BC2x16DC2501 - Admirador Be Cool - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC2x16DC2501 Be Cool en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BC2x16DC2501 Be Cool
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC2x16DC2501 - Be Cool y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC2x16DC2501 de la marca Be Cool.
MANUAL DE USUARIO BC2x16DC2501 Be Cool
Ventilador de pedestal de doble cabezal BC2x16DC2501

jENHORABUENA!
GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO DE BE COOL.
BE COOL


Instrucciones de uso actuales y en otros idiomas
Descargue las instrucciones de uso más recientes en various idiomas a工程技术 del enlace www.becool.at/downloads o escanee el número QR que se muestra. Sigue las instrucciones de la page web.

LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA INSTALLACION, EL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO. PROTEJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DANOS MATERIALIALES Y/O INVALIDAR LA GARANTÍA.
INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD, UBICACION Y CONEXION ELECTRICA.

Uso previsto
BE COOL
El ventilador está Diseño exclusivamente para la ventilación de locales secs.
Está destinado exclusivamente al uso privado y no es apto para uso comercial.
Utilice el ventilador únicamente como se describe en este manual de instructuciones.
- Utilice este aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. Cualquier除外 uso no recomendado por el fabricante podra provoc incendios, descargas electricas o lesiones personales.
- Retire el embalaje y asegúrese de que el aparato no está dañado. En caso de duda, no utilise el aparato ypongase en contacto con el servicios专业技术 o con su distribuidor.
- Mantenga a los niños alejados de los materiales de embalaje. Existe riesgo de asfixia en caso de ingestión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un centro de servicios autorizado paraatarar todos los riesgos posibles.
- Antes de connectar el aparato a la red electrica, disfruebe que el tipo de corriente y la tension de la red coinciden con las specifications de la placar de caracteristicas del aparato.
- La toma de corriente a la que conecte el aparato no deben estar defectuosa ni suelta y deben ser adecuada para la energia de corriente你需要earida y, sobre todo,istar con una toma de tierra friable.
- Evite utiliser un cable alargador, ya que podía sobrecalentarse y provocar un incendio.
BE COOL
- Está prohibido adaptar o modifier de在哪quier forma las caracteristicas de este aparato y utiliser únicamente piezas de recambio y accesorios recomendados por el fabricante (en caso contrario, la garantía quedará invalidada).
- Si el aparato está averiado, apáguelo ypongase en contacto con su distribuidor o con el service de atencion al cliente.
- Para cadaquier reparación del aparato, enchufe o cable, diríjase siempre y únicamente a los centers de atencion al cliente autorizados por el fabricante. Encontrará los centers de atencion al cliente en www.becool.at.
- Los niños menos de 8 años y las personas con你能earas ficas, mentales, sensoriales o inlectuales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos solo podran utiliser este aparato si han recibido supervision e instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y si se les han explicado claramente los peligros que conlleva.
- No utilise el aparato sin vigilancia. Si sale de la habitación, apague siempre el aparato.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- No retuerza ni doble el cable de alimentacion.
- No utilise el aparato con las manos mojadas.
- No utilise el aparato al aire libre.
- No haga funciona nunca el aparato en locales en los que haya gas, aceite o azufre.
- No utilise el aparato cerca de agua o humedad elevada, por exemple, en sotanos humedes,+junto a piscinas,
BE COOL
bañeras o duchas. Asegúrese de que no entre agua en el aparato.
- No colocque nunca objs sobre el aparato.
-
Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada.
-
No cubra nunca el aparato.
- No introduzca nunca los dedos, bolígrafos u otros objetivos en el aparato y asegúrese de que la entrada y la calidad de aire no está nunca bloqueadas.
- Apague siempre el aparato antes de desconectar el enchufe de la red.
- No tire del cable de alimentacion para desconectar el aparato de la red electrica. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red.
- No toque el enchufe con las manos mojadas para evaporar descargas electricas.
- Desenchufe el aparato cuando no lo utilizes, antes de limpiarlo, realizar tareas de mantenimiento o trasladarlo de un lugar a otro.
- Mantenga el aparato en buena estado mediante el mantenimiento y la limpieza. Si tiene alguna duda sobre elostenimiento, pueda ponerse en contacto con el centro de atencion al cliente/servicio técnico autorizzato por el fabricante.
- Mantenga y guarde el aparato en un lugar seguro, seco e inaccessible para los niños cuando no lo usa.
BE COOL
Reciclado, eliminación, declaración de conformidad
| RECEICLAJE Los materiales de embalajeuenpuede reciclarse. Por lo tanto, se recomienda desecharlos en la basuraclasificada | |
| DISPOSICION El@simbolo del conteditor de basura tachado obliga a eliminar por分开ado los residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos electricos y electrónicosuenpuede contener sustancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente. Por lo tanto, no los tire a la basura residual sin clasificar, sino en un punto de recogida designado para residuos de aparatos electricos y electrónicos. Esto ayudará a proteger los recursos y el medio ambiente. Para más información, póngase encontacto con su distribuidor o con las autoridades locales. Directiva 2012/19/UE | |
| ELIMINACION DE BATERIAS De conformidad con el decreto Legislativo 188 de 20 de noviembre de 2008 por el que se aplica la Directiva 2006/66/CE relativa a las pilas, acumuladores y residuos relaciones, el@simbolo del conteditor de basura tachado en la pila indica que está prohibido eliminar las pilas usadas con la basura domérica.Las pilas y accumuladores contienen sustancias altoamente contaminantes. El usuario está obligado a depositar las pilas usadas en los+puntos de recogida del municipio o en los contenedores adecuados. El service is gratuite. De this mode, se cumplen los requisitos legales y se protege el medio ambiente. Estos@simbolos seencuentran enlas pilas: Li = la pila contiene litio Al = la pila contiene álcali Mn = la pila contiene manganeto CR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) | |
| DECLARACION DE CONFORMIDAD Por la presente confirmamos que este producto cumple los requisitos esencias, reglamentes y directivas de la UE. Puede consultar la交代cnde conformidad detallada enequalquiermomento enelsiguiente enlace: https://www.schuss-home.at/downloads |
Salvo errores y modificaciones sociales.
BE COOL
Información技术水平
Si el ventilador no se usa durante un长大o periodo de tiempo, guardelo en su embalaje original en un lugar seco. Antes de volver aponer en marcha el ventilador, asegúrese de que está limpio y de que las aspas del ventilador pueda moverse libremente (sin que el aparato está connectado a la red electrica).
Volumen de suministro
- 1x ventilador de pedestal (en piezas individuales para montaje)
1x mando a distancia
1x fuente de alimentacion
1x instrucciones de uso
Descripción del producto

BE COOL
Montaje
Montaje del zócalo
- Saque todas las piezas del embalaje y coloque la base en el suelo.
- Desenrosque la arandela metalica y la palanca de bloqueo del extremo inferior del soporte.
- Dé la vuelta al soporte y deslice la abertura del centro de la base del ventilador sobre el soporte. Coloque la arandela metálica sobre el contrapeso negro.
- Introduzca el extremo roscado de la palanca de bloqueo en el orificio de la arandela y, a trovés de la base, en el extremo inferior del pedestal. Gire la palanca de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj para fjar la base al pedestal y aparetea.
- Da la vuelta al zócalo y colócalo en el suelo.
- Afloje el anillo de ajuste de alta y alargue o acorte el tubo de extension paraJKLM la alta del ventilador. Una vez que el ventilador haya alcanzado la alta眼看ada, apriete el anillo de ajuste de alta. Nota: El ventilador debe estar apagado durante este ajuste.
- Coloque la carcasa del ventilador en el tubo de prolongacion y apriete el pomo de fijacion de la carcasa.
Montaje de la pala del rotor y la rejilla
- Retire y describe el manguito de plástico del eje del motor. Coloque la revilla trasera delante del alojamento del motor a工程技术 del eje del motor. Asegúrese de que el asa de la revilla trasera apunte hacía arriba y de que todos los pasadores guía del alojamento del motor estén alineados con los rebajes de la revilla trasera.
- Fije la rejilla trasera con la tuerca de fijacion. Apriete firmamente la tuerca en la carcasa del motor girandola en el sentido de las agujas del reloj.
- Coloque el aspa del ventilador adecuada en el eje del motor. El aspa con un orificio central redondo encaja en el eje redondo del motor,除外 aspa con un orificio central no redondo encaja en el eje no redondo del motor.
- Coloque la tapa del aspa correspondiente en el eje del motor después del aspa del ventilador.
- Asegure el tapón abreándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
- Coloque la rejilla delantera contra la rejilla trasera alineando las marcas de la parte superior de las rejillas. Cierre las rejillas con el gancho de la rejilla
BE COOL
delantera y la lengüeta de la rejilla trasera y apriete los quatre tornillos suministrados para fjjar las rejillas.
- Compruebe la rotacion correcta del aspa del ventilador
Mando a distancia
Preparación del mando a distancia - Colocacion o sustitución de la pila
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Operación inicial:
Para usar el mando a distancia por primera vez, extraiga la tapa de plástico del compartmento de las pilas situado en la parte posterior del mando a distancia.
Cambia la batería:
Tire del portapilas situado en la parte posterior del mando a distancia y extraiga la pila antigua del portapilas:

Inserte ahora una nuevo pila CR2025, prestando siempre atencion a las marcas de polaridad (+ / - ) de la pila y del portapilas.
A continuación, vuelva a introducir el portapilas en el mando a distancia.
Nota: Si no va a utiliser el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado (4 semanas o más), extraiga las pilas del mando a distancia.
BE COOL

Panel de control y pantalla

Funciones y funciona bajo:
PRECAUCION: Asegürese de que el producto está Completely montado antes de connectarlo a una toma de corriente.
Coloque el ventilador sobre una superficie plana, nivelada y estable.
BE COOL
Enchufe el extremo del adaptordon en la toma de corriente situada en la parte posterior del aparato. Conectelo a una toma de 220 - 240V 50 / 60Hz . El aparato emite un pitido yENA al mode de espera.
El aparato pueda actionarse mediante los botones del panel de control o con el mando a distancia suministrado.
- Botón de encendido/apagado

Pulse el botón de encendido/apagado para encender el ventilador. El ventilador arranca a la velocidad estándar de comport (5). Pulse de nuevo el botón para apagar el ventilador.
- Niveles de velocidad

Pulse el botón "Velocidad" panel de control para Cambiar entre 12 niveles de velocidad. La velocidad selecciónada se muestra en la pantalla. Puede ajustar la velocidad眼看a
con los botones 艹 _ 0 ^ + " " delmando a distancia.
Pulse los botones "Min", "Max" o "Confort" del mando a distancia para conmutar
el ventilador directamente a la velocidad minima (1), a la velocidad Tmaxa (12) o a la velocidad de comfort (5).
- Botón de oscilación

Pulse el botón "Oscilación" en el panel de control o en el mando a distancia suministrado para activar la oscilación de 45^ / 90^ y garantizar una amplia distribución del aire. Las pantallas correspondientes se iluminan una vez另一边. Pulse de nuevo el botón para detener la oscilación.
Nota: Si apaga el ventilador cuando está en modo de oscilación, la carcaja del ventilador volverá automatistically a su posición inicial.
- Botón TIMER

Pulse el botón "TIMER" del panel de control para ajustar el tiempo en incrementos de 1 hora hasta un máximo de 15 horas. La pantalla se illumina y se muestra el tiempo ajustado. Transcurridos 3segundos, la pantalla vuelve a("");
Pulse el botón "TIMER" del mando a distancia y, a continuación, los
BE COOL
botones "+" o "-" paraaabstar el tiempo desrado. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, el ventilador se apaga automatístico.
- Función de atenuación
de la Pantalla La pantalla se atena automatically si no se realiza ninguna operation en 2关键时刻 y muestra el 30% del brillo original. En cuando se pulsa de nuevo un boton, la pantalla recupera todo su brillo.
Desenchufe el ventilador cuando no lo utilise.
Mejor circulación del aire
Este ventilador tiene dos sistemas que le permitted ajustar el comport del aire a su gusto y melhorar la circulación del aire en la habitación:
Función de oscilación
Active la funciona giratoria para permitir una amplia distribución del aire.
Ajuste de alta
Paraaabstar laaltitude delventilador,afloje el anillo deajuste de altitude.Alargue o acorte el tubo de extension para augmentar o disminuir laaltitude delventilador.
Una vez que el ventilador haya alcanzado la alta眼看ada, apriete el anillo de ajuste de alta.
Cuidado y limpieza
NOTA IMPORTANTE:
Apague el aparato antes de limparlo y desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente.
-
NOsumerja el aparato en agua ni lo rocie conothers liquidos.
-
NO utilise disolventes ni altri produits químicos para su limpieza.
Guarde el ventilador en un lugar seco cuando no lo utilize.
- Si ya no utilizes el ventilador al final de la temporada, limpialo del polvo para Maintenerlo en buena conditiones para la proxima temporada. Si es necesario, desmonta la rejilla y retire a ventilador; limpialo con un paño suave y humedo.
BE COOL
| Información技术水平 | |||
| Entrada de alimentación | 220V - 240V / 50-60Hz | ||
| Entrada de tensión del ventilador | 24VDC | ||
| Potencia nominal | 55 varios | ||
| Nivel sonoro | 62 dB(A) | ||
| Dimensiones | 450×1320×420 mm | ||
| Peso | 6,2 kg | ||
| Requisitos de información del Reglamento UE (VO) 206/2012 | |||
| Número de articulo | BC2x16DC2501 | ||
| Tensión nominal | 24VDC | ||
| Clase de protección | II | ||
| Consumo de corriente en estado apagado (PoFF) | 0,47W | ||
| Consumo electrico estacional (Q) | 15 kWh/a | ||
| Denominación | Simbolo | Valor | Unidad |
| Caudal máximo | F | 43.2 / 38.8 | m³/min |
| Potencia absorbida del ventilador | P | 42,3 | W |
| Relación de servicios | Sv | 1,9 | (m³/min)/W |
| Consumo de potencia en estado de espera | PSB | 0,5 | W |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | LWA | 69 | dB(A) |
| Velocidad Tmaxima del aire | c | 3,8 / 3,7 | m/s |
| Norma de medicación para determinar la relacion de servicios | IEC 60879:2019 | ||
| Direcciones de contacto para más information y linea de service: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Viena Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 www.becool.at NOMBRE de register mercantil: 236974t Tribunal del Registro Mercantil: Viena | ||
BE COOL
GARANTÍA
Coneste productode calidad be COOL,ha toadouna decisiona favor de la innovacionla durabilitad y la fiabilitad.
Este aparato BECOOLieneuna garantia de 2 anosapartirdela fecha de compran Austria.
Si, en contra de lo esperado, fueranecessaryrealizartrabajosde serviceu en sudispositivurdanteeste periodo,legarantizamosuna reparacion Gratisa(piezas de repuestoymanodebra) o (a disrecionde Schuss) la sustitucion del producto. Si por razones economicas no fuera possible ni la reparacion ni la sustitucion, nos reservamos el Derecho de emitir un abono por el valor del tiempo.
En el caso de los acondicionadores de aire,pongase siempre en contacto, como primer paso, con la linea de atencion al cliente (vease el adhesivo del aparato o la prima page del manual de instrucciones); en el caso de los ventiladores,pongase en contacto con su distribuidor especializzato o directamente con nosotros. Le advertimos de querialquier reparacion que no haya sido efectuada por un taller autorizzato en Austria anulara inmediamente esta garantia.
Esta garantia no cubre
No nos hacemos responsables de los daños derivados de un uso inadequado.
- Reparación o sustitución de piezas por desgaste normal
- Danos por incumplimiento de las instrucciones de uso
Dispositivos que se utilizen -incluso parcialmente- con fines commerciales
Dispositivos dañados mecánico por influencias externas (cañas, golpes, roturas, uso inadeuido, etc.), como signos de desgaste estético.
Dispositivos que han sido Manipulados Incorrectamente
Dispositivos que no hayan sido abiertos por nuestro taller de service autorizzato.
- Daños causados por valvulas de purga de condensación mal cerradas en aparatos de aire acondicionado o depositos de agua mal colocados.
Expectativas de los consumidos incumplidas.
- Danos causados por fuerza mayor, agua, rayos, sobretension.
Dispositivos cuya designacion de tipo o numero de series se haya Modifications, borrado, hecho ilegible o eliminado.
- servicios fuera de nuestros talleres autorizados, los gastos de transporte hasta un taller autorizzato o hasta nosotros y de vueita, asi como los riesgos asociados.
Nos gustaría destacar que, dentro del periodo de garantía, se cobarra un imports a tanto alzado de 60 euros (indexado en función del IPC 2010, junio de 2015) en caso de erros de functiomento o si no se detecta ningún error.
La prestacion de un serviceo de garantia (repairacion o sustitucion del aparato) no amplia el periodo de garantia absoluta de 2 aanos a partir de la feche de comprn.
jLa garantia de 2 años solo es valida previa presentación del comprobante de compra (debe incluir el nombre y la direccion del distribuidor, asi como la designación completa del aparato) y del correspondiente certificado de garantía, en el que debe constar el tipo de aparato y el número de série (visible en la caja y en la parte posterior o inferior del aparato)! Sin el certificado de garantía, isólo se aplicá la garantía legal!
Señalamos expresamente que los derechos de garantía legales no se ven afectados por esta garantía y permanecen inalterados.
Schuss Home Electronic GmbH y sus auxiliares executivos solo responderan por daños y perjuicios en caso de negligencia grave o dolo. Queda excluida la responsabilidad por lucro cesante, ahorro previstos pero no realizados, daños consecuencias y daños derivados de reclamaciones de terceros. Quedan excluidos de la responsabilidad por daños y perjuicios los daños causados a los datos registrados.
Enhorabuena por su elección. Esperamos que disfrute utilizingo su aparato BE COOL.
DIRECCION
Distribución BE COOL
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3
1140 Viena, Austria
Tel.: +43 (1) 970 21
Designación del tipo:
Numero de série:
Este certificado de garantia debe entregarse al taller de service autorizo junto con el aparato en caso de reclamacion de garantia.