SS-7710 - Pava Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-7710 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-7710 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-7710 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-7710 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-7710 Sogo
- Lea siempre atentamente el manual de instrucciones antes de utiliser el aparato.
- Este manual puede descargarse de unsere頁a web www.sogo.es.
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
2. Instrucciones de seguridad para el usuario

Precauciones generales durante el uso del equipo electrico
No utilise el aparato para fines distinctos de los descritos en este manual.
- No utilise ni guarde el aparato al aire libre.
- Cologne siempre e el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
- Este produit está destinado a un uso interior, no industrial, no comercial y exclusivamente doméstico.
- No utilise el aparato al aire libre ni para ningún除外. El uso indebido o la Manipulación Incorrecta pueda causar problemas en el aparato y provocar lesiones al usuario.
- El aparato sólo debe utilizes para los fines previstos. No se acaeta ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso inadequado o una Manipulación incorrecta.
- Asegúrese de que la tension indica en la placá de característica coincide con la tension de red antes de enchufar el aparato.
- Desconnecte sempre el enchufe de la toma de corrente cuando no utilise el aparato. Nocede el aparato sin vigilancia cuando está encendido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuandorialquier aparato seautilizzato por niños o circa de ellos.
- Antes de limpiar o guardar el aparato, desenchufelo siempre de la red electrica ycede que se enfiré.
- El aparato no está Completely desconectado de la fuente de alimentación, incluo afterwards de apagarlo. Para desconectarlo Completely, disenchufelo de la toma de corrente.
- Los aparatos no están diseñados para funciona mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- Este aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, tales como
- Zonas de cocina para el personal en tiendas,.Oficinas y otros entomos de trabajo;
- Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Entornos tipo bed and breakfast;
- Restauración y aplicaciones no commerciales similares.

Restricciones de uso paraatar daños personales
-
Restricciones de uso para registrar danos personales
-
Nocede que el aparato funciona sin vigilancia.
-
No coloque ni haga funcionalr este aparato circa de fuentes de agua.
-
No coloque ni haga funciona el aparato y su cable de alimentacion sobre ooca de superficies calientes (por exemple, placas de cocina) o llamas abiertas.
-
No deje el cable de alimentación colgando de cordes aflados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble.
-
No utilise nunca accesorios no recomendados por el fabricante.
-
El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas electricas o lesiones personales.
-
Cuando deseee desconectar el enchufe del contacto de la pared, hagaloen el propio enchufe y no tirando del cable o del propio aparato.
-
Para evaporar descargas electricas, asegúrese de tener las manos secas antes de enchufar o desenchufar.
-
No utilise el aparato con las manos mojadas, sobre sueños humedes o cuando el ambiente sea humedo, existe riesgo de descarga electrica.
-
Al utilizar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni aplastado.
-
Tenga cuidado al Manipular aparatos electricos, ya que la superficie de aparato está sujeta a calor residual afterwards de su uso. Cualquier uso indefinido pueda causar posibles lesiones al usuario y pueda darar el aparato.
-
No toque la superficie exterior del aparato, ya que pueda calentarse mucho durante el funcionaimiento. En su lugar, utilise el asa o las manos.
-
No sumerja nunca el aparato ni el enchufe en agua ni en ningún otro liquido. En caso de que el aparato caía en el agua, desconectelo inmediamente de la red electrica y llévelo a un service Tecnico autorizado para su reparación antes de volver a utiliser.
-
No utilise el aparato si se ha caido al suelo, si presenta daños visibles o si Tiene fugas.
-
No utilise el aparato si el cable o el enchufe está danados. En caso de que el cable está dañado, sólo debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas con calidad similar con el fin de evaporar riesgos.
-
En caso de mal funciona del aparato, o si este ha sufrido algo donado, devuélvalo al service technique autorizzato más cercano para su
examen, reparación o ajuste.

Restricciones de uso cuando se usa con niños y ancianos
- El aparato no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalaes reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervision o instruccion.
- Los niños deben ser vigilados paraatar que juguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos si han rec;bido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden que
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervidas.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

Instrucciones de uso del aparato
- La toma de corrienteDebe estar correctamente conectada a tierra.
- Limpie el recipiente de agua antes del primer uso.
- Durante su uso, el producto debe colocarse en un lugar al que los niños no podan acceder fácilmente, y la tapa debe estar bien cerrada para evaporar que se derrame agua hirviendo.
- Este producto sólo debe utilizes para hervir agua. Por favor, no hiervathers liquidos como leche y cafe.
- Llene con agua de acuerdo con el nivel de agua preestablecido con el nivel minimum en "MIN" y el nivel máximo en "MAX".
- Abyss y desenchufe el aparato antes de llenarlo, vaciarlo o limpiarlo, o cuando no lo正常使用.
- Si la hervidora se llena en excesso, pueda salir agua hirviendo.
-
No utilise ni coloque ninguna pieza de este aparato sobre o cercada de superficies calientes (como quemadores de gas o electricos o en unorno caliente).
-
Evita tocar la superficie del hervidor de agua caliente, utilizes el asa y las manos.
- Paraatarposiblesdañoscausados porelvapor,no mirehacia la boquilla cuandoutilicele hervidor.
- Si se utilizes en muebles de madera, utilise una almohadilla protectora para registrar dañar loseworkos delicados.
- Para evaporar quemaduras, asegúrese sempre de que la tapa está correctamente colocada antes de utiliser el aparato.
- Pueden producirse escaladuras si se quita la tapa@m间隙s se caliente.
- Abra la tapa con cuidado cuando está caliente.
- Extreme las precauaciones al mover el hervidor que contiene agua caliente. No levante nunca el hervidor por la tapa. Utilice siempre el asa del cuerpo.
- No enciendas si el hervidor de agua esta vacio.
- Paraatar riesgoselectricos,no sumerja este hervidor,la base de potencia ni el juego de cables en ningun liquido.
- Para protegerlo contra incendios, no lo utilizes en presencia de vapeores explosivos y/o inflamables
- Si accidentallymente deja que el hervidor funciona sin agua, la proteccion contra ebullicion en seco la desconectara automatically. Si thiso ocurre, deje que el hervidor se enfré antes de llenarla con agua fria y volver a hervirla.
- Evite derrames en el conector.
- Para evaporar una sobrecarga del circuito al utiliser este producto, no haga funciona(other producto de alto voltaje en el本身就是 circuito electrico.
- Con este producto se suministra un cable de alimentacion corto. No se recomienda utiliser un cable alargador con este producto, pero si esnecessary utilizar uno:
- La capacité electrica marcada del cable debe ser al menos igual a la del producto.
- Coloque el cable alargador de forma que no@cuelgue de un lugar en el que se pueda tropezar o del que se pueda tirar involuntariamente.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Consulte la sección de limpieza y mantenimiento para Obtener información detallada sobre como limpar las superficies que Entered en contacto con los alimentos.
3. ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Tensión Potencia | Frecuencia | |
| AC220-240V 1850 | -2200W 50-60Hz |
4. DESCRIPCION DE LAS PIEZAS
- Tapa
- Boquilla
- Interruptor de encendido/apagado
- Asa
- Base
- Cable de alimentación y enchufe

5. INSTRUCCIONES DE USO
- Lea las advertencias y precauciones importantes.
- Llene el hervidor hasta la MARCA DE AGUA MAXIMA yooter que hierva el agua, vierta el agua, enfeir el hervidor y repita la operation al menos 3 vezes antes de utiliser.
NOTA: La capacité maxima del hervidor es de 1,7 l.
COMO USARLO
- Colque el hervidor de agua en posicion vertical sobre una superficie seca, resistente y plana
- Para llenar el hervidor, retirearlo de la base de alimentacion y abra la tapa pulsando el boton de aperture de la tapa, bajo llene el hervidor con la cantidad de agua deseada y ciderre la tapa. El nivel de agua debe estar bajo del niveles Min y Max. Un nivel de agua demasiado bajo hara que el hervidor se apague antes de que el agua haya hervido.
NOTA: No llene el agua por encima del nivel máximo, ya que el agua podra derramarse por la boquilla al hervir. Asegürese de que la tapa está bien colocada antes de enchufar la toma de corriente. - Seque el agua de la parte inferior del cuero si está humeda y, a continuación, vuelva a colocar el hervidor en la base. Conecta el enchufe a una toma de corriente. Pulsa el interruptor, se encenderá el indicator y el hervidor empezará a hervir el agua. Una vez que el agua haya hervido, el hervidor se apagará automatistically, gracias a la función de desconexión de seguridad incorpORA. Tendrás que esperar 30 segundos antes de volver a pulsar el interruptor para que vuelva a hervir el agua. Para detener el proceso de ebullación, apague el hervidor enequalquiermomento levantando el interruptor o retirandolo directamente de la base.
NOTA: Asegürese de que el interruptor está libre de obstrucciones y que la tapa está firmamente cerrada, el hervidor no se apagará si el interruptor está constreñido o si la tapa está abierta. - Levante el hervidor de la base electrica y vierta el agua.
NOTA: Tenga cuidado al verteir el agua de la hervidora, ya que el agua hiriendo pueda provocar quemaduras; además, no abra la tapa@mñtras el agua esté Dentro de la hervidora caliente. - Internacionalmente, en general, se apagar el hervidor en cualquier momento pulsando el interruptor "on/off". Una vez finalizada la ebullición,cede que la hervidora se enfrie durante 15 Minutes antes de volver a llenarla de agua fria.
- En caso de que seanecessaryvolverahervir elagua, hayque pulsar el interruptor de encendido/ apagado.
- El hervidor pueda guardarse en la base electrica cuando no se utilizes.
NOTA: Desconecte siempre la fuente de alimentacion cuando no la utilizes.
PROTECCION CONTRA EL SECADO POR EBULLICION
Este hervidor dispone de func tion de proteccion contra ebullicn en seco. Si accidentlamente deja que el hervidor funcie sin agua, la functio de proteccion contra ebullicn en seco desconectara automaticallye la alimentacion. Si esta ocurre, deje que el hervidor se enfrie antes de llenarlo con agua fria antes de volver a hervir.

ADVERTENCIA
!NO SUMERGIR EN AGUA!
Para evitar riesgos eletricos, no sumerja este hervidor, su base ni su cable en ningun liquido.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente y enfielco complemente ante de limpiarlo. Nuncasumerjhehvidor,el cablede alimentaciono la base de alimentacion enagua,ni permita que la humedad entre en contacto con estas piezas.Limpie el aspecto del cuerpo con un pano humedo o un limpiador no abrasivo.

PRECAUCION: No utilise produits químicos, acero, madera o limpiadores abrasivos para limpar de exterior de la hervidora para evaciar la perdida de brillo.
Proceso de descalcificacion de la caldera
Siga atentamente todas las instrucciones de los produits desincrustantes.
- Llene el hervidor con agua hasta la mitad del nivel máximo;añada una dos cucharadas de vinagre al agua.
- Enciende el hervidor ydea que la solution alcance el punto de ebullicion.
- Deje la solución en el hervidor duranteanosminutos.
- Vacie el hervidor y lávela con agua limpia.
- Después de enjuagar, llene el hervidor con agua limpia y llévelo al punto de ebullición una vez más.
- Si la cal sigue presente en el hervidor, repita este proceso.
1. IMPORTANT:
tros liquidos, como leite e café.
ZASCTA PRED IZSUSITVIJO
Ta kotlicek ima funkcijo zašcite pred suhim vrenjem. Če bi slučajno pustili Čajnik delovati brez vode, bo funkcija zašcite pred suhim vrenjem samodejno izklopila napajanje. Če se to zgodi, počakajte, da se Čajnik ohladi, preden ga napolnite s hladno vodo in ga ponovno zavrete.

OPOZORILO
NE POTAPLJAJTE V VODO!
Zaradi zaščite pred nevarnostjo elektrichega udara ne potaplajte tega kuhalnika, njegovega elektrichega podstavka ali kompleta kabla v nobeno tekocino.
6. CISCENJE IN VZDRZEVENJE
Pred ciscenjem napravo vedno izkljucite iz elektricne vticnice in jo popolnama ohladite. Kuhalnika, napajalnegakabla ali elektrcnega podstavka nikoli ne potopite v vodo in ne dovolite, da pride vlaga v stik s temi deli. Videz telesa obrisite z vrazno krpo ali neabrazivnim cistilom.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la directiva de bajo tension 2014/35/CE.
La directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/UE.
La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos.
La directiva 2009/125/CE en los requisitos de Diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia.

Déclaration de CONFORMITE
Este Trick de la Energia y el Cuestion de Actividads.
Este Trick de la Energia y el Cuestion de Actividads.
Este Trick de la Energia y el Cuestion de Actividads.
Este Trick de la Energia y el Cuestion de Actividads.
Este Trick de la Energia y el Cuestion de Actividads.
Este Trick de la Energia y el Cuestion de Actividads.
Este Trick de la Energia y el Cuestion de Actividads.
Este Trick de La Energia y el Cuestion de Actividads.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas
Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, España
Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
