LENCO CD-400GY (V2) - Reproductor/grabador de cd

CD-400GY (V2) - Reproductor/grabador de cd LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CD-400GY (V2) LENCO en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LENCO CD-400GY (V2) - page 74

Preguntas de los usuarios sobre CD-400GY (V2) LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD-400GY (V2) - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD-400GY (V2) de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO CD-400GY (V2) LENCO

el uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:

  1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente fríos o cálidos. Temperatura de funcionamiento entre 0° y 35°C.
  4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
  5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
  6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
  7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
  8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que se colocan sobre o cerca del aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones.
  9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando utilice la unidad en una habitación húmeda y cálida con humedad, pueden generarse gotas de agua o condensación dentro de la unidad y es posible que no funcione correctamente; apague la unidad durante 1 o 2 horas antes de encenderla de nuevo: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentación.
  10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.

  11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.

  12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les gusta morder los cables de alimentación.
  13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
  14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
  15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
  16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
  17. La etiqueta de calificación aparece marcada en el panel inferior o posterior del dispositivo.
  18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
  20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
  21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
  22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
  23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
  24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
  25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el dispositivo presenta daños en cualesquiera manera, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya vertido líquido o se hayan caído objetos en el dispositivo, cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
  26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una pérdida de audición temporal o permanente.

  27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA:

  28. Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítase al mantenimiento de personal cualificado.

  29. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
  30. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
    La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
  31. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  32. Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
    * Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
  33. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
  34. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

  35. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:

Advertencia:

  • “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente.
    [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte.
  • Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
  • Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
  • Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.

29. Precaución sobre el uso de las pilas:

  • Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.
  • No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte.
  • Si cambia las pilas por otras que no son las correctas, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
  • Si arroja las pilas al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión.
  • Si deja las pilas en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
  • Si se exponen las pilas a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
    Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.

INSTALACIÓN

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.

ADVERTENCIA

Producto láser de clase 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRODUTO LASER DE CLASE 1

Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.

PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL ABRIRLO Y ANULAR EL SISTEMA DE BLOQUEO. VITE LA EXPOSICIÓN A ESTE HAZ

LENCO CD-400GY (V2) - ADVERTENCIA - 1

Advertencia: No toque la lente.

LENCO CD-400GY (V2) - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal mientras participa en el tráfico puede hacer que el usuario esté menos atento a los peligros potenciales, como vehículos que se acercan.

LENCO CD-400GY (V2) - ADVERTENCIA - 3

ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.

ACCESORIOS

- Auriculares

Cable de carga USB-C

Manual de instrucciones

LENCO CD-400GY (V2) - ACCESORIOS - 1

Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de sonido bass boost

  1. VOLUMEN +

Aumente el volumen

  1. VOLUMEN -

Disminuye el volumen

  1. PANTALLA LCD

Muestra el estado de funcionamiento de la unidad y cierta información al respecto

  1. /TUR

DAB+: Púlselo para mostrar la información de la siguiente emisora

FM: Púlselo brevemente para cambiar la frecuencia, un tramo arriba de 0.05MHz. Manténgalo pulsado para buscar una emisora con frecuencia más alta disponible CD: Púlselo para buscar la pista siguiente

7. / TB

DAB+: Púlselo para mostrar la información de la emisora anterior.

FM: Púlselo brevemente para cambiar la frecuencia, un tramo abajo de 0.05MHz. Manténgalo pulsado para buscar una frecuencia más baja disponible

CD: Púlselo para buscar la pista anterior

8. MENÚ / INFORMACIÓN

DAB+ y FM: Púlselo para mostrar la información de la emisora. Manténgalo pulsado para entrar en el menú para un cambio de configuración

9. MODO P / PRESINTONÍA

DAB+ y FM: Púlselo para recordar una emisora presintonizada. Manténgalo pulsado para guardar una emisora presintonizada.

CD: Púlselo para seleccionar diferentes modos de reproducción

10. SOURCE

Púlselo para elegir modos diferentes: DAB+ / FM / CD

11. ON / BÚSQUEDA / REPRODUCCIÓN/PAUSA

Modo en espera u OFF: Mantenga pulsado para encender la unidad.

DAB+: Manténgalo pulsado para iniciar la búsqueda automática de todas las emisoras DAB+ disponibles

FM: Manténgalo pulsado para iniciar la búsqueda automática de todas las emisoras FM disponibles

CD: Púlselo para cambiar entre hacer una pausa o reanudar la reproducción

12. OFF / ENTRAR / PARADA

Modo Conectado: Manténgalo pulsado para que la unidad entre en modo en espera (con la pantalla de fecha y hora). Volver a mantenerlo pulsado cambiará la unidad a modo OFF para ahorrar energía (sin pantalla)

DAB+ y FM: Púlselo para cambiar la configuración en el funcionamiento del menú

CD: Púlselo para detener la reproducción

13. PUERTA DEL COMPARTIMENTO DE DISCOS CD

14. ENTRADA DE USB-C DE 5V

Conéctelo a un adaptador AC/CC USB externo (no suministrado), CC 5V 1000mA

15. INTERRUPTOR DESLIZANTE DE APERTURA DE PUERTA DEL CD

Deslícelo para abrir la puerta del compartimento del discos CD

PARTE INFERIOR

LENCO CD-400GY (V2) - PARTE INFERIOR - 1

Deslizarlo a la posición ON mostrar el símbolo de todos los botones bloqueados. Para liberar el bloqueo de los botones, deslícelo a la posición OFF

CARGA DE LA UNIDAD

Antes de usarlo se recomienda cargar la unidad durante al menos 2 horas. Durante la carga, hay un símbolo de carga que se muestra en la pantalla.

OPERACIONES BÁSICAS

Conecte el auricular (incluido en PHONES OUT situado en el lateral de la unidad.

Funcionamiento del adaptador CA/CC (No suministrado)

Mantenga pulsado el botón ON para encender la unidad. Para apagar el modo en espera (con la pantalla de la fecha y la hora), mantenga pulsado el botón OFF.

Funcionamiento de la batería integrada (adaptador CA/CC NO conectado)

Mantenga pulsado el botón ON para encender la unidad. Para desconectar el modo en espera (con la pantalla de la fecha y la hora), mantenga pulsado el botón OFF. Volver a pulsar el botón OFF cambiará la unidad al modo OFF para ahorrar energía (sin pantalla).

DAB+ / FM / CD

Pulse el botón SOURCE para seleccionar entre las diferentes fuentes.

Control de volumen

Pulse el botón VOLUME + / - para cambiar el volumen. Este reproductor de CD dispone de una protección auditiva y limitará el volumen y le ofrecerá una advertencia cuando el volumen esté demasiado alto; tiene que pulsar el botón ENTER (12) para confirmar que quiere aumentar el volumen y posteriormente pulsar el botón VOLUME + (3) para aumentar el nivel de volumen.

Ajuste de la recepción DAB+ / FM

El cable del auricular funciona como la antena. Por lo tanto, extienda completamente el cable del auricular y coloque la unidad en una ubicación para asegurarse que dispone de una buena recepción DAB+ / FM.

La primera vez que se encuentre en modo DAB+, buscará automáticamente las emisoras DAB disponibles. Espere hasta que la búsqueda haya terminado. La pantalla mostrará el progreso de la búsqueda. Tras la búsqueda, sintonizará la primera emisora.

Búsqueda automática

  1. Encienda la unidad en modo DAB+.
  2. Mantenga pulsado el botón SCAN para iniciar la búsqueda automática de las emisoras disponibles.

Búsqueda manual

Usar el funcionamiento de búsqueda manual, puede ayudarle a ajustar la posición de la unidad o la búsqueda de emisoras que se pierdan mediante la búsqueda automática.

  1. Encienda la unidad en modo DAB+.
  2. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.
  3. Pulse el botón o hasta que se muestra "Manual tunel (Sintonización manual)" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  4. Pulse el botón o para seleccionar el canal que desee (5A-13F).
  5. Pulse el botón ENTER para confirmar. Ajuste la posición de la unidad para obtener la mejor recepción si es necesario.
  6. Para seleccionar otro canal (5A\~13F), pulse el botón o y posteriormente pulse el botón ENTER para confirmarlo.
  7. Cuando encuentre la emisora, pulse el botón ENTER para seleccionarla.
  8. Para salir de la búsqueda manual, pulse de forma reiterada el botón MENU.

Sintonización

Después de escanear todas las emisoras DAB disponibles, pulse o para ver y navegar por la lista de emisoras. A continuación, pulse el botón ENTER para sintonizar esta emisora en unos pocos segundos.

Guardar presintonías DAB+

Puede guardar hasta 30 emisoras DAB+.

  1. Sintonice la emisora que desee guardar.
  2. Mantenga pulsado el botón PRESET; se mostrará "Preset Store (Guardar presintonía)".
  3. Pulse el botón o para seleccionar el número de presintonía que desee guardar.
  4. Pulse el botón ENTER para guardarlo.

Recuperar presintonías DAB+ almacenadas

  1. Pulse el botón PRESET; se mostrará "Preset Recall (Recordar presintonía)".
  2. Pulse el botón o para seleccionar el número de presintonía que desee recordar.
  3. Pulse el botón ENTER para recordarla.

Mostrar la información de la emisora DAB+

Hay varios tipos de información proporcionados por la emisora de radio. Para mostrar la información, pulse el botón INFO / MENU repetidamente.

OTRAS OPERACIONES DEL MENÚ DAB+

Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú. Posteriormente, pulse el botón o para ver las diferentes opciones tal y como se describe debajo.

Control de gama dinámica (DRC)

El DRC puede facilitar la audición de sonidos más suaves cuando se usa la unidad en un entorno ruidoso. El nivel del DRC de una emisión lo fija el emisor y se transmite dentro del servicio. Cambiar el valor del DRC en la unidad le permite aplicar un factor de subida o bajada a este nivel.

Existen tres niveles de compresión:

DRC alto: Compresión máxima tal y como se envía con el servicio transmitido

DRC bajo: Fijado a 1/2 del que se envía en el servicio transmitido

DRC Sin compresión

Apagado:

  1. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.
  2. Pulse el botón o hasta que se muestre "DRC" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  3. Pulse el botón o para seleccionar el valor DRC y posteriormente pulse el botón ENTER para confirmarlo.
  4. Pulse el botón MENU de forma reiterada para salir del control del menú.

Nota:

  • No todas las emisiones DAB+ pueden usar la función DRC. Si la emisión no es compatible con DRC entonces la configuración DRC en la unidad no tendrá ningún efecto.
  • Una vez que haya ajustado el nivel DRC el sonido puede ser más alto.

Eliminar emisoras inactivas

Esta función elimina las emisoras no válidas.

  1. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.
  2. Pulse el botón o hasta que se muestre "Prune (Recortar)" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  3. Pulse el botón o para seleccionar "Yes (Sí)" y posteriormente pulse el botón ENTER para recortar la unidad.
  4. Pulse el botón MENU de forma reiterada para salir del control del menú.
  1. Encienda la unidad en modo FM.

  2. Mantenga pulsado el botón SCAN para iniciar la búsqueda automática y guardar las emisoras disponibles (almacenamiento máx. 30).

Búsqueda manual

  1. Pulse el botón ◀◀ o ▶▶ de forma reiterada para sintonizar una frecuencia diferente con 0.05MHz por tramo.
  2. De forma alternativa, mantenga pulsado el botón o para buscar automáticamente la siguiente emisora disponible.

Guardar presintonías FM

Puede almacenar hasta 30 FM emisoras.

  1. Sintonice la emisora que desee guardar.
  2. Mantenga pulsado el botón PRESET; se mostrará "Preset Store (Guardar presintonía)".
  3. Pulse el botón o para seleccionar el número de presintonía que desee guardar.
  4. Pulse el botón ENTER para guardarlo.

Recuperar presintonías FM almacenadas

  1. Pulse el botón PRESET; se mostrará "Preset Recall (Recordar presintonía)".
  2. Pulse el botón o para seleccionar el número de presintonía que desee recordar.
  3. Pulse el botón ENTER para recordarla.

Mostrar la información de una emisora FM

Hay varios tipos de información proporcionados por la emisora de radio. Para mostrar la información, pulse el botón INFO / MENU repetidamente.

Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú. Posteriormente, pulse el botón o para ver las diferentes opciones tal y como se describe debajo.

Configuración de búsqueda

  1. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.
  2. Pulse el botón o hasta que se muestre "Scan setting (Configuración de la búsqueda)" y posteriormente, pulse el botón ENTER.
  3. Pulse el botón o para alternar entre "Strong stations only (Solo emisoras fuertes)" y "All stations (Todas las emisoras)". Pulse el botón ENTER para confirmar. Cuando se selecciona "Strong stations only (Solo emisoras fuertes)", la búsqueda ignorará las emisoras con ruido y capturará únicamente las emisoras fuertes. Cuando se selecciona "All stations (Todas las emisoras)", se capturarán todas las emisoras disponibles durante la búsqueda incluso si presentan algo de ruido.
  4. La siguiente vez que realice la búsqueda, la unidad buscará todas las emisoras basándose en esta configuración de búsqueda.

Carga y reproducción de discos CD

Abra la tapa del CD. Inserte un disco con el lado de la etiqueta de CD hacia arriba. Cierre la puerta del CD. Pulse el botón SOURCE para entrar en modo CD. Tras su lectura, empezará a reproducirlo automáticamente.

Control de reproducción/pausa

Para hacer una pausa en la reproducción, pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR ▶. Pulse el botón de nuevo para retomar la reproducción.

Control de parada

Para detener la reproducción, pulse el botón PARAR

Saltar pista

Durante la reproducción, pulse el botón ◀◀ o ▶▶ para saltar a la pista anterior o siguiente.

Búsqueda de música a alta velocidad

Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón o para iniciar la búsqueda a gran velocidad.

Cuando suelte el botón o se reanudará la reproducción a velocidad normal.

Repetir reproducción/Reproducción aleatoria

Modo de disco CD

Durante la reproducción, pulse el botón P-MODE una vez; la pantalla muestra "REP 1". La pista actual se reproducirá repetidamente.

Cuando vuelva a pulsar el botón P-MODE, la pantalla mostrará "REP ALL (REPETIR TODO)". Todas las pistas se reproducirán repetidamente.

Cuando vuelva a pulsar el botón P-MODE, la pantalla mostrará "RANDOM (ALEATORIO)". Todas las pistas se reproducirán en orden aleatorio.

Cuando vuelva a pulsar el botón P-MODE, la pantalla mostrará "INTRO (intro)". Se reproducirán todas las pistas durante unos segundos solo al principio

Cuando vuelva a pulsar el botón P-MODE, la unidad reanudará la reproducción normal.

Disco MP3

Durante la reproducción, pulse el botón P-MODE una vez; la pantalla muestra "REP 1". La pista actual se reproducirá repetidamente.

Cuando vuelva a pulsar el botón P-MODE, la pantalla mostrará "REP ALL (REPETIR TODO)". Todas las pistas se reproducirán repetidamente.

Cuando vuelva a pulsar el botón P-MODE, la pantalla mostrará "REP DIR (REPETIR DIRECTORIO)". Todas las pistas de la carpeta actual se reproducirán repetidamente.

Cuando vuelva a pulsar el botón P-MODE, la pantalla mostrará "RANDOM (ALEATORIO)". Todas las pistas se reproducirán en orden aleatorio.

Cuando vuelva a pulsar el botón P-MODE, la pantalla mostrará "INTRO (intro)". Se reproducirán todas las pistas durante unos segundos solo al principio

Cuando vuelva a pulsar el botón P-MODE, la unidad reanudará la reproducción normal.

Reproducción programada

Reproducción de la programación del modo del disco CD

Esta unidad puede programarse para reproducir una secuencia de pistas seleccionadas.

  1. En modo parada, pulse el botón P-MODE; la pantalla muestra el número del programa "P01" y parpadea el número de pista.

  2. Pulse el botón o para seleccionar la pista que desee.

  3. Pulse el botón P-MODE para guardar la pista que desee.

  4. Repita los pasos 2-3 para programar hasta 20 pistas programadas.

  5. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR ▶ para iniciar la reproducción de las pistas programadas.

  6. Para borrar la reproducción programada, pulse dos veces el botón PARAR o cambie a otro modo.

  7. Durante la reproducción del programa asimismo puede hacer la operación "Repeat One (Repetir una)" o "Repeat All (Repetir todo)"; sin embargo, no es compatible la reproducción aleatoria.

Reproducción de la programación del modo del disco MP3

  1. En modo parada, pulse el botón P-MODE; la pantalla muestra el número del programa "P01" y parpadea el número de pista / carpeta.

  2. Pulse el botón o para seleccionar la pista que desee.

  3. Pulse el botón P-MODE para guardar la pista que desee.

  4. Repita los pasos 2-3 para programar hasta 99 pistas programadas.

  5. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR ▶ para iniciar la reproducción de las pistas programadas.

  6. Para borrar la reproducción programada, pulse dos veces el botón PARAR o cambie a otro modo.

  7. Durante la reproducción del programa asimismo puede hacer la operación "Repeat One (Repetir una)" o "Repeat All (Repetir todo)"; sin embargo, no es compatible la reproducción aleatoria.

Nota:

- Además de reproducir discos de audio CDDA, la unidad también puede reproducir archivos MP3. Sin embargo, no son compatible archivos WMA y otros archivos.

- No se reproducirá el número de carpetas o archivos en el disco que superen el límite compatible con este producto.

Reanudar la reproducción

Tras pulsar el botón PARAR para detener la reproducción, pulsar el botón REPRODUCIR/PAUSAR continuedá la reproducción desde donde se haya detenido.

PROTECCIÓN ANTI DESCARGA

La unidad dispone de una función de protección antidescarga electrónica para evitar cualquier interrupción de la salida de sonido cuando la unidad está sujeta a descarga o vibración durante la reproducción. El amplificador de separación interno de la unidad puede ofrecer normalmente 45 segundos cuando se reproduce un disco CDDA y normalmente 120 segundos cuando se reproduce un disco CD-MP3 de protección frente a la interrupción de la salida del sonido. Si el reproductor está sujeto a descargas o vibración durante un tiempo mayor que lo que el amplificador de separación esté lleno, se podrá producir alguna interrupción de la salida del sonido. Esto es normal. El sonido se reanudará una vez que la unidad se estabilice de la descarga o la vibración.

Nota:

- La función anti salto ofrece una salida continua de sonido cuando la unidad está sometida a golpes o vibraciones. No compensará los errores que se deriven del uso de discos defectuosos, rayados o sucios.

BBS

Puede mejorar el efectos de los bajos en la música. Pulsar el botón BBS alternará el bass boost entre ON y OFF.

FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO DEL BOTÓN

Para evitar cualquier pulsación accidental de botones durante el funcionamiento, la unidad dispone de una función de mantenimiento de botones. Cuando la unidad esté encendida, fije el INTERRUPTOR HOLD en la posición ON. Aparecerá en la pantalla LCD el símbolo de bloqueo. Para liberar el bloqueo de los botones, deslícelo a la posición OFF

FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ DEL SISTEMA

Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú. Pulse el botón o hasta que se muestre "System (Sistema)" y posteriormente pulse el botón ENTER. Pulse el botón para ir a las diferentes opciones que des describen debajo.

Ajustar hora

Le permite configurar 4 modos de visualización diferentes. Son:

  • Fecha/Hora
  • Actualización automática
  • Set 12/24 hour (Ajustar 12/24 h)
  • Ajustar el formato de fecha

Fecha/Hora

  1. Encienda la unidad en modo DAB o en modo FM.
  2. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.
  3. Pulse el botón o hasta que se muestre "System (Sistema)" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  4. Pulse el botón ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre "Time (Hora)" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  5. Pulse el botón o hasta que se muestre "Set Time/Date (Configurar hora / fecha)" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  6. Los dígitos de hora parpadearán. Pulse el botón o para cambiar el valor de la hora y posteriormente pulse el botón ENTER.
  7. Los dígitos de minuto parpadearán. Pulse el botón o para cambiar el valor de los minutos y posteriormente pulse el botón ENTER.
  8. Si el formato de 12 horas está configurado, "AM o "PM" parpadearán. Pulse el botón ◀◀ o ▶▶ para configurar AM o PM y posteriormente pulse el botón ENTER para confirmarlo.
  9. A continuación, la unidad le solicitará que ajuste la fecha. Siga un procedimiento similar tal y como se enumera arriba para completar la configuración del día, mes y año.
  10. Pulse el botón MENU de forma reiterada para salir del control del menú.

Actualización automática

  1. Encienda la unidad en modo DAB o en modo FM.
  2. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.
  3. Pulse el botón o hasta que se muestre "System (Sistema)" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  4. Pulse el botón ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre "Time (Hora)" y posteriormente pulse el botón ENTER.

  5. Pulse el botón o hasta que se muestre "Auto update (Actualización automática)" y posteriormente pulse el botón ENTER.

  6. Pulse el botón o para cambiar entre

  7. Actualizar desde cualquiera: La fecha y la hora se actualizarán desde cualquier emisión DAB o FM

  8. Actualización desde DAB: La fecha y la hora se actualizarán desde solo una emisión DAB
  9. Actualización desde FM: La fecha y la hora se actualizarán desde solo una emisión FM
  10. Sin actualización La fecha y la hora nunca se actualizarán mediante la emisión

  11. Seleccione el que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER para confirmar.

  12. Pulse el botón MENU de forma reiterada para salir del control del menú.

Ajuste del modo 12/24 horas

  1. Encienda la unidad en modo DAB o en modo FM.

  2. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.

  3. Pulse el botón ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre "System (Sistema)" y posteriormente pulse el botón ENTER.

  4. Pulse el botón o hasta que se muestre "Time (Hora)" y posteriormente pulse el botón ENTER.

  5. Pulse el botón o hasta que se muestre "Set 12/24 hour (Configurar 12/24 horas)" y posteriormente pulse el botón ENTER.

  6. Pulse el botón o para cambiar entre la pantalla horaria de 12 o 24 horas. Seleccione el que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER para confirmar.

  7. Pulse el botón MENU de forma reiterada para salir del control del menú.

Ajustar el formato de fecha

  1. Encienda la unidad en modo DAB o en modo FM.

  2. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.

  3. Pulse el botón o hasta que se muestre "System (Sistema)" y posteriormente pulse el botón ENTER.

  4. Pulse el botón o hasta que se muestre "Time (Hora)" y posteriormente pulse el botón ENTER.

  5. Pulse el botón o hasta que se muestre "Set date format (Configurar formato de fecha)" y posteriormente pulse el botón ENTER.

  6. Pulse el botón o para cambiar entre la pantalla de fecha "DD-MM-YYYY" o "MM-DD-YYYY". Seleccione el que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER para confirmar.

  7. Pulse el botón MENU de forma reiterada para salir del control del menú.

Language setup (Configuración de idioma)

Puede configurar el idioma de la unidad.

  1. Encienda la unidad en modo DAB+ o en modo FM.

  2. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.

  3. Pulse el botón o hasta que se muestre "System (Sistema)" y posteriormente pulse el botón ENTER.

  4. Pulse el botón o hasta que se muestre "Language (Idioma)" y posteriormente pulse el botón ENTER.

  5. Pulse el botón o para cambiar entre los diferentes idiomas. Seleccione el idioma que desee y posteriormente pulse el botón ENTER para confirmarlo.

  6. Pulse el botón MENU de forma reiterada para salir del control del menú.

Comprobación de versión de software

Ahora puede comprobar la versión del software de la unidad.

  1. Encienda la unidad en modo DAB+ o en modo FM.

  2. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.

  3. Pulse el botón o hasta que se muestre "System (Sistema)" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  4. Pulse el botón o hasta que se muestre "SW versión (Versión de SW)" y posteriormente pulse el botón ENTER para mostrar el número de versión del software.
  5. Pulse el botón MENU de forma reiterada para salir del control del menú.

Reinicio Fabrica

Esta función reinicia la unidad a la configuración de fábrica original.

  1. Encienda la unidad en modo DAB+ o en modo FM.
  2. Mantenga pulsado el botón MENU para acceder al control del menú.
  3. Pulse el botón o hasta que se muestre "System (Sistema)" y posteriormente pulse el botón ENTER.
  4. Pulse el botón ◀◀ o ▶▶ hasta que se muestre “Factory Reset (Reinicio a fábrica)” y posteriormente pulse el botón ENTER.
  5. Pulse el botón o hasta que se muestre "Yes (Sí)" y posteriormente, pulse el botón ENTER para reiniciar la unidad.

AHORRO DE NIVEL DE BATERÍA

Para ahorrar consumo de batería, cuando la unidad se encuentre en pausa de modo de CD o sin reproducción durante 1 minuto, se apagará y se pondrá en modo de suspensión de forma automática.

n de problemas

No se enciende

- Compruebe que la unidad está encendida y que la batería está totalmente cargada.

No hay salida de sonido

- Suba el volumen.

El disco está en su lugar pero la unidad no lo reproduce

  • Asegúrese de que la etiqueta del disco está hacia arriba.
  • Asegúrese de que el disco está limpio.
  • Puede que esté activado el modo PAUSA; desactivado.
  • El disco puede estar dañado o sucio; compruébelo y limpie el disco.

Recepción DAB+/FM

  • Asegúrese de que el cable del auricular (antena) está completamente extendido.
  • Las interferencias eléctricas en su hogar pueden causar una mala recepción. Aleje la unidad de las mismas (especialmente de aparatos con motor y transformadores).

Interferencias de sonido que proceden del auricular

- Aleje cualquier dispositivo inalámbrico (teléfono móvil, dispositivo bluetooth, etc.) de la unidad.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Margen de frecuencias de radio DAB+174,928-239,2 MHz
Alcance de frecuencia de radio FM87,5 - 108 MHz
Entrada de alimentación de CC USB-C para carga5V CC, 1000mA
Protección Anti Descarga45 segundos típico para CDDA, 120 segundos típico para CD-MP3
BateríaBatería integrada de iones de litio 3.7V 1000mAh
Salida de auricularesClavija estéreo de 3,5 mm.
Temperatura operativa 0^ - +40^
Dimensiones de la unidad (L x P x A)143 x 143 x 30 mm
Peso total0.24 kg
  • La especificación se presenta solo como referencia. Los valores del peso y del tamaño son aproximados.
  • Nuestro producto se mejora constantemente y las especificaciones y funciones pueden cambiarse sin previo aviso.

GARANTÍA

Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.

Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.

ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO DISPOSITIVO

LENCO CD-400GY (V2) - ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO DISPOSITIVO - 1

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco CD-400] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://commaxx-certificates.com/doc/cd-400_doc.pdf

Tipo de radiofrecuenciaRango de frecuencia (MHz)Potencia (dBm)
DAB174-240-
FM87.5-108-

SERVICIO TÉCNICO

Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.

ATTENZIONE:

RICARICA DEL DISPOSITIVO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : CD-400GY (V2)

Categoría : Reproductor/grabador de cd