SS-21280 - Admirador Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-21280 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-21280 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-21280 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-21280 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-21280 Sogo
Ventilador de Pie 3 en 1
3 In 1 stand fan
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
- Aviso importante P.3
- Definiciones de símbolos P.3
- Instrucciones de seguridad para el usuario P.3
I. Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico P.3
II. Restricciones de uso para evitar los daños P.5 personales
III. Restricciones de uso de producto por mal P6. estado o avería
IV. Restricciones de uso cuando se utiliza con P.7 niños y persona mayores
V. ADVERTENCIA IMPORTANTE P.7
VI. Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato P.8
4. Especificaciones técnicas P.9
5. Descripción de las partes P.9
6. Instrucciones de montaje y uso P.9
7. Limpieza y mantenimiento P. 10
8. (ERP) Especificaciones técnicas P.5
9. Declaración de conformidad P.5
10. Responsabilidad de eliminación, detalles del P.5 fabricante y servicio posventa
INDICE
- Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.
- Este manual se puede descargar desde nuestra página web, www.sogo.es
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
2. Definiciones de símbolos


GENERAL PRECAUTIONS
1
2
3
Las siguientes descripciones forman parte de este manual:
1- Información importante para el uso.
2- Aviso contra situaciones peligrosas con respecto a su vida y propiedad.
3- Precauciones generales a la hora de utilizar el equipo eléctrico y electrónico.
3. Instrucciones de seguridad para el usuario
I. GENERAL PRECAUTIONS Precauciones generales durante el uso del equipo eléctrico
- No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.
- No utilice ni almacene el aparato al aire libre.
-
Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
-
Este producto está diseñado para uso doméstico en interiores, no industrial y no comercial. No utilice el artículo al aire libre ni para ningún otro propósito. El mal uso o el manejo inadecuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario.
- La unidad debe usarse solo para los fines previstos. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta.
- Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de identificación coincida con el vol-taje de la red antes de enchufar el aparato.
- Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
- Es necesario supervisar cuando cualquier aparato eléctrico esta siendo utilizado por o cerca de los niños.
- El dispositivo no está completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de haberlo apagado. Para desconectarlo por completo, desconéctelo del enchufe de red.
- Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
II. ! Restricciones de uso para evitar los daños personales
- No deje que el aparato funcione sin supervisión.
- No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
- No coloque ni utilice el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
- No deje el cable de alimentación colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
- Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
- Cuando desee quitar el enchufe del contacto de pared, hágalo por el enchufe mismo y no tirando del cable o del propio aparato.
- Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
- No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando la atmósfera es húmeda, hay riesgo de descarga eléctrica.
- Mientras usa el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no pueda quedar atrapado o aplastado.
- No permita que la unidad del motor, el ca-
ble o el enchufe se mojen para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica.
III. ■! Restricciones de uso de producto por mal estado o avería
- Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente del suministro principal y llévelo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
- No utilice el aparato si se ha caído en el suelo, si son visibles signos de daños o si tiene una fuga.
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas, para evitar peligros.
- En caso de mal funcionamiento del electrodoméstico, o si se ha dañado de alguna manera, devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
- En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por técnicos cualificados.
IV. !Restricciones de uso cuando se utiliza con niños y persona mayores
- Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervision.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
V. ADVERTENCIA IMPORTANTE
- Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
- Se proporciona un cable de alimentación corto con este producto. No se recomienda usar un cable de extensión con este producto, pero si debe usarse uno:
- La clasificación eléctrica marcada del cable debe ser al menos tan buena como la del producto.
- Disponga el cable de extensión de modo que no cuelgue donde pueda tropezar o tirar de él sin querer.
VI. Instrucciones a seguir a la hora de usar el aparato
- Los niños menores de 8 años solo deben encender / apagar el aparato, siempre que se haya colo-
cado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista, y se les haya supervisado o ins-truido sobre el uso del aparato de forma segura, y ellos comprenden los peligros involucrados.
- Asegúrese de que el ventilador no encuentre nin-guna obstrucción al oscilar.
- No ponga los dedos ni ningún otro objeto en la carcasa frontal del ventilador en ningún momento. Preste especial atención cuando utilice el ventila-dor cerca de los niños, para evitar que los niños jueguen con el ventilador.
- No permita que el cabello, las cortinas de red, los manteles, la ropa o las cortinas estén cerca de la entrada o salida del ventilador. Podrían ser absor-bidos por el ventilador y causar daños o lesiones.
- No utilice este ventilador con ningún control de velocidad de semiconductores.
- No opere el ventilador en un área donde se usa o almacena gasolina, pintura u otros líquidos inflamables.
- Una vez que el ventilador está montado, está prohibido desmontar la carcasa durante la limpieza.
- Si la unidad requiere limpieza externa, asegúrese de que esté desenchufada de la fuente de alimen-tación. Utilice un paño suave o un paño seco para una limpieza general. Para eliminar la suciedad más persistente, utilice un paño humedecido con jabón. No utilice disolventes (como diluyentes), ya que pueden dañar la carcasa de plástico.
4. Especificaciones técnicas
| Modelo Voltaje Frecuencia Potencia | ||
| SS-21280 220-240V 50Hz 50W |
5. Descripción de las partes
- Cubierta protectora
- Tornillos de la cubierta protectora
- Rejilla delantera
- Tuerca de sujeción de las aspas del ventilador
- Aspas del ventilador
- Anillo de la rejilla
- Tuerca de rejilla trasera
- Rejilla trasera
- Eje del motor
- Carcasa del motor
- Tornillo de pivote
- Panel de control
- Cable de alimentación
- Tornillo de sujeción de la columna
- Tubo interior
- Control de ajuste de la altura
- Tubo exterior
- Tapa de tornillo
6. Instrucciones de montaje y uso
Instrucciones de montaje
- Plato base
- Peso de la base
- Tornillo en L
- Cuerpo del ventilador
- Panel de control táctil
- Mando a distancia

Montaje del ventilador de pie
Montaje de la columna de extensión con la base del ventilador:
Para ensamblar la columna de extensión con la base, coloque la base (pieza n.°19) y fijela al peso de la base (n.°20), apriete desde abajo, con la perilla en forma de L (# 21) que se entrega con la unidad. Luego tome la columna de extensión (ya montada con las partes 15,16,17), la parte 17 es la columna inferior que se fija a la base y la parte 15 es la columna de extensión. Con la ayuda del tubo de extensión, puede mejorar la altura del ventilador según sus necesidades. Y el anillo de ajuste de altura de la parte 16 ayuda a conectar la columna de extensión y la columna inferior, y las mantiene intactas y ajustadas.
Ensamblaje de la rejilla y aspa al motor:
Monte la rejilla trasera (pieza 8) en el motor y apriete con la tuerca de plástico apretando en el sentido de las agujas del reloj. Monte la aspa (Parte 5) y apriete con la Perilla de la hoja del ventilador de plástico para mantener la aspa en su lugar. Instale la rejilla delantera (pieza 3) en la rejilla trasera con la ayuda del anillo de plástico y apriete con el tornillo.

Montaje del motor a la columna de extensión:
Mejore la altura deseada del ventilador con la ayuda de la columna de extensión. Inserte la parte inferior del motor (ya ensamblada con aspa y rejillas) en el tubo de extensión y apriete con el tornillo de conexión del ventilador (14).
Panel de control:
A. Botón de encendido y velocidad
B. Botón de apagado
C. Botón de oscilación
D. Botón del temporizador
E. Indicador de oscilación
F. Indicador de encendido
G. Indicadores de velocidad (baja - media - alta)
H. Indicadores de tiempo (0,5 h, 1 h, 2 h, 4 h)

Funcionamiento:
- Enchufe el ventilador en la toma de corriente de pared y asegúrese de que el voltaje y la potencia del ventilador coincidan con el voltaje de la toma de corriente de pared.
- Después de enchufar el cable de alimentación, el indicador de alimentación (F) se encenderá y el ventilador entrará en modo de espera.
- Con la ayuda del botón de encendido (A) podemos encender el ventilador y con el mismo botón también podemos cambiar la velocidad. Al presionarlo una vez, el ventilador comenzará a funcionar a baja velocidad y el indicador de velocidad (G) se encenderá. Para cambiar la velocidad, debe presionarlo nuevamente y el ventilador comenzará a funcionar en el modo de velocidad media y al presionarlo por tercera vez funcionará a alta velocidad. Cada vez que cambia la velocidad, el indicador de velocidad continúa cambiando su posición encendiendo la luz indicadora respectiva.
- Para apagar el ventilador, presione el botón de apagado (B).
Oscilación:
Para poner el ventilador en modo de oscilación, debe presionar el botón de oscilación (C) ubicado en la posición inferior derecha. El ventilador comenzará a oscilar y el indicador de oscilación (E) se encenderá. Para volver a poner el ventilador en modo constante, debe presionar el nuevamente botón de oscilación (C).
Temporizador:
Este ventilador tiene una función de temporizador y puede configurar el temporizador hasta 7,5 horas. Para configurar la función del temporizador, enchufe el ventilador y enciéndalo. Una vez que el ventilador esté encendido, puede configurar el temporizador presionando el botón del temporizador (D) y la primera luz indicadora del temporizador (H) de 0,5 horas se encenderá, lo que significa que el ventilador funcionará durante 0,5 horas y se apagará. Para configurar el temporizador para un período más prolongado o según la necesidad mantenga presionado el botón del temporizador (D) y las luces indicadoras del temporizador también seguirán cambiando. Con la ayuda de este botón podemos configurar el temporizador desde 0,5 horas hasta 7,5 horas como máximo. Cuando transcurra el tiempo establecido, el ventilador se apagará automáticamente.
Ajustes de la dirección del flujo del aire:
La dirección del flujo de aire puede cambiarse inclinando el ventilador. Para inclinar el ventilador, asegúrese de que esté apagado, afloje el tornillo de cuello (11), sostenga la rejilla del ventilador y tire de ella hacia arriba o empújela suavemente hacia abajo para obtener el ángulo deseado. Una vez que obtenga el ángulo deseado, apriete el tornillo nuevamente.
Ajuste de altura:
Para ajustar la altura del ventilador, agarre el tubo de extensión y aflojar la tuerca de ajuste de la altura de bloqueo (#16). Sin retirar completamente, ampliar o subir la columna para aumentar o disminuir la altura del ventilador. Una vez que el ventilador está a una altura cómoda, apretar la tuerca de bloqueo para asegurar la columna a este nivel.
Mando a distancia:
Este ventilador viene con un mando a distancia.
Para usar el mando a distancia, inserte 2 pilas tamaño AAA (no provistas) en el compartimento de las pilas y ahora el mando a distancia estará listo para usarse.
Con la ayuda del mando a distancia, puede encender y apagar el ventilador con el botón de encendido/apagado.
El mando a distancia también tiene botones de tiempo, velocidad y oscilación. Con la ayuda de todos estos botones, puede cambiar la misma configuración del ventilador que con el panel de control del ventilador.

7. Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento:
- Desconecte siempre el cable de la toma eléctrica para limpiar el ventilador.
- El polvo acumulado se puede quitar con un paño suave para limpiar la rejilla trasera del ventilador.
- Limpie las superficies exteriores del ventilador de vez en cuando con un paño húmedo (no mojado) y secar bien con un paño suave y seco antes de hacer funcionar el ventilador.
- No use limpiadores abrasivos para limpiar este aparato, hacerlo causará daños a la misma.
Almacenamiento:
- Siga las instrucciones de limpieza 1-4 arriba indicado. Asegúrese de desmontar y limpiar el ventilador antes de guardarlo.
- Conserve el embalaje original para almacenar el ventilador.
- Siempre almacene en un lugar seco.
- Nunca lo guarde si está enchufado.
- Nunca enrolle el cordón demasiado ajustado en el ventilador o haga presión al cordón donde entra el ventilador, ya que podría hacer que el cable se desgaste o se rompa.
1. IMPORTANT:
Technical Specification / Especificaciones Técnicas
ERP COMMISSION REGULATION (EU) No 327/2011
| Description Symbol Value Unit | ||||
| Power Supply / Fuente de alimentacion | 220 – 240V~ 50Hz | |||
| Power / Potencia 50W | ||||
| Class / Clase II | ||||
| Maximum fan flow rate / Velocidad máxima de flujo del ventilador | F 48.9 m3/min | |||
| Fan power input / Entrada de energía del ventilador | P 43.1 W | |||
| Service value / Valor del servicio | SV 1.1 (m3/min) /W | |||
| Standby power consumption / Consumo de energía en espera P | SB | 0.47 W | ||
| Season electricity consumption / Consumo de electricidad en uso Q | 14.9 kWh/a | |||
| Fan sound power level / Nivel de potencia del sonido del ventilador | L WA 60 dB(A) | |||
| Maximum air velocity / Velocidad máxima del aire | C 3.15 Meters/sec | |||
| Measurement standard for service value /Estándar de medición para volar del servicio | IEC 60879:1986 (corr. 1992) | |||
| Detalles de contacto /Contact details | SANYSAN APPLIANCES S.L.C/BARCAS 2°, 2A , 46002, VALENCIA, SPAIN | |||
FRA/POR
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.
La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.
La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.
La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.



Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en China Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
