HTS9CBH5XWIFI - Capucha HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTS9CBH5XWIFI HOOVER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HTS9CBH5XWIFI HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTS9CBH5XWIFI - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTS9CBH5XWIFI de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HTS9CBH5XWIFI HOOVER
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 152
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 152
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 154
INSTALACIÓN (VENTILACIÓN EXTERIOR) 156
INSTALACIÓN (VENTILACIÓN INTERIOR) 160
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 161
FUNCIONAMIENTO 161
MANTENIMIENTO 163
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 164
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 165
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir esta campana extractora.
Este manual de instrucciones está diseñado para proporcionarle todas las instrucciones necesarias relacionadas con la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato. Para poder manejar la unidad de forma correcta y segura, lea atentamente este manual de instrucciones antes de la instalación y el uso. La campana extractora utiliza materiales de alta calidad y cuenta con un diseño optimizado. Equipada con un motor eléctrico de gran potencia y un ventilador centrífugo, también proporciona una gran potencia de succión, un funcionamiento silencioso, un filtro de grasa antiadherente y una fácil instalación.
Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que este equipo radioeléctrico cumple con lo dispuesto por la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes (para el mercado UKCA).
El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: www.candy-group.com
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
□ Nunca deje que los niños manipulen la máquina.
□ La campana extractora está únicamente destinada al uso doméstico, y no es apta para barbacoas, tiendas de asados y otros fines comerciales.
La campana extractora y su filtro deben limpiarse periódicamente para mantenerlos en buenas condiciones de funcionamiento.
Limpie la campana extractora de acuerdo con el manual de instrucciones para eliminar el riesgo de incendio.
□ Queda prohibida la cocción directa de los alimentos en la cocina de gas.
□ Mantenga la cocina bien ventilada.
Antes de conectar este aparato, compruebe que el cable de alimentación no esté dañado. La sustitución de un cable de alimentación dañado debe dejarse exclusivamente en manos personal de mantenimiento cualificado.
La estancia debe estar adecuadamente ventilada cuando la campana extractora se use al mismo tiempo que electrodomésticos que quemen gas u otros combustibles.
El aire no debe extraerse hacia conductos usados para evacuar humos de aparatos que queman gas u otros combustibles.
□ Deben cumplirse las normativas relativas a la extracción de aire.
- En presencia de niños, vigile el aparato para evitar que los niños juequen con él.
- No haga flambeados debajo de la campana extractora. La campana extractora no debe instalarse sobre una placa de cocción con más de cuatro quemadores.
- La estancia deberá haber una ventilación adecuada de cuando la campana extractora se utilice al mismo tiempo que aparatos que quemen gas u otros combustibles (no aplicable a aparatos que reviertan el aire a la estancia);
- los detalles sobre el método y la frecuencia de limpieza.
- Existe un riesgo de incendio si la limpieza no se lleva a cabo de acuerdo con las instrucciones.
- No haga flambeados debajo de la campana extractora.
- PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se usan con aparatos de cocina.
Peligro de descarga eléctrica
\~ Enchufe esta unidad únicamente a una toma de corriente correctamente conectada a tierra. En caso de duda, solicite asesoramiento a un técnico debidamente cualificado.
\~ El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la muerte, un incendio o descargas eléctricas.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
La lámpara utilizada en este producto no es adecuada para su uso en la iluminación de habitaciones.
El propósito de esta lámpara es proporcionar iluminación para el uso del producto.
Instalación eléctrica
Toda la instalación debe realizarla una persona competente o un electricista cualificado. Antes de conectar la red eléctrica, asegúrese de que la tensión de red corresponde a la tensión de la placa nominal.
Conexión directa
El electrodoméstico debe conectarse directamente a la red eléctrica utilizando un disyuntor omnipolar con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos. El instalador debe garantizar que la conexión eléctrica se realice correctamente y que cumpla con el esquema eléctrico.
El cable no debe estar doblado ni comprimido.
Compruebe regularmente el enchufe y el cable de alimentación para ver si están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable especial o por un conjunto que deberá solicitar al fabricante o a su agente de servicio.
ADVERTENCIA: Este es un aparato Clase I y DEBE estar conectado a tierra.
Este aparato se suministra con un cable de alimentación de 3 núcleos coloreados de la siguiente manera:
Marrón = L o Directo
Azul = N (neutro)
Verde y Amarillo = E (tierra)


text_image
EUR N (Azul) L (Marrón) (Verde/Amarillo) REINO UNIDO SALIDA BIPOLAR CONMUTADA CON FUSIBLE UTILICE UN FUSIBLE DE 3 AMPERIOSEl fusible debe tener una capacidad nominal de 3 amperios.
Lista de accesorios de instalación estándar
| Especificación | Ilustración | Cantidad |
| Carcasa | ![]() | 1 |
| Chimenea superior | ![]() | 1 |
| Chimenea inferior | ![]() | 1 |
| Soporte de la chimenea inferior | ![]() | 1 |
| Soporte de la chimenea superior | ![]() | 1 |
| Placa colgante | ![]() | 1 |
| tacos φ8φ8× φ6 color blanco | ![]() | 9 |
| TornillosST4.0×30 | ![]() | 9 |
| φ7.2tornillosST4.0×8 | ![]() | 2 |
| Salida de aire | ![]() | 1 |
| Filtro de carbón | ![]() | 2 |
INSTALACIÓN (montaje en pared)
Si tiene una salida hacia el exterior, su campana extractora puede conectarse por medio de un conducto de extracción (esmalte, aluminio, tubo flexible o material no inflamable con un diámetro interior de 150 mm), tal como se muestra en la siguiente imagen.

- Antes de la instalación, apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente.

- La campana extractora debe colocarse entre 65 y 75 cm por encima del plano de cocción para obtener los mejores resultados.

text_image
65cm 75cm- Taladre 3 orificios de 8 mm para alojar el soporte. Atornille y apriete el soporte en la pared con los tornillos suministrados.

text_image
Taco de pared Soporte de pared Tornillo (4mm x 30mm) 107,5 mm- Deje la campana extractora hacia arriba y cuélguela en el gancho del soporte de pared.

- Fije la válvula de una vía a la salida de aire de la campana extractora. A continuación, fije el tubo de extracción en la válvula de una vía como se muestra a continuación.

text_image
Tubo de extracción Campana extractora6.
i. Coloque el cristal en la posición adecuada en la parte superior de la campana extractora.
ii. Realice la fijación con 4 tornillos y arandela. Para evitar que el cristal se agriete, no apriete los tornillos con demasiada fuerza.
7.
i. Colocando la chimenea interior en la chimenea exterior. A continuación, sacando la chimenea interior hacia arriba. Ajústelo para alcanzar la altura requerida.

ii. Deslizando la chimenea para ajustar su altura. Una vez alcanzada la altura deseada, cuelgue el orificio de fijación en los tornillos de fijación, tal y como se muestra en las siguientes imágenes.

text_image
Chimenea interior Chimenea exterior8.
i. Taladre 2 orificios de 8 mm para alojar la placa II. Atornille y apriete la placa II en la pared con los 2 tornillos suministrados.
ii. Monte la chimenea en la unidad y fijela con 2 tornillos.

text_image
Placa II Taco de pared Tornillo 4 mm x 8 mm Tornillo (4 mm x 30 mm)INSTALACIÓN (VENTILACIÓN INTERIOR)
Si no dispone de salida al exterior, el conducto de escape no es necesario y la instalación es similar a la mostrada en el apartado "INSTALACIÓN (VENTILACIÓN EXTERIOR)".

El filtro de carbón activado se puede usar para atrapar los olores.
Para instalar el filtro de carbón activado, primero se debe desmontar el filtro de grasa. Pulse el botón de bloqueo y tire hacia abajo.

Enchufe el filtro de carbón activado en la unidad y gírelo en sentido horario. Haga lo mismo en el otro lado.

○ Asegúrese de que el filtro esté bloqueado de forma segura. De lo contrario, se aflojaría y causaría daños.
- Cuando el filtro de carbón activado esté conectado, la potencia de succión disminuirá.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1
2
3
B


FUNCIONAMIENTO
MODO DE ESPERA.
Después de enchufar, se encienden todas las luces, y el sistema se encuentra en el MODO DE ESPERA.
1 Botón de velocidad baja
Se utiliza para la ventilación en la cocina. Es adecuado para cocinar a fuego lento y para cocciones que no generen mucho vapor.
2 Botón de velocidad media
Esta velocidad del flujo de aire es ideal para la ventilación en la cocción normal.
3 Botón de velocidad alta
Cuando se produzca una cantidad elevada de humo o vapor, pulse el botón de velocidad alta para conseguir una ventilación eficaz.
B Función de refuerzo
Esta campana dispone de una función de refuerzo. Para activar el refuerzo, pulse B a la velocidad 4. Al entrar en la velocidad más alta con la campana en uso, la velocidad aumentará durante 5 minutos, para después volverse a reducir.

Luz
Pulse brevemente para encender y apagar la luz
Temporizador de ajuste rápido: Mantenga pulsado el botón de la luz durante 3 segundos, los botones de velocidad del ventilador parpadearán y iniciará la cuenta atrás de 5 minutos. Una vez transcurridos los 5 minutos, el motor y la luz se apagarán automáticamente emitiendo tres pitidos.

Conexión Wi-Fi
Mantenga pulsado el icono Wi-Fi para acceder al modo de conexión: la luz del icono Wi-Fi parpadea para indicar que la conexión está en curso y permanecerá encendida para indicar que está conectado, lo mismo para el modo de espera; mantenga pulsado de nuevo el icono WiFi de nuevo y la conexión se interrumpirá;
Descarga de la aplicación hOn

En primer lugar, descargue e instale la aplicación hOn en su dispositivo portátil. A continuación, registre en ella su campana.

La imagen de la campana tiene como único objetivo presentarla. Es posible que no sea una representación exacta.
1- Pulse el botón Wi-Fi hasta que el icono empiece a parpadear. Cuando se complete el emparejamiento, el icono Wi-Fi permanecerá encendido.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, apague la unidad y desconecte el enchufe.
I. Limpieza regular
Utilice un paño suave humedecido con agua tibia ligeramente jabonosa o detergente de limpieza del hogar. Nunca utilice rejillas metálicas, productos químicos, abrasivos o cepillos rígidos para limpiar la unidad.
II. Limpieza mensual para el filtro de grasa
ESENCIAL: La limpieza del filtro cada mes puede prevenir cualquier riesgo de incendio.
El filtro recoge grasa, humo y polvo, lo que afecta directamente a la eficiencia de la campana extractora. Si el filtro no se limpia, los residuos de grasa (potencialmente inflamables) se acumularán en él. Límpielo con un detergente doméstico.
III. Limpieza anual del filtro de carbón activado
Se aplica ÚNICAMENTE a las unidades instaladas como unidad de recirculación (sin evacuación al exterior). Este filtro atrapa los olores y debe sustituirse al menos una vez al año, dependiendo de la frecuencia de uso de la campana extractora.
IV. Cambio de una bombilla
Quite los tornillos del cristal, saque el cristal de la campana. Localice la bombilla que requiere sustitución, la encontrará situada en el portalámparas que está dentro de la sección expuesta de la marquesina.

Desconecte el punto de cableado de la luz y retire los portabombillas y el cableado de la campana. Importante: No es posible sustituir las bombillas individualmente, deberá sustituir todo el conjunto de bombilla, portalámparas y cableado. (Luz LED: MÁX. 1,5 W)
Coloque las bombillas de recambio, los portalámparas y el cableado de la misma manera que los originales. A continuación, vuelva a conectar el punto de cableado de la luz.
Vuelva a colocar el cristal de la campana y apriete los tornillos del cristal. Asegúrese de que los tornillos estén bien apretados.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Fallo | Causa | Solución |
| La luz está encendida, pero el ventilador no funciona. | La pala del ventilador está atascada. | Apague la unidad y solicite su reparación únicamente a un técnico cualificado. |
| El motor está dañado. | ||
| Ni la luz ni el ventilador funcionan. | La bombilla halógena está fundida. | Sustituya la bombilla por otra de la clasificación correcta. |
| Cable de alimentación desconectado. | Vuelva a conectar el cable a la red de alimentación. | |
| Vibración fuerte de la unidad. | La pala del ventilador está dañada. | Apague la unidad y solicite su reparación únicamente a un técnico cualificado. |
| El motor del ventilador no está bien fijado. | Apague la unidad y solicite su reparación únicamente a un técnico cualificado. | |
| La unidad no está colgada correctamente en el soporte. | Baje la unidad y compruebe si el soporte está en la ubicación adecuada. | |
| La capacidad de succión no es buena. | Distancia excesiva entre la unidad y el plano de cocción. | Reajuste la distancia a 65-75 cm. |
| Tecnología | Wi-Fi |
| Estándar | 802.11 b/g/n |
| Banda(s) de frecuencia [MHz] | 2400 MHz - 2483,5 MHz |
| Potencia máxima [mW] | 100 mW |
| Información del producto para equipos en red | |
| Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red cableados están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados: | 2W |
| Activación del puerto de red inalámbrica: | Si la campana se ha registrado en la aplicación, encienda la campana para activar el puerto de red inalámbrica. |
| Desactivación del puerto de red inalámbrica: | Si la campana se ha registrado en la aplicación, apague la campana para desactivar el puerto de red inalámbrica.Si la campana no se ha registrado con la aplicación, el puerto de red inalámbrica se desactivará aunque la campana esté encendida. |
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si no puede identificar la causa de la anomalía de funcionamiento, apague el aparato y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO. ¿Dónde lo puedo encontrar?
Es importante que proporcione al Servicio de Asistencia su código de producto y su número de serie (un código de 16 caracteres que comienza con el número 3); encontrará ambos en el certificado de garantía o en la placa de datos ubicada en el aparato.
Esto ayudará a evitar viajes innecesarios de los técnicos y, por lo tanto (y lo que es más importante), ahorrará los costes correspondientes.
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/UE en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas básicas:
Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos;
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios pertinentes, gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga características similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado.










