubrique los anillos "O" y vuelva a armar siguiendo los pasos anteriores, pero a la inversa. Coloque la hendidura de la manija en el área ranurada del vástago de la válvula. Inserte la clavija de retención. Presione la manija hacia abajo varias veces para distribuir el lubricante de manera uniforme. Revise el filtro (C) en el extremo de la válvula de cierre para detectar residuos. Retire el filtro y enjuáguelo con agua para limpiarlo.

INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO
Chapin 64800 - PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE - 3
Boquilla de pulverización plana
Boquilla ajustable de latón
Boquilla ajustable de polietileno
Kit de boquilla
Kit de reemplazo de filtro
Ensambaje de la varilla
Montaje de la manguera
Kit de reparación de la válvula de cierre
Unidad de cierre

INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO
Chapin 64800 - PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE - 4

¡Felicitaciones!

Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin.

Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com/warranty.asp

PULVÉRISATEUR DE SAC À DOS PROSERIES™

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Chapin

Modelo : 64800

Categoría : Pulverizador de mochila