BOSCH UniversalRotak 37-570 - Cortadora de césped

UniversalRotak 37-570 - Cortadora de césped BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UniversalRotak 37-570 BOSCH en formato PDF.

📄 215 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH UniversalRotak 37-570 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UniversalRotak 37-570 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UniversalRotak 37-570 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UniversalRotak 37-570 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO UniversalRotak 37-570 BOSCH

Español ...... Página 30

Instrucciones de seguridad

Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 1

Advertencia general de peligro.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 2

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 3

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 4

Preste atención a que no sean lesionadas por cuerpos extraños proyectados las personas situadas cerca.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 5

ADVERTENCIA: Mantenga alejadas a las personas circundantes.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 6

ADVERTENCIA: Mantenga alejados manos y pies de las cuchillas.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 7

No procede

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 8

No procede.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 9

ADVERTENCIA: Saque el enchufe de la red antes de realizar un mantenimiento o si estuviese dañado el cable de red.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 10

Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato para jardín, las cuchillas se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 11

No usar bajo la lluvia.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 12

Evite exponerse a una descarga eléctrica.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 13

ADVERTENCIA: Mantenga alejado el cable de red de las cuchillas.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 14

No use una limpiadora de alta presión ni una manguera para limpiar el aparato para jardín.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Explicación de la simbología utilizada en el cortacésped - 15

Examine detenidamente si existen animales silvestres o domésticos en el área en el que pretende usar el aparato para jardín. Los animales silvestres o domésticos pueden ser lesionados durante el uso de la máquina. Examine con detenimiento el área de trabajo de la máquina y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y demás objetos extraños que encuentre. Al utilizar la máquina cuide que no se encuentren ocultos por el denso césped animales silvestres y domésticos o pequeños tocones.

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTEN- CIA

Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-

nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Seguridad eléctrica

El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
▶ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
▶ Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza-

dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

Servicio

- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

32 | Español

Instrucciones de seguridad para cortacésped

No utilice el cortacésped si las condiciones climáticas son adversas, especialmente si se avecina una tormenta eléctrica. Ello reduce el riesgo de que sea alcanzado por un rayo.

Examine con detenimiento si existen animales silvestres en el área en dónde desea utilizar el cortacésped. Los animales silvestres pueden ser lesionados por el cortacésped en funcionamiento.

Examine con detenimiento el área de trabajo del cortacésped y retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y demás objetos extraños que encuentre. Los objetos proyectados pueden causar daños personales.

Antes de usar el cortacésped efectúe siempre primero una inspección visual para asegurarse que no estén desgastadas ni dañadas la cuchilla ni el portacuchillas. Las piezas desgastadas o deterioradas suponen un mayor riesgo de lesión.

Antes de su uso inspeccione el cable de alimentación y, si procede, el de prolongación, en cuanto a daños y si presenta síntomas de envejecimiento. No use el cortacésped si el cable está dañado o desgastado. Si el cable se daña o desgasta durante el uso, desconecte el cortacésped y no toque el cable antes de haberlo desconectado de la red. Un cable red o de prolongación dañado puede acarrear una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.

Examine frecuentemente el cesto colector de césped en cuanto a desgaste o deterioro. Un cesto colector de césped desgastado o dañado puede suponer un mayor riesgo de lesión.

No desmonte los dispositivos protectores. Los dispositivos protectores deberán funcionar correctamente y estar debidamente montados. Un dispositivo de protección aflojado, dañado o que no funcione correctamente puede acarrear lesiones.

- Mantenga limpias todas las rejillas de refrigeración. Las rejillas de refrigeración obturadas o sucias pueden provocar un sobrecalentamiento o acarrear un incendio.

Al trabajar con el aparato use siempre calzado de protección con suela antideslizante. No utilice el cortacésped si está descalzo o si lleva puestas sandalias. Ello reduce el riesgo a lesionarse los pies con la cuchilla en funcionamiento.

Al trabajar con el cortacésped use siempre pantalones largos. La piel desprotegida puede ser lesionada más fácilmente por los objetos proyectados.

No use el cortacésped si el césped estuviese mojado. Camine, nunca corra. Esto reduce el riesgo a que resbale o se caiga y que se lesione.

No use el cortacésped en pendientes muy pronunciadas. Esto reduce el riesgo de que pierda el control, resba-le o caiga y que se lesione.

Al trabajar en pendientes mantenga siempre una posición estable; trabaje siempre en dirección transversal a la pendiente, jamás cuesta abajo o cuesta arriba, y

preste especial atención al cambiar la dirección de trabajo. Esto reduce el riesgo de que pierda el control, resbale o caiga y que se lesione.

Proceda con especial cautela al retroceder con el cortacésped o si tira de él hacia Ud. Siempre esté atento al entorno. Esto reduce el riesgo a caerse durante el trabajo.
Mantenga alejado el cable de red de las cuchillas. Un cable de red dañado puede acarrear una descarga eléctrica, un incendio y/o graves lesiones.
Si el cable se ha enredado o está dañado desconecte el aparato y saque el enchufe de la red. Los cables enredados o dañados pueden suponer un mayor riesgo a recibir una descarga eléctrica.
No toque las cuchillas ni demás partes móviles peligrosas en movimiento. Esto reduce el riesgo de lesión con las partes móviles.
Antes de retirar material atascado del cortacésped o de limpiarlo, asegúrese de que estén desconectados todos los interruptores y que esté desenchufado el cable de la red. La puesta en marcha fortuita del cortacésped puede acarrear graves lesiones.

Instrucciones de seguridad adicionales

Este aparato contiene imanes - No acerque el imán a implantes y otros dispositivos médicos, como marcapasos o bombas de insulina, soportes magnéticos de almacenamiento de datos o dispositivos magnéticamente sensibles. El campo magnético que genera el imán puede perturbar el funcionamiento de los dispositivos médicos o provocar una pérdida irreversible de datos.
Al ajustar el aparato tenga cuidado de no pillarse los dedos entre las cuchillas móviles y las partes fijas de la máquina.
▶ Inspeccione si se ha dañado el producto tras chocar contra un objeto duro o en caso de vibrar excesivamente.
▶ Espere siempre a que se haya enfriado el producto antes de guardarlo.
▶ Vacíe el cesto colector de césped antes de guardarlo.

Manejo

  • Como medida de protección adicional se recomiendan protectores auditivos.
    Las cuchillas deberán estar detenidas si tuviese que inclinar el aparato para jardín para transportarlo, al sobrepasar áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en el que desee cortar el césped.
    No incline el aparato para jardín al arrancar o conectar el motor.
    ▶ Conecte el aparato para jardín según se indica en las instrucciones de uso, prestando atención a que sus pies mantengan una separación suficiente respecto a las piezas en rotación.
    No aproxime sus manos ni pies a las piezas en rotación.

▶ Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.
Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha.
Al guardar el aparato para jardín cuide que las 4 ruedas asienten contra el suelo.
▶ Solo alce el aparato para jardín por el asa de transporte. Trate el asa de transporte con cuidado.
No modifique en manera alguna el producto. Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su producto y provocar mayor ruido y vibraciones.

Seguridad eléctrica

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Seguridad eléctrica - 1

¡Atención! Desconecte el aparato y saque el enchufe de red antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza. Lo mismo deberá

realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.

El aparato para jardín dispone de un aislamiento de protección para su seguridad y no precisa ser conectado a tierra.

La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE también 220 V ó 240 V, 50 Hz). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual.

Para una mayor seguridad emplee un interruptor diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del interruptor diferencial antes de cada uso

Mantenga los cables de red y los de prolongación alejados de piezas móviles y preste atención a no dañarlos para evitar el contacto con piezas bajo tensión.

Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el sue-lo.

Los cables de red y de prolongación deberán inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente se utilizarán si se encuentran en perfectas condiciones.

Un cable de red dañado solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Únicamente use cables de prolongación homologados.

Solo use cables de prolongación, conductores, o tambores para cables que se correspondan con las normas EN 61242 / IEC 61242 o IEC 60884-2-7.

Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el producto, la sección del cable deberá ser la siguiente:

- Sección de cable 1,25 mm ^2 o 1,5 mm ^2

- La longitud máxima es de 30 m para cables de prolongación y 60 m en tambores para cables dotados con interruptor diferencial

Observación: En caso de usar un cable de prolongación éste deberá ir provisto de un conductor de protección que deberá ir conectado a través del enchufe al conductor de protección de la instalación eléctrica, tal como se indica en las prescripciones de seguridad.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Seguridad eléctrica - 2

ATENCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes

deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intem- perie.

Simbología

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto.

Símbolo Significado

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Simbología - 1Dirección de movimiento
BOSCH UniversalRotak 37-570 - Simbología - 2Dirección de reacción
BOSCH UniversalRotak 37-570 - Simbología - 3Utilice guantes de protección
[twice]Peso
[twice]Conexión
BOSCH UniversalRotak 37-570 - Simbología - 4Desconexión
BOSCH UniversalRotak 37-570 - Simbología - 5Acción permitida
BOSCH UniversalRotak 37-570 - Simbología - 6Acción prohibida
CLICKSonido perceptible
BOSCH UniversalRotak 37-570 - Simbología - 7Accesorios/Piezas de recambio

Descripción y prestaciones del producto

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Descripción y prestaciones del producto - 1

Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra-

ve.

Tenga en cuenta las figuras que aparecen en la parte delantera de las instrucciones de uso.

Utilización reglamentaria

El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en el área doméstica.

El aparato para jardín no ha sido diseñado para cortar setos, desbrozar, triturar, etc.

Aparato para jardín ha sido previsto para cortar el césped a la altura de suelo.

34 | Español

Datos técnicos

Cortacésped UniversalRotak 34-400UniversalRotak 34-405UniversalRotak 37-550
UniversalRotak 37-555
UniversalRotak 37-570
No de art.3 600 HA6 1..3 600 HA6 2..
Potencia absorbida nominal W 1300 1400
Ancho de corte cm 34 37
Altura de corte mm 25 - 70 25 - 70
Volumen, saco colector de cés-ped1 40 40
Peso determinado según IEC 62841-1 / IEC 62841-4-3kg 12,5 13
No de serie ver placa de caracteristicas del aparato para jardínver placa de caracteristicas del aparato para jardín
Clase de protección☐/II/II

Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecuciones específicas del país.
Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,36 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos.

Información sobre ruidos y vibraciones

3 600 HA6 1.. 3 600 HA6 2..
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de ruido emitido determinado según EN IEC 62841-4-3:2021+A11:2021
– Nivel de presión sonora dB(A)80 75
– Nivel de potencia acústica dB(A)91 88
– Incertidumbre KdB= 0,8= 1,5
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN IEC 62841-4-3:2021+A11:2021
– Valor de vibraciones generadas ahm/s ^2 < 2,5< 2,5
– Incertidumbre Km/s ^2 = 1,5= 1,5

Que el/los nivel(es) total(es) de vibraciones y del ruido emitido indicados han sido medidos conforme a un procedimiento de prueba normalizado y pueden por tanto ser tomados para comparar herramientas eléctricas entre sí.

Que el/los nivel(es) total(es) de vibraciones y del ruido emitido indicados también son aptos para estimar provisionalmente el grado de exposición a los mismos.

Que durante el uso real de la herramienta eléctrica, las emisiones de vibraciones y ruido pueden diferir de los valores declarados, dependiendo del modo de uso de la misma, y muy en especial, según el tipo de pieza de trabajo procesada; además será necesario definir medidas de seguridad para la protección del usuario basadas en una estimación de las condiciones de uso reales (considerando todas las partes del ciclo operativo como, p. ej., los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y aquellos en los que la misma está conectada pero funcionando sin carga).

Montaje y operación

ObjetivoFiguraPágina
Material suministradoA)A3
Montaje de las ruedasB - C4
Montaje de la empuñadura de estri-boD5
Ensamble del cesto colector de cés-pedE6
Montaje/desmontaje del cesto co-lector de céspedE6
Ajuste de la altura de corteF6
ConexiónG7
DesconexiónH7
Instrucciones para la operaciónI - J8
Mantenimiento de la cuchillaK9
Selección de los accesorios opcionalesL9

A) Estos accesorios no corresponden al material que se adjunta de serie.

Puesta en marcha

Para su seguridad

Antes de cualquier manipulación en el producto extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
Tras la desconexión del aparato para jardín, las cuchillas siguen girando todavía durante algunos segundos.
▶ Atención: no tocar la cuchilla en rotación.

Localización de fallos

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Localización de fallos - 1

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Localización de fallos - 2

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Localización de fallos - 3

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Localización de fallos - 4

Síntoma Posible causa Solución

El motor no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente
Cable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y desobstrúyala, si procede (siempre use guantes para jardín)
El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte mayor
Para las condiciones de trabajo reinantes la altura de corte ajustada es demasiado reducidaAjustar una altura de corte mayor
El aparato para jardín funciona de forma in- termitenteCable de prolongación defectuoso Verificar y sustituir el cable, si procede
Cableado interior de la máquina defectuoso Acudir al servicio técnico
El guardamotor se ha activado Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte mayor
La altura de corte obte- nida con el aparato de jardín es irregular y/o el motor trabaja con di- ficultadAltura de corte muy baja Ajustar una altura de corte mayor
Cuchilla mellada Cambiar cuchilla
Puede que exista una obstrucción Examine la parte inferior del aparato para jardín y desobstrúyala, si procede (siempre use guantes para jardín)
Cuchilla montada al revés Montar la cuchilla en la posición correcta
Al conectar el aparato para jardín, la cuchilla de corte no giraCuchilla obstaculizada por la hierbaDesconectar el aparato para jardín
Eliminar la obstrucción (siempre use guantes para jardín)
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojosApretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchi- lla (17 Nm) (véase la figura K)
Vibraciones o ruidos fuertesTuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojosApretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchi- lla (17 Nm) (véase la figura K)
Cuchilla dañadaCambiar cuchilla (ver figura K)

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento, limpieza y almacenaje

  • Antes de cualquier manipulación en el producto extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
    ▶ Siempre mantenga limpio el producto para trabajar con eficacia y seguridad.

Siempre mantenga limpios el producto y las rejillas de ventilación para trabajar de forma segura y eficiente.

Jamás rocíe el producto con agua.

Nunca sumerja en agua el producto.

Guarde el producto en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.

No deposite ningún objeto sobre el producto.

Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para permitir un trabajo seguro con el producto.

Controle el producto y, para mayor seguridad, sustituya las piezas desgastadas o dañadas.

Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch. No modifique el aparato.

Al guardar el aparato para jardín cuide que las 4 ruedas asienten contra el suelo.

No modifique el aparato. Las modificaciones no autorizadas pueden afectar a la seguridad del producto y aumentar el riesgo de lesión.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en: www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.

España

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

28037 Madrid

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

Fax: 902 531554

Encontrará más direcciones del servicio técnico en:

Los productos, accesorios y embalajes se deberán someter a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

BOSCH UniversalRotak 37-570 - Encontrará más direcciones del servicio técnico en: - 1

¡No arroje los productos a la basura!

Sólo para los países de la UE:

De conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, las herramientas eléctricas que ya no sean aptas para su uso deben recogerse por separado para ser sometidas a un reciclaje ecológico.

Si se eliminan de forma inadecuada, los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : UniversalRotak 37-570

Categoría : Cortadora de césped