LENCO SCD685 - Reproductor/grabador de cd

SCD685 - Reproductor/grabador de cd LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCD685 LENCO en formato PDF.

📄 79 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice LENCO SCD685 - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - SCD685 LENCO

Preguntas de los usuarios sobre SCD685 LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCD685 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCD685 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO SCD685 LENCO

El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:

  1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
  3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los entornos extremadamente fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento debe estar entre 0° y 35° C.
  4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
  5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
  6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
  7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
  8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
  9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando la unidad se use en una habitación húmeda y cálida con humedad, se pueden producir gotitas de agua o condensación dentro de la unidad y puede que esta no funcione adecuadamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: la unidad debe secarse antes de conectarla potencia alguna.
  10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
  11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
  12. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
  13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
  14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
  15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
  16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
  17. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
  18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
  20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá aquellos daños causados por el uso de este producto en una posición inestable, por vibraciones o impactos o por no seguir las advertencias o precauciones que contiene este manual de usuario.
  21. No retire nunca la carcasa de este aparato.
  22. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
  23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
  24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
  25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.

  26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente.

  27. Si el producto se entrega con cable de alimentación o adaptador de alimentación CA:

  28. Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remita el mantenimiento a personal de servicio cualificado.

  29. Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
  30. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
  31. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
  32. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
  33. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  34. Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida.
  35. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
  36. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
  37. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

  38. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:

Advertencia:

  • “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente.
  • [El mando a distancia que se suministra con] Este producto contiene una pila de botón / celdas que si se ingiere puede causar graves quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
  • Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
  • Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
  • Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.

  • Precaución con el uso de las pilas:

  • Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.

  • La pila no debe estar sometida a temperatura extremadamente altas o bajas, una presión baja del aire a gran altitud durante su uso, almacenamiento o transporte.
  • La sustitución de una pila por un tipo incorrecto puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
  • La eliminación de la pila en un fuego o en un horno, o cortando o aplastando mecánicamente una pila, puede provocar una explosión.
  • Dejar una pila en un entorno circundante con temperaturas extremadamente altas puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
  • Una pila sometida a una presión del aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
    Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.

INSTALACIÓN

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.

ADVERTENCIA

Producto Láser Clase 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1

Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.

PRECAUCIÓN

RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL ABRIRLO Y ANULAR EL SISTEMA DE BLOQUEO. VITE LA EXPOSICIÓN A ESTE H

LENCO SCD685 - ADVERTENCIA - 1

Advertencia: No toque la lente.

LENCO SCD685 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal mientras participa en el tráfico puede hacer que el usuario esté menos atento a los peligros potenciales, como vehículos que se acercan.

LENCO SCD685 - ADVERTENCIA - 3

ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.

PARTE DELANTERA Y SUPERIOR

LENCO SCD685 - PARTE DELANTERA Y SUPERIOR - 1

  1. VENTANA DE RECEPCIÓN DE INFRARROJOS

  2. DISPLAY

Muestra el estado de funcionamiento de la unidad e información

  1. PUERTA DEL COMPARTIMENTO DE DISCOS CD

  2. VOLUMEN +/VOLUMEN -

Ajusta el volumen principal

  1. CARPETA+/10+

CD/USB/SD: Durante la reproducción, púlselo para buscar el número de la pista actual aumentando por 10 Mantenerlo pulsado buscará en la siguiente carpeta (carpeta arriba)

  1. PRESINTONÍA/ALEATORIO

DAB/FM: Púlselo para entrar en la operación de recordatorio de canales presintonizados Manténgalo pulsado para entrar en la operación de almacenamiento de canales presintonizados CD/USB/SD: Durante la reproducción, púlselo para iniciar la reproducción aleatoria. Vuélvalo a pulsar para volver a la reproducción normal.

  1. SELECCIONAR

Púlselo para cambiar la configuración en el funcionamiento del menú

  1. MENU

Púlselo para entrar en el menú para cambiar la configuración

9. PROGRAMA/REPETIR

CD/USB/SD: Durante la reproducción, púlselo para iniciar la operación de repetir reproducción. En modo parada, púlselo para entrar en la configuración de reproducción del programa

10. INFORMCIÓN

DAB/FM: Púlselo para mostrar la información de la emisora.

CD/USB/SD: Durante la reproducción de MP3, púlselo para mostrar la carpeta / número de pista o el tiempo de la pista / reproducción

11. DETENER

Púlselo para detener el funcionamiento de la reproducción CD/USB/SD

12. ▶MPAREJAR

CD/USB/SD/BT: Púlselo para cambiar entre el funcionamiento de reanudar la reproducción pausa.

BT: Mantenerlo pulsad desconectará la conexión actual y empezará a buscar Potros dispositivo Bluetooth nuevo.

13. EN ESPERA/FUENTE

Púlselo para encender la unidad. Manténgalo pulsado para apagarlo y entrar en modo en espera.

Una vez que se encienda la unidad, al pulsar esta Tecla se elegirán los diferentes modos de funcionamiento:

DAB: Manténgalo pulsado para iniciar una búsqueda automática y guardar todas las emisoras DAB disponibles.

FM: Púlselo para buscar la siguiente emisora FM disponible

15. ◀◀/SINTONIZACIÓN- y ▶◀/SINTONIZACIÓN+

DAB: Púlselo para mostrar la información de la siguiente emisora

FM: Púlselo brevemente para sintonizar una frecuencia diferente.

Manténgalo pulsado para buscar la siguiente emisora disponible.

CD/USB/SD/BT: Durante la reproducción, púlselo para buscar la pista anterior o siguiente

16. USB y ENTRADA DE TARJETA SD

17. ANTENA TELESCÓPICA

Debe extenderse para asegurar una buena recepción DAB/FM

PARTE POSTERIOR E INFERIOR

LENCO SCD685 - PARTE POSTERIOR E INFERIOR - 1

Conéctelo al reproductor de audio externo

  1. CONECTOR DE SALIDA DE AURICULARES

Conéctelo al auricular externo

  1. ENTRADA CA \~

Conecte el cable de alimentación a esta toma.

  1. PUERTA DEL COMPARTIMENTO DE LAS PILAS

MANDO A DISTANCIA

LENCO SCD685 - MANDO A DISTANCIA - 1

text_image STANDBY SOURCE 1 2 3 VOL+ 24 23 4 5 6 VOL- 22 7 8 9 MUTE 21 3 0 PRESET MENU INFO 19 4 SCAN TUNE- 18 5 < SELECT TUNE+ 17 6 ENTER > 16 FM ST/MO RANDOM ▶ II ■ 7 8 FOLDER+ 10+ REPEAT PROGRAM 14 9 PAIR 13 12 10 11
  1. ESPERA
  2. BOTONES NUMÉRICOS
  3. PREDEFINIDA
  4. <SINTONIZAR-
  5. BÚSQUEDA
  6. ALEATORIO
  7. FM ESTÉREO/MONO
  8. ATRÁS
    ADELANTE
  9. CARPETA +
  10. 10+
  11. EMPAREJAR
  12. REPETIR
  13. PROGRAMA
  14. ANTERIOR
    SIGUIENTE
  15. DETENER
  16. REPRODUCIR/PAUSA
  17. SINTONIZAR+

  18. ENTRAR/SELECCIONAR
  19. INFORMCIÓN
  20. MENÚ
  21. SILENCIO
  22. VOL
  23. VOL +
  24. FUENTE

Funcionamiento del mando a distancia

En la unidad del mando a distancia ya se encuentra instalada una pila CR2025. Antes de usarlo, extraiga la hoja aislante de la pila tal y como se muestra debajo.

LENCO SCD685 - Funcionamiento del mando a distancia - 1

Para sustituir una pila nueva, por favor, remítase a la figura que se muestra debajo. Cuando inserte una pila, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta.

LENCO SCD685 - Funcionamiento del mando a distancia - 2

text_image Carcasa de la pila Extraiga la carcasa de la pila Empújela según esta dirección Pila CR2025
  • Si el mando a distancia entra en conflicto con otros dispositivos, se verá afectado el funcionamiento.
  • No pulse simultáneamente botones en la unidad y en el mando a distancia.
  • Evite usar dos mandos a distancia al mismo tiempo ya que provocará un funcionamiento incorrecto.
    • Use únicamente pilas tamaño CR-2025.
  • Si hay una fuga en las pilas, limpie bien el mando a distancia antes de sustituir las pilas.
  • No cortocircuite dos terminales de las pilas. Deshágase de las pilas antiguas en un lugar adecuado.

CONEXIÓN A LA CORRIENTE ELÉCTRICA

  1. Conecte el extremo del cable eléctrico extraíble a la entrada de corriente del panel trasero de la unidad y el otro extremo a la toma eléctrica.

  2. Pulse el botón STANDBY para encender la unidad.

CONEXIÓN CC

Para utilizarlo con CC, retire primero el conector de CA de la toma de CA y desconecte el cable de CA del conector de entrada de corriente. A continuación, inserte 6 pilas de tamaño C (UM-2) en el compartimento de las pilas.

Como la unidad utilizará muy poco consumo energético incluso en modo en espera, se sugiere que desinstale la batería cuando no vaya a usarla durante periodos prolongados de tiempo.

LENCO SCD685 - CONEXIÓN CC - 1

text_image N -1.5V+ -1.5V+ +1.5V- +1.5V- N -1.5V+ -1.5V+

OPERACIONES BÁSICAS

Pulse el botón STANDBY para encender la unidad. Para apagarlo, vuelva mantener pulsado el botón STANDBY.

Pulse el botón SOURCE para seleccionar las diferentes fuentes.

Control de volumen

Pulse los botones VOL-/VOL+ para cambiar el volumen.

Ajuste de la antena

Se debe extender la antena telescópica para asegurar una Buena recepción FM. Cambie la posición de la antena para conseguir la mejor recepción.

FUNCIONAMIENTO DAB

La primera vez que la unidad esté en modo DAB, buscará automáticamente las emisoras DAB disponibles. Espere un momento hasta que finalice la búsqueda. La pantalla mostrará el progreso de la búsqueda. Tras la búsqueda, sintonizará la primera emisora. Las emisoras se enumeran en orden numérico y después alfanumérico. Se guardan todas las emisoras encontradas. La próxima vez que se encienda la unidad, no habrá una búsqueda automática.

Búsqueda automática

  1. Encienda la unidad en modo DAB.

  2. Pulse el botón SCAN para iniciar la búsqueda automática de las emisoras disponibles.

Búsqueda manual

  1. Encienda la unidad en modo DAB.

  2. Pulse el botón MENU para acceder al control del menú.

  3. Pulse el botón < TUNE-o > TUNE+ hasta que se muestre en pantalla "Manual tune" y posteriormente, pulse el botón ENTER.

  4. Pulse el botón TUNE+ para seleccionar el canal que desee (5A-13F).

  5. Para seleccionar otro canal, (5A-13F), pulse el botón < TUNE-o > TUNE+.

  6. Pulse ENTER para confirmarlo.

Sintonización

Pulse el botón TUNE+ para mostrar la información de la siguiente emisora. Posteriormente, pulse el botón ENTER para sintonizar esta emisora durante unos segundos.

Guardar presintonías DAB

Puede guardar hasta 20 emisoras DAB.

  1. Sintonice la emisora que desee guardar.
  2. Mantenga pulsado el botón PRESET. Se mostrará parpadeando el número del canal presintonizado.
  3. Pulse el botón TUNE+ para presintonizar el número que desee guardar. Posteriormente, pulse el botón ENTER para guardarlo.

Recordar presintonías DAB

  1. Pulse el botón PRESET. Se mostrará el número de canal presintonizado de forma constante.
  2. Pulse el botón TUNE+ para presintonizar el número que desee recordar. Posteriormente, pulse el botón ENTER para seleccionar el canal presintonizado.

Mostrar la información de la emisora DAB

Existen varios tipos que información que se enumeran a continuación. Para cambiar la información de la pantalla, pulse el botón INFO de forma reiterada.

  1. Desplazamiento por el texto de radio

Incluye títulos de música o detalles de programas que proporciona el emisor.

  1. Tipo de programa (PTY):

Tipo de programa proporcionado por el emisor.

  1. Nombre multiplex

Muestra el nombre multiplex a quien pertenece la emisora actual.

  1. Canal y frecuencia

Número de canal y frecuencia.

  1. Tasa bit radio

Esta es la velocidad de reproducción del canal de audio actual.

  1. Tasa de error de señal

Muestra el error recibido. Cuanto mayor sea este valor mayor será el error recibido. Para mejorar la recepción, ajuste la posición de la antena.

  1. Fecha y hora

La hora real y la fecha actual proporcionadas por el emisor.

OTRAS OPERACIONES DEL MENÚ DAB

Pulse el botón MENU para acceder al control del menú. Posteriormente, pulse el botón TUNE+ para las diferentes opciones que se describen debajo.

Control de gama dinámica (DRC)

El DRC puede facilitar la audición de sonidos más suaves cuando se usa la unidad en un entorno ruidoso. El nivel del DRC de una emisión lo fija el emisor y se transmite dentro del servicio. Cambiar el valor del DRC en la unidad le permite aplicar un factor de subida o bajada a este nivel.

Existen tres niveles de compresión:

DRC Alto: Compresión máxima tal y como se envía con el servicio transmitido

DRC Bajo: Fijado a 1/2 del que se envía en el servicio transmitido

DRC Desact. Sin compresión

  1. Pulse el botón MENU para acceder al control del menú.
  2. Pulse el botón TUNE+ hasta que se muestre en pantalla "DRC" y después pulse el botón ENTER.
  3. Pulse el botón < TUNE-o > TUNE+ para seleccionar el valor DRC y después pulse el botón ENTER para confirmarlo.
  4. Pulse el botón MENU para salir del control de menú.

Nota:

  • No todas las emisiones DAB pueden usar la función DRC. Si la emisión no es compatible con DRC entonces la configuración DRC en la unidad no tendrá ningún efecto.
  • Una vez que haya ajustado el nivel DRC el sonido puede ser más alto.

Eliminar emisoras inactivas

Esta función elimina las emisoras inactivas.

  1. Pulse el botón MENU para acceder al control del menú.
  2. Pulse el botón TUNE+ hasta que se muestre en pantalla "Prune" y después pulse el botón ENTER para eliminar la unidad.
  3. Pulse el botón MENU para salir del control de menú.
  1. Encienda la unidad en modo FM.
  2. Pulse el botón SCAN para buscar la siguiente emisora FM disponible.

Búsqueda manual

  1. Pulse el botón TUNE+ de forma reiterada para sintonizar una frecuencia diferente.
  2. De forma alternativa, mantenga pulsado el botón TUNE+ para buscar automáticamente la siguiente emisora disponible.

Guardar presintonías FM

Puede almacenar hasta 20 FM emisoras.

  1. Sintonice la emisora que desee guardar.
  2. Mantenga pulsado el botón PRESET. Se mostrará parpadeando el número del canal presintonizado.
  3. Pulse el botón TUNE+ para presintonizar el número que desee guardar. Posteriormente, pulse el botón ENTER para guardarlo.

Recordar presintonías FM

  1. Pulse el botón PRESET. Se mostrará el número de canal presintonizado de forma constante.
  2. Pulse el botón TUNE+ para presintonizar el número que desee recordar. Posteriormente, pulse el botón ENTER para seleccionar el canal presintonizado.

Selección de Estéreo / Fuerza Mono

Cuando se reciba una emisora FM que emite en estéreo, pulsar el botón FM ST/MO cambiará entre audio estéreo y audio mono forzado.

Mostrar la información de una emisora FM

Existen varios tipos que información que se enumeran a continuación. Para cambiar la información de la pantalla, pulse el botón INFO de forma reiterada.

  1. Radio texto
    Texto que se desplaza con información sobre títulos de música o detalles del programa proporcionados por el emisor.
  2. Tipo de programa (PTY):
    Tipo de programa proporcionado por el emisor.

  3. Intensidad de señal

Se muestra la barra de fuerza de la señal para mostrar la fuerza de la señal de recepción actual. Cuantos más rectángulos aparezcan completos, más fuerte se recibe la señal. Los rectángulos o llenos situados en el lateral izquierdo es el nivel de umbral donde la fuerza de la señal recibida debe superar ese umbral. Para mejorar la recepción, ajuste la posición de la antena.

  1. Fecha y hora

La hora real y la fecha actual proporcionadas por el emisor.

  1. Frecuenc.

Frecuencia del canal actual.

OTROS FUNCIONAMIENTOS DEL MENÚ FM

Pulse el botón MENU para acceder al control del menú. Posteriormente, pulse el botón TUNE+ para las diferentes opciones que se describen debajo.

Configuración de búsqueda

  1. Pulse el botón MENU para acceder al control del menú.
  2. Pulse el botón TUNE+ hasta que se muestre en pantalla "Scan setting" y después pulse el botón ENTER.
  3. Pulse el botón TUNE+ para cambiar entre las selecciones "All stations" o "Strong only" y después pulse el botón ENTER para confirmarlo. Cuando se selecciona "All stations", se detectarán todas las emisoras durante la búsqueda FM incluso si la emisora de radio presenta mucho ruido. Cuando se selecciona "Strong only", solo se detectan las emisoras fuertes. La búsqueda ignorará todas las emisoras con mucho ruido.
  4. La próxima vez que realice una búsqueda FM, la unidad buscará las emisoras basándose en la configuración confirmada.
  5. Pulse el botón MENU para salir del control de menú.

Configuración de audio

  1. Pulse el botón MENU para acceder al control del menú.
  2. Pulse el botón TUNE+ hasta que se muestre en la pantalla "Audio Mode" y después pulse el botón ENTER.
  3. Pulse el botón TUNE+ para cambiar entre la selección "Stereo" o "Mono" y después pulse el botón ENTER para confirmarlo.
  4. Pulse el botón MENU para salir del control de menú.

Carga y reproducción de discos CD

Abra la tapa del CD. Introduzca un disco con el lado impreso del CD hacia arriba. Cierre la puerta del CD. Pulse el botón SOURCE para entrar en modo CD. Tras su lectura en pantalla se mostrará el número total de pistas. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR para reproducirlo.

Lectura y reproducción del dispositivo USB

Inserte un dispositivo USB en una toma de entrada USB. Pulse el botón SOURCE para entrar en modo USB. Tras su lectura en pantalla se mostrará el número total de pistas. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR ▶ para reproducirlo.

Lectura y reproducción de la tarjeta SD

Inserte una tarjeta SD en la toma de entrada de tarjetas SD del aparato. Pulse el botón SOURCE para entrar en el modo tarjeta SD. Tras su lectura en pantalla se mostrará el número total de pistas. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR ▶ para reproducirlo.

Control de reproducción/pausa

Para hacer una pausa en la reproducción, pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR ▶ pulse el botón de nuevo para retomar la reproducción.

Control de parada

Para detener la reproducción, pulse el botón PARAR

Saltar pista

Durante la reproducción, pulse el botón ANTERIOR ◀◀ o SIGUIENTE ▶▶ para buscar la pista anterior o siguiente.

Reproducción aleatoria

Durante la reproducción, pulse el botón RANDOM para reproducir música en orden aleatorio. La pantalla mostrará "Random". Vuelva a pulsar el botón RANDOM para reanudar la reproducción normal.

Búsqueda de música a alta velocidad

Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón RETROCEDER ◄ AVANZAR para iniciar la búsqueda a alta velocidad. Cuando suelte el botón RETROCEDER ◄ o AVANZAR ▶ se reanudará la reproducción a velocidad normal.

Repetir reproducción

Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT una vez que la pantalla muestre "Rpt.1". La pista actual se reproducirá repetidamente. Vuelva a pulsar el botón REPEAT; la pantalla mostrará "Rpt.all". Todas las pistas se reproducirán repetidamente. Vuelva a pulsar el botón REPEAT para reanudar la reproducción normal.

En el caso de la reproducción de carpetas de archivos MP3, existe una carpeta de repetición y la pantalla mostrará "Rpt.folder".

Carpeta arriba (únicamente archivos MP3)

Durante la reproducción de MP3, pulse el botón FOLDER + en el mando a distancia (o mantenga pulsado el botón FOLDER+ en la unidad) para buscar la siguiente carpeta (carpeta arriba).

En modo parada, pulse el botón FOLDER + en el mando a distancia (o mantenga pulsado el botón FOLDER+ en la unidad) para cambiar la carpeta. Posteriormente, pulse el botón ANTERIOR SIGUIENTE para seleccionar la pista que desee reproducir. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR para iniciar la reproducción de la pista.

Reproducción programada

Es posible programar la unidad para reproducir una secuencia de hasta 20 pistas.

  1. En modo parada, pulse el botón PROGRAM en el mando a distancia. En la pantalla se mostrará "P01".
  2. Pulse el botón ANTERIOR SIGUIENTE para seleccionar la pista que desee.
  3. Pulse el botón PROGRAM para guardar la pista que desee.
  4. Repita los pasos 2-4 para programar hasta 20 pistas.
  5. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR para reproducir las pistas programadas.
  6. Para borrar la reproducción programada, pulse dos veces el botón PARAR o cambie a otro modo.
  7. Durante la reproducción programada, también puede utilizar las funciones Repetir una o Repetir todo. Sin embargo, durante la reproducción programada no se puede usar la reproducción aleatoria.

AUDIO BLUETOOTH

Siga estas instrucciones de vinculación para conectar la unidad a su dispositivo Bluetooth.

  1. Pulse el botón SOURCE de forma reiterada para entrar en el modo Bluetooth. La pantalla mostrará "BT". Empezará a buscar y seguirá parpadeando.
  2. Si la unidad no se ha emparejado con un dispositivo Bluetooth antes o no puede encontrar el último dispositivo emparejado, la pantalla y el indicador de estado Bluetooth seguirán parpadeando. Encienda la función Bluetooth de su dispositivo y active la búsqueda hasta que se encuentre "Lenco SCD-685". Seleccione "Lenco SCD-685" en el dispositivo Bluetooth para hacer la conexión. Introduzca la contraseña "0000" si la solicita.
  3. Tras emparejarse con éxito, la unidad mostrará "BT" de forma constante sin parpadear.
  4. Ahora puede empezar a reproducir música desde su smartphone de forma inalámbrica en el altavoz.
  5. Puede pulsar el botón ▶ para hacer una pausa o reanudar la reproducción.
  6. Puede pulsar el botón ANTERIOR ◀◀ o SIGUIENTE ▶▶ para buscar la canción anterior o siguiente.

- Pulsar el botón PAIR e el mando a distancia (o mantener pulsado el botón PAIR en la unidad) desconectará la conexión actual y empezará a buscar un nuevos dispositivo Bluetooth.

«Este producto dispone de una función de recepción bluetooth, no puede transmitir ningún sonido bluetooth con ella: esto significa que puede recibir de forma inalámbrica una señal de sonido bluetooth desde una fuente externa como un smartphone».

ENTRADA AUX

Esto le permitirá conectar el sonido de un reproductor externo mediante la unidad.

  1. Conecte el cable de audio de 3.5mm (no incluido) en la salida de línea del reproductor externo y el otro extremo en la toma AUX.
  2. Pulse el botón SOURCE para entrar en el modo AUX. La pantalla muestra "AUX"
  3. Empiece a reproducir música con el reproductor externo.
  4. La unidad reproducirá el sonido.

AHORRO DE ENERGÍA

Debido a las exigencias de la fase 2 de ErP y para proteger el medioambiente, la unidad se apagará y entrará en modo en espera automáticamente sino se reproduce música durante aproximadamente 15 minutos.

Para reactivar la unidad, pulse el botón STANDBY para encender la unidad.

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

Puede configurar el reloj.

  1. Apague la unidad a modo en espera.
  2. Mantenga pulsado el botón MENU; mostrará el formato de la pantalla de hora.
  3. Pulse el botón TUNE+ para cambiar entre el formato de pantalla de 24 horas o 12 horas. Pulse el botón MENU para continuar.
  4. Los dígitos de la hora parpadearán. Pulse el botón TUNE+ para cambiar el valor de la hora. Pulse el botón MENU para continuar.
  5. Parpadearán los dígitos de los minutos. Pulse el botón TUNE+ para cambiar el valor de los minutos. Pulse el botón MENU para completar la configuración.
  6. La configuración del reloj se puede anular automáticamente por la información en tiempo real de la emisión de la emisora DAB o FM.

COMPROBACIÓN DE LA VERSIÓN DE SOFTWARE

Puede comprobar la versión de software de la unidad.

  1. Encienda la unidad en modo DAB o en modo FM.
  2. Pulse el botón MENU para acceder al control del menú.
  3. Pulse el botón TUNE+ hasta que se muestre en la pantalla "SW Version" y posteriormente, pulse el botón ENTER para mostrar el número de versión de software.
  4. Pulse el botón MENU para salir del control de menú.

CONFIGURACIÓN DE IDIOMA

Puede configurar el idioma de la unidad.

  1. Encienda la unidad en modo DAB o en modo FM.
  2. Pulse el botón MENU para acceder al control del menú.
  3. Pulse el botón TUNE+ hasta que se muestre en pantalla "Language" y después pulse el botón ENTER.
  4. Pulse el botón TUNE+ para cambiar entre los diferentes idiomas. Seleccione el idioma que desee y posteriormente pulse el botón ENTER para confirmarlo.
  5. Pulse el botón MENU para salir del control de menú.

RESTAURAR VALORES DE FÁBRICA

Esta función reinicia la unidad a la configuración de fábrica original.

  1. Encienda la unidad en modo DAB o en modo FM.
  2. Pulse el botón MENU para acceder al control del menú.
  3. Pulse el botón TUNE+ hasta que se muestre en la pantalla "Factory Reset" y después pulse el botón ENTER.
  4. Pulse el botón TUNE+ hasta que se muestre en pantalla "" y después pulse el botón ENTER para reiniciar la unidad.

ACCESORIOS

• Cable de alimentación x1
• Mando a distancia x1
• 1 manual de instrucciones

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Margen de frecuencias de radio DAB+174,928-239,2 MHz
Margen de frecuencias de radio FM87,5-108 MHz
Entrada de alimentación CA230 V, 50 Hz
Consumo de energía22 W
Funcionamiento con pilas6 pilas UM2 (tamaño C)
Potencia de salida del altavoz2 x 5 W
BluetoothV2.1 + EDR
USBToma USB 2.0 tipo A
SDRanura de tarjeta SD de tamaño completo
Entrada AUXClavija estéreo de 3,5 mm
Salida de auricularesClavija estéreo de 3,5 mm
Pila del mando a distancia1 CR2025
Dimensiones (L x D x A)372 x 160 x 273 mm
Peso2,4 kg
  • La especificación se presenta solo como referencia. Los valores del peso y del tamaño son aproximados.
  • Nuestros productos se mejoran sin cesar y la especificación y función pueden cambiarse sin previo aviso.

GARANTÍA

Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.

Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.

Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.

ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO DISPOSITIVO

LENCO SCD685 - ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO DISPOSITIVO - 1

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

MARCA CE

Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com

LENCO SCD685 - MARCA CE - 1

SERVICE (SERVICIO)

Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : SCD685

Categoría : Reproductor/grabador de cd