SS-6370 - Hierro Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-6370 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-6370 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-6370 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-6370 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-6370 Sogo
Plancha estación de vapor
Steam station iron
Fer station vapeur
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
- Aviso importante Pág. 3
- Definiciones de símbolos Pág. 3
- Instrucciones de seguridad para el usuario Pág. 3
I. Restricciones Pág. 3-5
II. Precauciones durante el uso del producto Pág. 5-6
III. ADVERTENCIA IMPORTANTE Pág. 7
IV. PRECAUCIONES A LA HORA DE Pág. 7
UTLIZAR LA PLANCHAS DE VAPOR - Características del producto Pág. 8
- Especificaciones técnicas Pág. 8
- Información sobre productos y accesorios Pág. 8
- Descripción del partes de producto Pág. 8
- Preparación para el uso Pág. 8
- Instrucciones de uso Pág. 9
I. Planchado a vapor Pág. 9
II. Rellenado del tanque de agua Pág. 9 - Limpieza y mantenimiento Pág. 9
- Declaración de conformidad Pág. 50
- Responsabilidad de eliminación, detalles del fabricante y servicio posventa Pág. 51

1. Aviso importante
- Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.
- Este manual se puede descargar desde nuestra página web, www.sogo.es
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
2. Definiciones de símbolos
1 2


3

4

Las siguientes descripciones forman parte de este manual:
1- Información importante para el uso.
2- Aviso contra situaciones peligrosas con respecto a su vida y propiedad.
3- Aviso de riesgo de fuego.
4- Aviso de superficies calientes.
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO

I. Restricciones
- No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.
- No deje que el aparato funcione sin supervisión.
- No utilicè ni almacene el aparato al aire libre.
-
No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
-
Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente del suministro principal y llévelo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
- No coloque ni utilice el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
- Mientras usa el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no pueda quedar atrapado o aplastado.
- No 'deje el cable de alimentación colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
- No utilice el aparato sí se ha caído en el suelo, si son visibles signos de daños o si tiene una fuga.
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas, para evitar peligros.
- Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
-
Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
-
No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos húmedos o cuando la atmósfera es húmeda.
- Cuando desee quitar el enchufe del contacto de pared, hágalo por el enchufe mismo y no tirando del cable o del propio aparato.
- Asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
- No permita que la unidad del motor, el cable o el enchufe se mojen para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
- Lós niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario.

II. Precauciones durante el uso del producto
- Este producto está diseñado para uso doméstico en interiores, no industrial y no comercial. No utilice el artículo al aire libre ni para ningún otro propósito. El mal uso o el manejo inadecuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario.
- La unidad debe usarse solo para los fines previstos. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso inadecuado o una manipulación incorrecta.
- Asegúrese' de que el voltaje indicado en la
placa de identificación coincida con el voltaje de la red antes de enchufar el aparato.
- Es necesario supervisar cuando cualquier aparato eléctrico esta siendo utilizado por o cerca de los niños.
- Antes de limpiar o guardar su electrodoméstico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación y déjelo enfriar.
- Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- En caso de mal funcionamiento del electrodoméstico, o si se ha dañado de alguna manera, devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
- En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por técnicos cualificados.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
- El dispositivo no está completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de haberlo apagado. Para desconectarlo por completo, desconéctelo del enchufe de red.

III. ADVERTENCIA IMPORTANTE:
- Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
- Se proporciona un cable de alimentación corto con este producto. No se recomienda usar un cable de extensión con este producto, pero si debe usarse uno:
- La clasificación eléctrica marcada del cable debe ser al menos tan buena como la del producto.
- Disponga el cable de extensión de modo que no cuelgue donde pueda tropezar o tirar de él sin querer.
IV. PRECAUCIONES A LA HORA DE UTILIZAR LA PLANCHAS DE VAPOR

No toque la superficie / suela del plancha de vapor. Estos pueden calentarse mucho durante el funcionamiento.

La plancha no debe dejarse desatendida mientras esté conectada a la red eléctrica.

Las aberturas de llenado, descalcificación, enjuague o inspección que están bajo presión no deben abrirse durante el uso (solo para planchas de vapor con compartimentos presurizados).

El enchufe debe retirarse de la toma de corriente antes de que el depósito de agua se llene de agua (por planchas de vapor y planchas que incorporan medios para rociar agua.
4. Características del producto
- Temperatura ajustable en todo momento
- Velocidad de vapor 35 - 40 gr/min
- Con funciones de planchar Seco / A vapor / Vapor continuo.
- Sistema "Thermoblock"
• 1.5 Bar de Presión - Depósito de agua recargable extraíble de 900 ML
- Luz indicadora de calentamiento, vapor listo y falta de agua
5. Especificaciones técnicas
| No. modelo Voltaje Frequencia Potencia | ||
| SS-6370 220-240V 50-60Hz 2100W |
6. Información sobre productos y accesorios
Esta caja contiene la plancha de estación con su deposito de agua extraíble y 1 manual de instrucciones.
1 Instrucciones1 centro de planchado

7. Descripción del partes de producto
PARTES DEL PRODUCTO
1) Perilla de ajuste de temperatura de la plancha
2) Botón de encendido / apagado
3) Botón de vapor continuo
4) Tanque de agua desmontable
5) Apoyaplancha
6) Cable de alimentación
7) Monotubo (cable + tubo de vapor)
8) Luz indicadora de falta de agua
9) Luz indicadora de vapor listo
10) Luz indicadora de calentamiento
de la plancha
11) Luz indicadora de potencia
12) Botón de vapor breve

8. Preparación antes del uso
- Saque el tanque de agua (4) y llene la caldera al nivel MÁX.
- Tenga en cuenta que el tanque de agua es desmontable.
- Encienda la estación de vapor girando el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (2), la luz indicadora de encendido (11) está encendida.
- Ajuste el termostato de la plancha al MAX para planchar con vapor.
- NOTA: durante la operación de recarga, tenga cuidado de que el agua no se desborde, ya que puede salir y humedecer la superficie donde se encuentra la estación de vapor.
9. Instrucciones de uso
I. Planchado a vapor
Cuidado de la estación de vapor
- Ajuste la temperatura de la plancha a la posición de vapor "MAX", girando la perilla (1). Todos los tipos de tela se pueden planchar a esta temperatura.
- Espere a que se encienda la luz indicadora de vapor (9) y espere a que se apague la luz indicadora de potencia (10). Presione el botón (3) en la plancha para liberar vapor continuo de los agujeros en la suela.
- Para detener el vapor continuo, presione el botón de vapor corto (12).
- Para vapor corto, presione el botón de vapor corto (12). Suelte el botón y el vapor se detendrá. NOTA: durante la operación inicial de la plancha, pueden salir unas gotas de agua mezcladas con vapor y aire de la suela hasta que la temperatura y el vapor se estabilicen. Es aconsejable dirigir los primeros chorros de vapor sobre una tela vieja hasta obtener un chorro de vapor estable y uniforme.
II. Rellenado del tanque de agua
Cuando haya usado toda el agua en el tanque, haga lo siguiente:
- Apague el interruptor de encendido / apagado (2).
- Presione el botón de solicitud de vapor en la plancha (3) para agotar completamente el suministro de vapor del tanque.
- Vuelva a colocar la plancha en la base de la plancha (5)
- Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
- Rellene cuidadosamente el tanque como se describe en el párrafo 1a de la sección "PREPARACIÓN PARA EL USO" en las instrucciones.
10. Limpieza y mantenimiento
Antes de intentar cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de desconectar siempre el aparato de la toma de corriente.
Se puede usar agua corriente normal. Sin embargo, como el agua dura por su naturaleza contiene piedra caliza, lo que puede causar una acumulación de cal en el tanque, en áreas de agua dura, recomendamos usar una solución de vinagre (75% de agua + 25% de vinagre) para limpiar el tanque. Para limpiar el cuerpo del aparato, simplemente use un paño húmedo. No use solventes o detergentes que puedan dañar el material del cuerpo.
Declinamos la responsabilidad por cualquier daño o accidente derivado del uso de la estación de vapor que no cumpla con las instrucciones contenidas en este folleto.
INDEX
- Important Notice Pág. 11
- Symbol definitions Pág. 11
- Safety instructions for the user Pág.11
I. Restrictions Pág. 11-13
II. Precautions during the use of the product Pág. 13-14
III. IMPORTANT WARNING Pág. 14
IV. Precautions while using steam iron Pág. 15 - Product features Pág. 16
- Technical specifications Pág. 16
- Information about products and accessories Pág. 16
- Description of the product parts Pág. 16
- Preparation for use Pág. 16
- Instructions for use Pág. 17
I. Steam ironing Pág. 17
II. Refilling of water tank Pág. 17 - Cleaning and maintenance Pág. 17
- Declaration of conformity Pág. 50
- Responsibility for disposal, details of the manufacturer and after-sales service Pág. 51

1. Important Notice
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la Directiva de baja tensión 2014/35/UE
La Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE
La Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y La Directiva 2009/125 CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en P.R.C. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
