DAR050 - Reproductor/grabador de cd LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DAR050 LENCO en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de dispositivo | Reproductor/grabador de CD |
| Formatos compatibles | CD, CD-R, CD-RW |
| Conectividad | USB, salida de audio analógica |
| Alimentación | Alimentación de red |
| Dimensiones | Compacto, ideal para uso doméstico |
| Peso | Ligero, fácil de transportar |
| Uso | Reproducción y grabación de CD de audio, compatible con varios dispositivos de audio |
| Mantenimiento | Se recomienda limpieza regular de la lente, verificar las conexiones |
| Seguridad | No exponer a la humedad, evitar golpes físicos |
| Información general | Producto ideal para amantes de la música que desean digitalizar sus CDs |
Preguntas frecuentes - DAR050 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre DAR050 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAR050 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAR050 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DAR050 LENCO
El relampago con cabeza de
echa bajo de un triángulo es
una señal de advertencia
alertandole de tensión
peligrosa bajo del producto
PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR
iPRECAUCION! NO QUITE LA CUBIERTA NI LA PARTE TRASERA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS. NO HAY PIEZA UTILIZABLES POR EL USUARIO EN SU INTERIOR. REMITA LAS REPARACIONES AL PERSONAL CUALIFICADO.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo es una seals de advertencia alertandole de instructaciones importantes que acomañan al producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
- Lea las instrucciones. Debe leer todas las directrices de uso antes de encender el dispos si vo.
- Conserve las instrucciones para consultas futuras.
- Debe Respectar las directrices de atencion, uso y seguridad.
- No se debe usar el disposi vo circa de agua ni ponerlo en contacto con humedad.
- Asegúrese de que no se derrame liquido sobre el disposi vo ni sobre las apertureas del disposi vo.
- Mueva el disposi vo con cuidado para prevenir descargas electricas.
- No obstruya las conexiones del disposi vo.
- No coloque el disposi vo cerca de fuentes de calor (p. ej. radiadores). No lo exponga al sol.
- Conecte el disposi vo como se indica en este manual.
- Siga las recomendaciones del manual para limpar el disposi vo.
- El cable debe desenchufarse durante largos periodos sin uso.
- El dispon si yo deben ser reparado por una persona cui cada si:
a. el cable electrico está dañado,
b. han cafo objetos o se han derramado liquidos sobre el disposito vo,
c. el dispon vo ha estado expuesto a la lluvia,
d. el dispon lo no funciona correctamente sin tener alteraciones externas notables,
e. el dispon vo está roto.
- El usuario no debe realizar trabajo de mantenimiento del aparato noindicados en este manual.De lo contrario,la garantia quedaría invalidada.
- No someta el aparato a goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que contengan liquidos, como jarrones, sobre este.
- "Para desconectar Completely la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deben disconectarse de la alimentación", ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
-
El enchufe de alimentacion del aparato no debe estar obstruido O se pueda acceder alismo fácilmente durante su uso previsto.
-
La batería no debe exponerse a un calor excessivo, como la luz solar, fuego o similares.
- Una presión de sonido excessiva en los cascos y auriculares pueda causar perdida de oído.
- El aparato debe tener una separacion minima (150-180 mm) para tener una ven lacion su ciente;
- No se debe impedir la ventilacion cubriendo las aberturas de ventilacion con elementos como periodicos, manteles, cor nas, etc.
- No se deben colocar fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
- Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.
- Use el aparato en climas moderados.

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
SUSTITUCION DE LAS PILAS
El compar bajo de las pilas se encuentra en la parte posterior del mando a distancia.
- Re re la tapa del comparimento de las pilas, presionando sobre la pestaña y levantándola.
- Inserte dos (2) pilas po AAA (no incluidas) en el compartmento de las pilas, atenderindo a los signos de polaridad del interior del comparimento.
- Vuelva a colocar la tapa del comparimento.

Precauciones acerca de las pilas
El cambio de las pilas deben realizarlo unadulto.
No mezcle pilas cuales con pilas usadas.
- No mezcle entre sillas alcalinas, pilas estandar (carbono-zinc) y pilas recargables (nique-l-cadmio).
- Los terminales no deben cortocircuitarse.
Las pilas no recargables no se deben recargar.
Las pilas agotadas deben ser extraidas.
- Sólo se deben utilizar pilas equivalentes.
Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.
- Elimine las pilas debidamente. No tire las pilas al fuego. Las pilas podrián explotar o perder liquido.
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES
1) Pantalla LCD
2) LED en espera
3) Botón Reproducción/Pausa II/Búsueda
4) Botón Parada /Enter
5) Botón de Encendido/En espera
6) Botón Abrir/Cerrar
7) Botón de funciona
8) Toma de auriculares de 3.5mm
9) Conector de entrada auxiliar
10) Sensor remot
11) Bandeja del CD
12) Botón Saltar/Sintonizar hacía abajo
13) Botón Saltar/Sintonizar hacía arriba
14) Botón de subir Volumen
15) Botón de bajo Volumen
16) Botón Menu/Memoria/ajustar reloj
17) Puerto USB
18) Antena FM
19) Conector de calidad de linea
20) Conector de CC


Precaución:
El uso de los controlles o ajustes o el funcionaimiento de los procedimientos excepto a aquellos espécicosaquí poden provocar una exposión peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicios cuales@cado.
Important:
Como el movimiento del mecanismo del CD y los circuitos sensible pueda causar interferencias a la radio cercana, apague estaunidad cuando operathers disposisi vos de radio.
iDebido a la complejidad de los 控les MCU, desenchufe la unidad de la corriente si se的概率 durante el funcionaimiento!
iEste no cons tuye un mal funciona delsystema!
Precauciones de uso
Instalación
- Desembale todas las piezas y re re el material protector.
- No conecte launidad a la corriente electrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las cuales conexiones.
- No cubra ninguna venluckion yaseguesede que hay un espace de varios centimetros alrededor de la unidad para su venluckion.
Conexión
- Inserte el conector de CC del adaptor CA/CC incluido en el conector de CC (20), y después connecte el adaptor de CA/CC a la toma de corriente CA.
- Cuando conecte por primera vez launidad a la corriente electrica, launidad entrada en modo en espera. Se iluminará el LED (2) de modo en espera.
- Encienda la unidad pulsando el botón "Encendido/En espera" (5). Si la pantalla LCD (1) está encendida con retroiluminación, indica que la alimentación es normal. Ahora el sistema estálistsopara reproducir música.
Con gurar el reloj
- Ponga launidad en el modo en espera.
- Mantenga pulsado el botón "Menu/Mem/clk-adj" (16) y la pantalla做不到 24 horas. Pulse el botón (12) o Saltar hacía arriba (13) para selectionar el formatting de 12 o 24 horas y, a continuación, pulse el botón "Menu/Mem/clk-adj" (16) para confirmar y el digito de la hora parpadeará en la pantalla LCD (1). Pulse el botón Saltar hacía abajo (12) o Saltar hacía arriba (13) paraaabstar la hora correcta. Pulse el botón "Menu/Mem/clk-adj" (16) para guardar la hora y parpadearán los digitos de los Minutes.
- Pulse el botón Saltar hacía abajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para jar los Minutes correctos.
- Pulse el botón "Menu/Mem/clk-adj" (16) para guardar la hora correcta.
Si el aparato se desconecta por completeo de la alimentacion, se volverá a建立起cer la hora prede nida. Se recomienda que cambie el sistemas a modo en espera para un uso primo co.
El reloj se sincronizará automá camente con el reloj RDS/DAB cuando reciba señal RDS/ DAB si no se ha ajustado antes la hora.
Escuchar la radio
Funcionamento
Sintonizacion manual
- Encienda launidad mediante el botón On/standby (5) y a con nuación pulse el botón Func on (7) hastarugal al modo "FM".
- Pulse el botón Saltar hacía abajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para sintonizar la emisora que desee.
- Ajuste el botón bajo volumen (14/15) al volumen que desee.
Sintonización automá ca
- Ponga el aparato en modo FM.
- Pulse una vez el botón de búsqueada automá ca (3) y la unidad empezará a sintonizar hacía arriba hasta recibir una emisión de radio. Pulse una vez el botón de sintonizar hacía abajo (12) y, a con nuación, pulse el botón de búsqueada automá ca (3); la unidad sintonizará hacía abajo. Si se recibe la seals del emisión del Sistema de datos de radio (RDS), la unidad jará automá camente la hora actual.
- Ajuste el dial de volumen (14/15) al niveau de volumen que desee.
Con guración de búsqueda FM
Si tras la búsqueda automá ca se reciben muchas emisoras de radio con una Seedal débil no deseada,oulda selecciónar solo las emisoras con una Seedal fuerte para ltrar las emisoras con Seedal débil.
- En modo FM, pulse el botón "Menu/Mem/clk-adj" (16) para entrada en "Menu", y posteriormente pulse el botón Saltar hacía bajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selectionar "Scan setting (Configuración de búsqueada)".
- Pulse el botón "Stop/Enter" (4) para entrada en "Scan setting (Configuración de búsqueada)"; posteriormente, pulse el botón Saltar hacía abajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selecciónar "Strong station only (Sólo emisoras fuertes)". Posteriormente, pulse el botón "Stop/Enter" (4) para con rmar la con guración.
- Vuelva a realizar la sintonizacion automá ca según los pasos que aparecen arriba.
Recepación De FM y FM estéreo
- Lainstitution se encenderá en modo FM mono de forma predeterminada. Por tanto, si recibe una BCHa FM estéreo débil, cambie al modo FM estéreo pulsando el botón Menu (16) y, a con nuación, pulse el botón Saltar hacía abajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selecciónar Audio se ng (Ajustes de audio). Pulse el botón Enter (4) y pulse otra vez Saltar hacía abajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selecciónar FM stereo (FM estéreo) y, a con nuación, pulse el botón Enter (4) para con rmar. Si la BCHa FM estéreo es débil y ene interferencias, es preferible carrbar al modo FM suguiendo el mismo procedimiento.
Consejos para una mejor recepcion:
FM: El receptor dispone de una antenna de varilla (18) que@cuelga de la carcasa posterior. Este antenna devera estar totalmente desenrollada y extendida para Obtener la mejor recepcion.
Sistema de datos por radio (RDS) (sólo en el mando a distancia)
Esta funciona muestra la informacion emi da por la emisora de radio y aparece en la pantalla LCD.
paso aayo,pulsando el boton Play mode/info repeatsamente (en el mando a distancia).
Texto de radio po de programa frequence mono/estereo hora fecha
Radio de emisión de audio digital audio (DAB)
- Ajuste launidad al modo DAB pulsando el botón de Función (7).
- Pulse el botón Reproducción/pausa ▷/Scan (3) una vez; la unidad empezará a buscar Completely de ser al alcance 11b-12d una vez. Pulse el botón Sintonizar hacía abajo (12) o Sintonizar hacía arriba (13) para seleccionar el canal DAB征求意见, a con nuación, pulse el botón "Stop/Enter" (10) para confirmar el canal deseo.
- Pulse el botón Play mode/info (en el mando a distancia) repeatsamente para ver lasuma información emda por DAB.
Fuerza de la seals → po de programa → nombre de equipo → Frequencia → error de seals → velocidad de transferencia → hora → Fecha
- Ajuste el dial de volumen (14/15) al nivel de volumen que desee.
Control de alcance dinamico
Este aparato ene tres modelos de alcance dinamico para coincidir con los cuales pos de programa en el modo DAB.
- En modo DAB/FM, pulse el botón "Menu/Mem/clk-adj" (16) para entrada en el "Menu"; a conUNCTION, pulse el botón Saltar hacía bajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selecciónar "DRC".
- Pulse el botón "Stop/Enter" (4) para entrada en la configuración "DRC (DCR)"; posteriormente el botón Saltar hacía bajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selección el modo "DRC high/low/off (DCR alto/bajo/apagado)". Posteriormente, pulse el botón "Stop/Enter" (4) para con rmar la con guración.
- En cualesquier estado, pulse el botón "Menu/Mem/clk-adj" (16) para salir del modo de con guración.
Con guración de idioma
Este aparato offre 4 idiomas para la pantalla FM/DAB.
- En modo DAB/FM, pulse el botón "Menu/Mem/clk-adj" (16) para entrada en el "Menu (Menu)"; posteriormente el botón Saltar hacía abajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selecciónar "System (Sistema)".
- Pulse el botón "Stop/Enter" (4) para entrada en la configuración de "System (Sistema)"; posteriormente el botón Saltar hacía bajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selecciónar "Language (Idioma)"; posteriormente, pulse el botón "Stop/Enter" para entrada en el modo de idioma y posteriormente el botón Saltar hacía bajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selecciónar el idioma que deseee entre English/French/German/Italian (Inglés/Francés/Aleman/Italiano). Posteriormente, pulse el botón "Stop/Enter" (4) para con rmar la consturacion.
- En cualesquier estado, pulse el botón "Menu/Mem/clk-adj" (16) para salir del modo de con guración.
Emisoras presintonizadas
Puede almacenar un total de 20 emisoras de radio en la memoria (10-FM/10-DAB).
- Fije el modo FM/DAB.
- Conecte la emisora de radio que desee utilizing el método de sintonización "manual" o "automático".
- Mantenga pulsado el botón "Mem/clk-adj" (16) para activar el estado de la memoria.
- Pulse el botón Saltar hacía abajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para elegir la memoria de la emisora que desee para guardarla.
- Pulse el botón "Stop/Enter" (4) para confirmar la configuración.
- Repita los pasos 2 al 5 para guardar除外 emisoras.
Recordar emisoras presintonizadas
- Fije el modo FM/DAB
- Pulse el botón Pre-arriba o Pre-abajo (en el mando a distancia) para permitir la sintonización de emisoras en memoria.
- Pulse el botón Saltar hacía abajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selección la emisión recuperada que desee.
- Vuelva a pulsar "Stop/Enter" (4) para confirmar la emisora recuperada.
Reinicio de DAB/FM:
Si desea eliminar todas las emisoras FM/DAB programadas, siga"These pasos.
- Fije el modo DAB o FM; pulse "Menu/Mem/clk-adj" (16) para entrada en "Menu", a con nuación, pulse el botón Saltar hacía abajo (12) o Saltar hacía arriba (13) para selecciónar "System (Sistema)".
- Pulse "Stop/Enter" (4) para entrada en la configuracion de "System (Sistema)"; a continuacion, pulse el boton Saltar hacer abajo (12) o Saltar hacer arriba (13) para selectionar "Factory reset (Reinicio a fabrica)". A continuacion pulse el boton "Stop/Enter" (4) para acceder al modo de reinicio a fabrica, pulse el boton Saltar hacer abajo (12) o Saltar hacer arriba (13) para selectionar "Y" y porultimate pulse el boton "Stop/Enter" (4) para con rmar el reinicio a los valeurs de fabrica.
- El aparato cambiará al modo DAB, realizará un escaneo automó co y borrará todas las emisoras programadas en memoria; realice la memorización de presintonías de nuevo, del mesmo modo descririto anteriormente.
Reproducir un disco CD/MP3
- Empezando
- Pulse el botón de Función (7) para selecciónar el modo de CD.
- Abra la puerta del CD pulsando el botón Abrir/Cerrar (6). Coloque un CD en el comparimiento y ciderre la puerta del CD.
- El funciona en la búsqueda si el disco está bajo. Se lee el número total de pistas.
- Modo Reproduccion/pausa
- Si se pulsa el botón Reproduccion/Pausa (3) durante el modo parada, se reproducirá la primera pista.
- Si el botón Reproducir/Pausa (3) se pulsa durante la reproducción, el sistema entraía en el modoPGA y en la pantalla LCD (1) aparecerá "pause" (pausa). Vuelvalo a pulsar para volver a la reproduccion normal.
- Modo Parada
- Si se pulsa de botón Parada (10) durante el modo reproducción o停下a. Va al modo parada y muestra el número total de pistas en la pantalla LCD (1).
- Modo saltar (salta arriba /saltar abajo)
- En el modo de reproduccion o de pausa, si se pulsa el boton saltar arriba (13), seasar a la?sigaiente pista y con nuar a en el mode de reproduction o de pausa.
- En el modo de reproduccion o de pausa, si se pulsa el boton saltar abajo (12), seasar a la pista anterior y con nuará en el mode de reproduccion o de pausa.
Para disco/archivo MP3
- Coloque el MP3-CD en el comparimento del CD. Una vez que se realiza la búsqueada centrada, se做不到 en la pantalla LCD el número total de pistas (2).
- Pulse el botón Saltar hacía arriba o Saltar hacía abajo (12/13) para selección ar número de pista.
- Cuando se selección el álbum o la pista que dese, pulse el botón "Reproducción/Pausa (3) para iniciar la reproducción.
Observaciones
- Pulse "Folder up ▲ o Folder▼" en el mando a distancia para seleccionar la carpeta MP3 directamente hacer arriba o hacer abajo.
- El número de pista se做不到 en la pantalla LCD (1) y posteriormente, reproducirá el número de la pista cuando se pulsa el botón Reproducción/Pausa (3).
- Modo Repe r/Aleatorio (sólo en el mando a distancia)
Pulse el botón "Play mode" del mando a distancia durante la reproducción para selectionar la funciona de repeats y deorden aleatorio para unaunda pista, unaunda carpeta (solo MP3) o todas las pistas, que se producirán de differentes modos, como se indica a con nuación:
Para CD


Para disco/archivo MP3
(1)Reper1
(2) Repe r carpeta 1
(3) Repe r todas las pistas
(4) Aleatorio
(5) Modo desconectado

Reper reproduccion
Puede eschar las pistas o carpeta que desee de forma reiterada mediante esta referencia.
Reproduccion aleatoria
Puede eschar todas las pistas enorden aleatorio mediante esta referencia.
Programación del disco CD/MP3
Puede programarse hasta 20 pistas para reproducir un disco enrialquierorden.Antes de食用lo,aseguesede pulsar el boton de parada.
-
Fije el modo CD.
-
Pulse el botón Memoria (16); aparecerá "P01 & T000" en la pantalla LCD (1).
- Seleccione la pista que deseee usingo los botones Saltar hacia arriba /Saltar hacia abajo (13/12).
- Pulse el botón Memoria (16) para introducir la pista en la memoria.
- Repita los pasos 3 y 4 para introducir pistas adiconiales en la memoria si es Neededo.
- Cuando se hayan programado todas las pistas que dese, pulse el botón "Reproducción/Pausa (3) para reproducir el disco en elorden en el que se ha programado.
- Pulse el botón "Detener" (4) para finalizar la reproducción programada.
Pulse dos vezes el botón "Detener" (4) del modo para CD para cancelar toda la memoria programada hasta que el indicator "MEM" desaparezca de la pantalla LCD (1).
Para discos/archivos mp3, pulse el botón "Folder up" del mando a distancia para selectionar directamente la 1a pista de lasuma carpeta y acelerar la selección de canrientes.
El modo de programación se detendra automá camente si no se pulsa ningún botón en un periodo de aproximadamente 10segundostras pulsar el botón Memoria (16).
Observación:-
Requisitos de formatting para pistas MP3:-
- Velocidad de bits: 32 kbps~320kbps, tasa de muestreo: 32kHz, 44,1kHz y 48 kHz decodi cable
- El rendimiento de la reproduccion de un disco MP3 varia según la calidad de la grabación del disco y el método de grabación del mesmo. Además, el empo de lectura de un disco MP3 es mayor que el de un CD normal debido a la diferencia de formatting.
Reproducción de canciones MP3 mediante los medios de almacenimiento USB
Conectando
El Sistema es capaz de descodi car y reproducir todos los ARCHivos MP3 guardados en la memoria mul media con el puerto de connexion USB.
- Ajuste primero el sistemas en modo en espera o en other func tion que no sea el modo USB.
- Conecte launidad de memoria USB con el anverso hacía arriba y asegúrese de insertarlo completeness.
- Conectar el USB Boca abajo o hacía atrás pueda hacer el sistemas de audio o el almacenimiento mul media (memoria USB). Compruebe que la direccion sea la correcta antes de la connexion.
- Encienda launidad de nuevo mediante el botón On/standby (5) y a con nuación pulse el botón Func on (7) para selecciónar el modo USB. El sistemas empezará a leer automá camente el medio de almacenimiento tras conectarlo y la pantalla LCD (1)ETHER 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 404, 804, 160, 320, 640, 1280, 3200, 6400, 12800, 32000, 64000, 128000, 320000, 640000, 1280000, 3200000, 6400000, 12800000, 32000000, 64000000, 128000000, 320000000, 640000000, 128000000, 320000000, 128000000, 320000000, 128000000, 320000000, 128000000, 320000000, 128000000, 320000000, 129999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999
- Repita el mesmo procedimiento de reproduccion uso para reproducir discos CD/MP3 descripto anteriorsme.
Observaciones
- El sistemas solo peuvent detectar y leer ARCHivos con formato MP3 en el modo USB,otiros formatos de archivo de música no son compa bles.
- Si conecta el sistema a un reproductor MP3 mediante el puerto USB, es possible que no se reproduzcan algunos reproductores MP3 mediante la toma USB cuando a las variaciones en el formatting del sistema. No se tratate de un mal funciona del sistema.
- El puerto USB no es comparable con alargadores USB ni está diseñado para comunicarse directamente con un ordinador
Conexión de entrada auxiliar
Para conectar other disposit vo de audio, como un reproductor de CD, de MP3 o de casse e (portá l), un iPod, etc. a este sistemas, a trovés de un cable con conector de 3,5 mm (no incluido). Conecte un extremo de este cable al conector de auriculares del disposi vo externo y el除外 extremo al conector de entrada auxiliar (9) del lateral de la unidad. Después pulse el botón Function (3) hasta plagiar al modo "AUX". Comience a reproducir el audio en su dispositivo externo y disfrute de su música.
Másrogenosólo enel mandoa distancia
A. Con guración de la alarma del reloj
Esta funciona permite que el sistema se encienda automá camente y le despierte en modo CD, FM/DAB, o USB. Ajuste el sistemas en modo en espera y, a con nuación, mantenga pulsada la tecla "Timer" para entrada en el modo de configuración del temporizador; la pantalla LCD (1)做不到 lo que es possible. Además, los digitos de la hora del reloj del temporizador parpadearán indicando que la unidad ya está en modo de con guración del temporizador.
1) Con guración de conexión de hora:
Pulse Saltar hacía arriba Saltar hacía abajo (18/12) para ajustar la hora. A con nuación, pulse el botón Timer para guardar la hora de inizio del temporizador; los digitos de los,minutos parpadearán; pulse saltar hacía arriba o hacía abajo (13/12) para jar los关键时刻. Posteriormente, pulse el botón Timer para guardar la hora de ac vación del temporizador.
2) Con guración de hora apagada:
Tras realizar el paso anterior, la pantalla LCD (1)做不到 "Timer Off (Temporizador desactivado)" y los dígitos de la hora parpadearán. Pulse saltar hacía arriba o hacía bajo 13/12) para jar la hora. A con nuación, pulse el botón Timer para guardar la hora de apagado del temporizador; los dígitos de los Minutes parpadearán; pulse saltar hacía arriba o hacía bajo 13/12) paraaabstar los minutes.
3) Modo:
Posteriormente, pulse saltar hacer arriba hacer abajo (13/12) para selectionar el temporizador en el modo. Después, pulse el botón Timer para guardar el modo de acclusion del temporizador. Pulse Saltar hacer arriba o Saltar hacer abajo (13/12) para selectionar el nivel de volumen del temporizador y pulse el botón Timer para completar la con guración del temporizador. La unidadvoltara al modo en espera y la pantalla做不到 el icono del temporizador "O".
Ac var/desac var la funciona del temporizador (solo en modo en espera)
- Para ac var la funciona de temporizador, pulse una vez el botón "Timer" y aparecerá el indicator del temporizador "③" en la pantalla LCD (1).
- Para cancelar la funciona de temporizador, pulse otra vez el botón "Timer" y desaparecerá el indicator del temporizador "③".
Observación:-
Si no se detecta una fuente de música (CD o USB) a la hora preestablecida, el sistema防盗 por defecto a la función "FM" para activar el modo de descentrator. El sistemas presintonizará la ul ma Frequencia de radio que se ha escuchado antes de apagarse.
Para u lizar emisoras FM/DAB como descentador, el sistemas presintonizará la ul ma
frecuencia de radio que se ha escuchado antes de apagarla.
El modo de con guración de alarmá dispone de aproximadamente 4 segundos; este sistemasolverá automá camente al modo normal si no se pulsaaculara tecla en ese intervalo deempo.
Durante el modo de alarma, pulse el botón "On/standby" (5) para apagar el sistemas.
B. Función de apagado automá co (sólo en el mando a distancia)
- Pulse el botón "Sleep" y en la pantalla LCD (1) aparecerá "SLP-90".
- Siga pulsando el botón paraaabstarel temporizador de apagado en esteorden: 90 > 80 > 70 > ....10 minutes; en la pantalla LCD apareceré en icono de apagado automatico "zzZ".
- Transcurrido ese empo, el sistemas se detendrá y entrada automá camente en el modo es espera.
- Para cancelar el modo de apagado automatico, pulse el botón "Sleep" hasta que aparezca "SLP-off" y el indicator "zzZ" desaparezca de la pantalla LCD.
Comentario (solo para el mercado europeo): Debido a los requisitos de la fase dos de ErP y para proteger el medio ambiente, launidad pasado automá camente a modo en espera cuando no reproduzca música durante más de 15 Minutes.
Función de los controlles
Instalacion de las pilas (no incluidas)
El transmisor de infrarrojos necesita 2 pilas "AAA" para funciona.
Descripción de los botones
| Encendido/En espera | Púlselo para encender el sistemas/ponerlo en modo en espera |
| Función | Selección la funciona entre CD/FM/DAB/USB/Auxiliar |
| Botón Reproduccion/Pausa/Búsqueada | En modo CD/USB: pálselo para,iniciar/pausar la reproducción;En modo FM/DAB, pálselo para efectuar la funciona de búsqueada automá ca |
| Memoria/Ajustar reloj/Menu | En modo CD/USB/FM/DAB: pálselo para presintonizar en memoria;En modo en espéra: manténgalo pulsado paraaabstar el reloj;En modo FM/DAB: pálselo para ac var el modo de emisoras presintonizadas o acceder al menu |
| Saltar hacía arriba /abajo /« | Púlselo para selectionar la pista anterior/siguiente en el modo CD/USB; |
| Sintonizar +/- | Púlselo para,aumentar/disminuir la Frequencia de radio bajo a bajo en el modo FM/DAB |
| Botón Parada Enter | En modo CD/USB: pálselo para detener la reproducción;En modo FM/DAB: pálselo para executar elcommando selecciónado |
| Carpeta/Presintonía arriba/abajo | En modo USB: pálselo para selectionar unacarpeta hacía arriba o hacía abajo;En modo FM/DAB: pálselo para selectionar unapresintonía hacía arriba o hacía abajo |
| -10/+10 | En modo CD/MP3: salta 10 pistas hacía arriba/hacia abajo |
| Abrir/Cerrar | En modo CD: Abre o cierra la bandeja de CD |
| Volumen -/+ | Púlselo para subir/bajar el nivel de volumen |
| ID3 | Para ac var la funciona ID3. |
| Modo Info/Reproducción | En modo FM/DAB: muestra la información de laemisora de radio;En modo CD: pálselo para ac var la funciona derepe ción/aleatorio |

Evaluador Pulselo para selectionar entre los dis ntos发展模式 del evaluador
Apagado automá co Púlselo para ac var la funciona de apagado automá co
Silencio Pulselo para ac var la referencia de silencio (no disponible para la calidad de linea)
Temporalizadora Pulselo paraaabustar el temporizador
Garantía
Lenco offre servicios y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deben contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no o cial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no esADEUCADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas.
Exencion de responsabilidad
Regularmente seleneck a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estareason,algunas de las instrucciones,speci caciones e imagenes incluidas en este documento poder indiferir ligeramente respecto a su situacion parcular. Todos los elementos descritos en esta guiaenen un objevo de mera ilustracion,yuen no ser de aplicacion en su situacion parcular.No se puebeobtener ningnunderecho ni derecho legal apar de la descripicon hecha en este manual.

Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cui eson+junto con los residuos domes cos, en el ambito de la UE. Para garan zar un tratimiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminlosoompliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterias. De hacerlo, ayudar a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de proteccion medioambiental en el tratimiento y eliminacion de residuos electricos (Direc va sobre la Eliminacion de Equipos Electricos y Electriconicos).

Marca CE
Los productos con lamarca CE cumplen con la Direc va EMC (2014/30/EU) y con la Direc va de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emi da por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Païses Bajos, declar que este produit cumple con las exigencias esenciales.
La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com
Servicio
Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la párgina web www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Paises Bajos.