SS-6345 - Hierro Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-6345 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-6345 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-6345 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-6345 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-6345 Sogo
Declaración de conformidad, Responsabilidad de la eliminación de productos electrónicos, Datos del importador y Servicio posventa en las últimas páginas.
- Lea siempre atentamente el libro de instrucciones antes de utilizarlo.
- Este manual puede descargarse de nuestra página web www.sogo.es.
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
2. INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO
Características y finalidad:
Gracias por elegir nuestra plancha de vapor.
Se trata de un potente aparato de planchado a vapor. Tiene un diseño elegante, es sencillo, económico y seguro, y se utiliza especialmente en el hogar, la ropa, los vestidos de novia, etc. Estos aparatos planchan bien todo tipo de tejidos, especialmente seda pura, lana, fibras químicas, algodón y tejidos mixtos.
Las planchas de vapor alisan estos tejidos rápidamente y sin dañarlos. No sólo esto, sino que también los esteriliza y limpia, sin necesidad de mantenimiento y reparación especiales.
Termostato
El termostato mantendría la temperatura a un valor nominal por medio de la corriente de control cuando al depósito le faltara agua.
Fusible caliente
En caso de que el termostato se dañe o falle, el fusible caliente del dispositivo de protección proporciona protección cortando el suministro eléctrico del cuerpo de la máquina cuando ésta alcanza una temperatura determinada.

STRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
GENERAL
PRECAUTIONS
Precauciones generales durante la utilización de erial eléctrico
- No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en este manual.
- No utilice ni guarde el aparato al aire libre.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
- Este producto está destinado al uso en interiores, no industrial,
no comercial y sólo para uso doméstico. No lo utilice al aire libre ni para ningún otro fin. El uso indebido o la manipulación incorrecta pueden causar problemas en el aparato y provocar lesiones al usuario. No se acepta ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso indebido o una manipulación incorrecta.
- Asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de red antes de enchufar el aparato.
- Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el aparato. No deje el aparato sin vigilancia cuando esté encendido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- Antes de limpiar o guardar el aparato, desenchúfelo siempre de la corriente y deje que se enfríe.
- El aparato no está completamente desconectado de la fuente de alimentación, incluso después de apagarlo. Para desconectarlo completamente, desenchúfelo de la toma de corriente.
- Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

Restricciones de uso para evitar daños personales
- No deje que el aparato funcione sin vigilancia.
- No coloque ni haga funcionar este aparato cerca de fuentes de agua.
- No coloque ni haga funcionar el aparato y su cable de alimentación sobre o cerca de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
- No deje el cable de alimentación colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble.
- No utilice nunca accesorios no recomendados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
- Cuando desee desconectar el enchufe del contacto de la pared, hágalo en el propio enchufe y no tirando del cable o del propio aparato.
- Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que sus manos estén secos antes de enchufarlos o desenchufarlos.
- No utilice el aparato con las manos mojadas, sobre suelos
húmedos o cuando el ambiente sea húmedo, existe riesgo de descarga eléctrica.
- Cuando utilice el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni aplastado.
- No deje que la unidad motora, el cable o el enchufe se mojen para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
- Tenga cuidado al manipular aparatos eléctricos, ya que la superficie de la resistencia está sujeta a calor residual después de su uso. Cualquier uso indebido puede causar posibles lesiones al usuario y dañar el aparato.
- No toque la superficie exterior del aparato, ya que puede calentarse mucho durante el funcionamiento.
- No sumerja nunca el aparato ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. En caso de que el aparato caiga al agua, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica y llévelo a un servicio técnico autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
- No utilice el aparato si se ha caído al suelo, si presenta daños visibles o si tiene fugas.
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable esté dañado, sólo debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar con el fin de evitar riesgos.
- En caso de mal funcionamiento del aparato, o si éste ha sufrido algún daño, devuélvalo al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.

Restricciones de uso en niños y ancianos
- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
- Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y comprensible.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.

Instrucciones de uso
- Asegúrese de que la tensión de funcionamiento de la máquina coincide con la tensión de alimentación doméstica y de que la máquina está conectada a una fuente de alimentación con interruptor de protección contra fugas de 30 mA. La máquina sólo puede conectarse a una toma de 3 polos con toma de tierra firme.
- La plancha debe estar siempre en posición “min” antes de enchufarla o desenchufarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectarla de la toma de corriente; en su lugar, sujete el enchufe y tire de él para desconectarla.
- No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle el cable alrededor de la plancha cuando la guarde.
- Desconecte siempre la plancha de la toma de corriente cuando la llene de agua o la vacíe y cuando no la utilice.
- Es necesario supervisar de cerca cualquier aparato que sea utilizado por niños o cerca de ellos.
- No deje là plancha desatendida mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar.
- Pueden producirse quemaduras al tocar piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado al dar la vuelta a una plancha de vapor: puede haber agua caliente en el depósito.
- Si él indicador de mal funcionamiento se enciende, la plancha no funciona normalmente. Desconecte la plancha de la red eléctrica y llévela a un servicio técnico cualificado.
- La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una superficie estable.
- El tapón debe retirarse de la salida con calcetín antes de llenar el depósito de agua.
- Cuando coloque la plancha sobre su soporte, asegúrese de que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable.
- Para evitar una sobrecarga del circuito al utilizar este producto, no haga funcionar otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
- No se recomienda utilizar un cable alargador con este producto, pero si es necesario utilizar uno:
- La capacidad eléctrica marcada del cable debe ser al menos igual a la del producto.
- Coloque el cable alargador de forma que no cuelgue de un
lugar en el que se pueda tropezar o del que se pueda tirar involuntariamente.
Más concretamente
- NO permita que niños o personas sin formación utilicen el aparato sin supervisión.
- NÓ deje la plancha caliente en contacto con tejidos o superficies muy inflamables.
- NO deje el aparato enchufado innecesariamente. Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando no utilice el aparato.
- NO deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, etc.).
- NO deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada a la red eléctrica.
- NO llene el depósito de agua antes de retirar el enchufe de la toma.
- ATENCIÓN: No utilice aditivos químicos, sustancias perfumadas ni productos químicos. El incumplimiento de las normas mencionadas conlleva la pérdida de la garantía.

ADVERTENCIA - Este símbolo significa:

SUPERFICIE CALIENTE: No toque esta pieza cuando esté caliente. Deje que se enfríe antes de repararla.
No ponga perfume, vinagre, almidón, productos desincrustantes, productos para planchar u otros productos químicos en el depósito de agua.
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Tensión Frequencia Potencia | ||
| CA 230V 50 | 60Hz 3000W | |
5. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
- Placa base
- Cubrefaldó
- Boquilla pulverizadora
- Tapa de entrada de agua
- Depósito de agua
- Boton de vapor
- Botón de pulverización
- Mango
- Botón de autolimpieza
- Mando de control de la temperatura
- Tapa trasera
- Botón de vapor
- Parte decorativa de la tapa trasera
- Conjunto de protección
- Tapa superior

Al utilizar la plancha por primera vez, es posible que note una ligera emisión de humo y oiga algunos sonidos producidos por los plásticos en expansión. Esto es normal y desaparece al cabo de poco tiempo. También recomendamos pasar la plancha sobre un paño normal antes de utilizarla por primera vez. Sugerencias antes de utilizar la plancha por primera vez.
- Algunas partes de la plancha han sido ligeramente engrasadas, por lo que la plancha podría desprender un poco de humo al enchufarla por primera vez. Esto cesará al poco tiempo.
- Antes de utilizar la plancha por primera vez, retire el protector de plástico de la base (si lo tiene) limpie la base con un paño suave.
- Mantenga la base muy lisa. No la pase por encima de objetos metálicos (como contra la tabla de planchar, botones, cremalleras, etc.).
- Las fibras de seda pura (100% seda) pueden plancharse preferentemente con el aparato en la posición de vapor, seleccione una posición de vapor alta y utilice un paño de planchado seco.
Selección de la temperatura
- Compruebe las instrucciones de planchado de la prenda que va a planchar.
-
Si la prenda no tiene instrucciones de planchado pero usted conoce el tipo de tejido en cuestión, utilice la tabla siguiente.
-
Los tejidos que presentan algún tipo de acabado (pulido, arrugas, contrastes...) pueden plancharse a las temperaturas más bajas.
-
Si el tejido contiene varios tipos de fibras, seleccione siempre la temperatura aplicable; si un artículo contiene un 60% de poliéster y un 40% de algodón, deberá elegir siempre la temperatura correspondiente al poliéster y sin vapor.
-
En primer lugar, clasifique los artículos a planchar según la temperatura de planchado más adecuada: lana con lana, algodón con algodón, etc. Como la plancha se calienta tan rápido como se enfría, comience planchando los artículos que requieran la temperatura más baja, como los de fibras sintéticas. Progrese hacia los que requieren las temperaturas más altas.
-
Gire el control de temperatura hasta que se encuentre frente a la marca adecuada de acuerdo con lo siguiente:
-
posición para nylon y acetato (70 - 120°C)
-
- posición para lana, seda o mezclas (100-160°C)
••• posición para algodón o lino (vapor) (140-210°C)
Temperatura máxima MAX (170-230°C)
- posición para lana, seda o mezclas (100-160°C)
Cómo llenar el depósito de agua
- Desenchufe la plancha.
- Coloque la regla de vapor en planchado en seco.
- Llene el depósito por el orificio de llenado.
- Utilice agua del grifo. Si tiene agua dura, es aconsejable utilizar sólo agua destilada o desmineralizada.
- No utilice agua desmineralizada químicamente ni perfumada.
- No guarde la plancha con agua en el depósito.
Planchado a vapor
- Llene la plancha como se describe en el apartado "cómo llenar el depósito de agua".
- Enchufe la plancha a la red eléctrica.
- El planchado a vapor sólo es posible cuando se seleccionan las temperaturas más altas indicadas en el control de temperatura. De lo contrario, podría salir agua por la suela.
- Espere hasta que el piloto se apague, lo que indica que la plancha ha alcanzado su temperatura máxima.
- Gire el botón de vapor a la posición deseada.
- Al terminar de planchar y durante las pausas de planchado, coloque la plancha en posición vertical.
- Desconecte la plancha de la red eléctrica. Vacíe el agua restante y deje que la plancha se enfríe.
Pulverizador
- El vaporizador puede utilizarse en cualquier posición, tanto en planchado en seco como con vapor, siempre que el depósito de agua esté lleno de agua.
- Pulse el botón de pulverización para esta función
NOTA: Este botón debe pulsarse repetidamente para iniciar esta función por primera vez.
Ráfaga de vapor
Las ráfagas de vapor proporcionan vapor extra para eliminar las arrugas persistentes.
- Coloque el selector de temperatura en la posición "max" y espere hasta que el piloto se apague
- Espera unos segundos a que el vapor penetre en la fibra antes de volver a presionar.
NOTA: Para obtener la mejor calidad de vapor, no utilice más de tres bombeos sucesivos cada vez. Se necesitan varias acciones de bombeo para iniciar este función. El uso excesivo de esta función hará que la plancha se enfríe, asegúrese de que el piloto está apagado, antes de accionar el control de disparo de vapor.
APAGADO AUTOMÁTICO
Un dispositivo electrónico de seguridad apagará automáticamente la plancha si no se ha movido durante un tiempo (30s en posición horizontal y 8min en posición vertical), y el indicador de apagado automático parpadeará. Para volver a poner en marcha la plancha, levántela o muévala significativamente, el indicador de apagado automático se apagará y el indicador de planchado se encenderá, correspondientemente la plancha estará lista para su uso.
SISTEMA ANTI-CALC
Un filtro de resina especial dentro del depósito de agua ablanda el agua y evita la acumulación de cal en la placa. El filtro de resina es permanente y no es necesario sustituirlo.

Atención: No utilice aditivos químicos, sustancias perfumadas ni descalcificantes. El incumplimiento de las normas mencionadas conlleva la pérdida de la garantía.
SISTEMA ANTIGOTEO
Con el sistema antigoteo, podrá planchar perfectamente incluso los tejidos más delicados. Planche siempre estos tejidos a baja temperatura. Es posible que la plancha se enfríe hasta el punto de que ya no salga vapor, sino gotas de agua hirviendo que pueden dejar marcas o manchas. En estos casos, el sistema Antigoteo se activa automáticamente para evitar la vaporización, por lo que podrá planchar los tejidos más delicados sin riesgo de estropearlos o mancharlos.
controlar el tiempo de trabajo del elemento calefactor, evitando el desperdicio de energía en el proceso de calentamiento continuo, y puede desempeñar un papel en el ahorro de energía.
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Función de autolimpieza
Debemos limpiar la unidad regularmente según la dureza del agua y la frecuencia de uso.
- Llene el depósito de agua y coloque el selector de temperatura en la posición Máx.
- Asegúrese de que el botón de vapor está en la posición de secado y, a continuación, coloque la plancha como se indica en la figura:

Advertencia: ¡nunca vierta vinagre blanco u otros limpiadores líquidos para eliminar la cal en el depósito de agua!
- Una vez apagada la luz, sostenga la plancha sobre el fregadero y gire el botón de vapor a la posición SELF CLEAN con un poco de fuerza. El vapor y el agua hirviendo saldrán de la suela mientras que las impurezas y las escamas serán expulsadas.
- Suelte el botón en cuanto se agote el agua del depósito.
Limpieza
- Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
- No utilice disolventes ni productos abrasivos para limpiar la plancha, límpiela con un paño húmedo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problemas Solución | |
| La plancha desprende olor o humo | La plancha desprende olor cuando se enciende por primera vez. Los aceites utilizados durante la fabricación deben quemarse durante diez minutos para que desaparezca el olor. |
| El vaporizador no produce vapor | Compruebe el nivel de agua y que la tapa de entrada del depósito de agua está bien tapada.Pulse con más fuerza el botón de activación del vapor. |
| El vaporizador no se calienta | Compruebe que el enchufe principal esté insertado correctamente.Compruebe el suministro eléctrico.Compruebe el botón de encendido. |
| Derrames de agua del depósito de agua | Asegúrese de que el agua no supere el nivel MÁXIMO.Asegúrese de que la tapa de entrada del depósito de agua esté bien cerrada. |
| El vaporizador emite un fuerte zumbido o sonido de bombeo. | Compruebe el nivel de agua; si no hay agua o es bajo, rellene el depósito de agua. |
| El vaporizador no parece eliminar las arrugas con facilidad | Mantenga el vaporizador en posición vertical y estire la tela hacia abajo para garantizar los mejores resultados. |
| No sabe cuándo utilizar el cepillo para tejidos | Se utiliza cuando la vaporización consiste en tocar directamente el tejido.Al vaporizar tejidos delicados, como la seda, para reducir el riesgo de que gotee agua sobre la prenda mientras se vaporiza. |

PORTANT:
Caraterísticas e objetivo:
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.
La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.
La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.
La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
