RYOBI RY404015 - Soplador

RY404015 - Soplador RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RY404015 RYOBI en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice RYOBI RY404015 - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre RY404015 RYOBI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RY404015 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RY404015 de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO RY404015 RYOBI

■ Instrucciones importantes de seguridad 2-4
■ Símbolos....5-6
■ Características......6
■ Armado....6-8
■ Funcionamiento......8-10
■ Mantenimiento....11
■ Solución de problemas......12-13
■ Pedidos de piezas/servicio.....Pág. posterior

RYOBI RY404015 - 1

ADVERTENCIA: Para reducir

el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

GUARDE ESTE MANUAL

PARA FUTURAS CONSULTAS

Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.

RYOBI RY404015 - 2

text_image Fig. 1 A B C D E F G H I K RYOBI arnés para hombros) I - Strap hangers (dispositif d'accrocha

D - Shoulder harness (bandoulière, sección del

J - Leaf collection bag (sac de collecte de feuilles, bolsa de recolección de hojas)

K - Speed dial (commande de vitesse, selector de velocidad)

Fig. 2 Fig. 4
RYOBI RY404015 - 3

A - Leaf collection bag (sac de collecte de feuilles, bolsa de recolección de hojas)
B - Clip (clip, sujetador)

Fig. 5
RYOBI RY404015 - 4

text_image Fig. 5 A B C D

A - Lower tube (tube inférieur, tubo inferior)
B - Upper tube (tube supérieur, tubo superior)
C - Tab (languette, orejeta)
D - Notch (fente, ranura)

Fig. 6
RYOBI RY404015 - 5

text_image ig. 6 A B D E C B

A - Vacuum nozzle (buse de l'aspirateur, boquilla de aspiradora)
B - Lower tube (tube inférieur, tubo inferior)
C - Speed tip (embout accéléré, punta de velocidad)
D - Tab (languette, orejeta)
E - Notch (fente, ranura)

Fig. 7
RYOBI RY404015 - 6

PROPER BLOWER OPERATING POSITION
POSITION D'UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOUFFLANTE
POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADO

Fig.14
RYOBI RY404015 - 7

PROPER VACUUM OPERATING POSITION
POSITION D'UTILISATION ADÉQUATE DE L'ASPIRATEUR
POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA ASPIRADC

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente:

¡ADVERTENCIA!

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE SOPLADORA/ASPIRADORA. Para reducir el riesgo de calambre, el fuego y/o la herida personal grave.

■ Familiarícese con su sopladora/aspiradora eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta sopladora/aspiradora. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.
■ No permita que los niños usen la sopladora/aspiradora. No es un juguete. Debe tenerse extrema precaución cuando se use cerca de niños.
Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular se describe en este manual. Accesorios que pueden ser adecuados para una sopladora/aspiradora pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra sopladora/aspiradora. Sólo utilice el producto de la forma descrita en este manual.
■ No manipule el cargador, incluso la clavija del cargador y las terminales del cargador, con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
■ No cargue la unidad en el exterior.
■ Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles de la unidad.
■ Apague todos los controles antes de extraer la batería.
■ Tenga especial cuidado al limpiar escaleras o escalones.
■ No utilice sopladora/aspiradoras en entornos explosivos, como los existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. La sopladora/aspiradoras eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.
■ Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo desordenada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
■ Mantenga alejados a transeúntes, niños y demás presentes por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia al utilizar una sopladora/aspiradora eléctrica.

Toda distracción puede causar la pérdida del control de la sopladora/aspiradora.

Toda sopladora/aspiradora que utiliza baterías, ya sea integradas o separadas, debe recargarse únicamente con el cargador especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo de incendio si se emplea con otro tipo de batería.
■ Utilice la sopladora/aspiradoras activadas con baterías únicamente con la batería específicamente indicada. El empleo de otras baterías puede presentar un riesgo de incendio.
■ Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador complementario 987000-432.
■ No utilice la cargador si está dañado el cable o la clavija, ya que podría causar un cortocircuito y una descarga eléctrica. Si el cargador se encuentra dañado, un técnico de centro de servicio autorizado.
■ Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, regrésela al centro de servicio autorizado.
■ Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique su sentido común al utilizar la sopladora/aspiradora eléctrica. No utilice la sopladora/aspiradora si está cansado, trastorno o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar la sopladora/aspiradora eléctrica puede causar lesiones corporales de gravedad.
■ Recójase el cabello si lo tiene largo, de manera que le quede arriba de los hombros para evitar que se enrede en las piezas en movimiento.
■ Evite el arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar la batería.
■ Póngase equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. Cuando lo exijan las circunstancias, debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco y protección auditiva.
■ No vista ropas holgadas ni porte joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las ventilas.
■ No utilice la unidad al estar en una escalera, en el tejado, en el árbol, o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la sopladora/aspiradora en situaciones inesperadas.
■ No utilice la sopladora/aspiradora si el interruptor no la enciende ni apaga. Una sopladora/aspiradora que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

■ Antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de guardar la sopladora/aspiradora, desconecte la batería de la sopladora/aspiradora o ponga el interruptor en la posición de aseguramiento o apagado. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la sopladora/aspiradora.
■ Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión entre ambos terminales. Al establecer una conexión directa entre los dos terminales se puede causar chispas, quemaduras o incendios.
■ Revise si las piezas móviles están desalineadas o atoradas, si hay piezas rotas o toda otra condición que pudiese afectar el funcionamiento de la sopladora/aspiradora. Si se daña la sopladora/aspiradora, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por sopladora/aspiradoras mal cuidadas.
■ Mantenga la sopladora/aspiradora y su mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar la sopladora/aspiradora. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro de la carcasa de plástico de la unidad.
Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.
■ Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva.
■ Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.
■ Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de utilización del producto, póngase protección para los oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.
Las sopladora/aspiradoras de baterías no se necesitan conectar a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la sopladora/aspiradora de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.
■ Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso

de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además busque atención médica. El líquido que sale despedido de la bateía puede causar irritaciones o quemaduras.

■ No utilice un paquete de baterías o un artefacto que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
■ No exponga el paquete de baterías o el artefacto al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar explosiones.
■ Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el aparato fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma inapropiada o fuera de la temperatura del rango especificado, puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios.
■ No modifique ni intente reparar el dispositivo o el paquete de baterías, excepto según se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento.
■ No coloque sopladora/aspiradoras de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
■ No exponga las sopladora/aspiradoras a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una sopladora/aspiradora eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
Póngase pantalones largos de tela gruesa, mangas largas, y botas. Evite ropas holgadas o joyas que pudieran resultar atrapadas en piezas móviles de la máquina o del motor.
■ No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas.
Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de alcanzar demasiado lejos. Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos.
■ Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta sopladora/aspiradora. Retire todos los objetos como piedras, vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la máquina.
■ No apunte la boquilla de la sopladora/aspiradora hacia personas o mascotas.
■ Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado. Siempre asegúrese de instalar los tubos de la sopladora/aspiradora.
■ Mientras no se esté utilizando, la sopladora/aspiradora debe almacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

■ No incinere esta sopladora/aspiradora o un paquete de baterías desgastado o dañado seriamente. La batería puede explotar si se la expone al fuego.
■ Apague el motor, espere hasta que todas las piezas se detengan y retire la paquete de baterías antes al limpiarla o darle mantenimiento.
■ Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar la product y no exponga la unidad a la lluvia ni de condiciones húmedas. Almacene la unidad en el interior en un lugar seco. Los líquidos corrosivos, el agua, y los productos químicos pueden ingresar los componentes eléctricos del porducto y/o al compartimiento de la batería y dañar los componentes eléctricos o el paquete de la batería, lo que podría resultar en un corto circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones personales graves. Retire la acumulación de suciedad y los residuos limpiando el producto con un trapo seco de manera ocasional.
■ El servicio del instrumento debe ser realizado sólo por personal calificado de reparación. Atienda a o la conservación realizada por el personal sin título puede tener como resultado un riesgo de la herida.
■ Al atender a un instrumento, el uso el reemplazo sólo idéntico despide. Siga las instrucciones en la sección de la Conservación de este manual. El uso de partes o fracaso no autorizados seguir la Conservación las Instrucciones pueden crear un riesgo del golpe o la herida.
■ Nunca utilice el sopladora/aspiradora cerca del fuego, chimeneas, cenizas al rojo vivo, asadores, etc. El uso cerca del fuego o las cenizas calientes puede propagar incendios y producir lesiones serias y/o daños a los bienes.
■ Nunca use una sopladora/aspiradora para esparcir productos químicos, fertilizantes ni ninguna otra sustancia tóxica. Esparcir estas sustancias podría producir lesiones serias al operador o a las personas presentes.
■ Nunca coloque el soplador en ninguna superficie, excepto que sea una superficie dura y limpia cuando el motor se encuentra en funcionamiento. Es posible que la entrada de aire recoja grava, arena y otros residuos y los arroje al operador o a los espectadores, lo que puede causar lesiones serias.
■ Para uso doméstico únicamente.
■ Retire la batería de la herramienta cuando no esté en uso, antes de realizar tareas de mantenimiento y antes de guardar la herramienta. Con tales medidas

preventivas de seguridad se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.

■ No utilice este producto si no hay luz suficiente.
■ No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, ni la utilice en lugares donde puedan estar presentes dichos líquidos.
■ No recoja productos que se estén quemando ni humeantes, como cigarros, fósforos o cenizas calientes.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si tiene alguna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo, pelusa, cabello y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.
■ Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. Mantenga el área del ventilador limpia para lograr un rendimiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones para realizar un mantenimiento adecuado.
■ No intente despejar obstrucciones de la herramienta sin quitar primero la batería.
■ Las hojas giratorias del impulsor pueden causar graves lesiones. Retire la batería y asegúrese de que las hojas del impulsor hayan dejado de girar antes de instalar la entrada de sopladora o la bolsa de recolección de hojas.
■ Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado. Cuando se utilice la herramienta como sopladora, instale siempre la entrada de sopladora y el tubo inferior. Cuando se utilice la herramienta como aspiradora, instale siempre el tubo inferior y la bolsa de recolección de hojas. Asegúrese de que la bolsa de recolección de hojas esté instalada correctamente cuando la unidad esté funcionando para evitar que salgan desechos volando.
■ Evite situaciones que puedan prender fuego al bolsa de recolección de hojas. No utilice la unidad cerca de llamas abiertas. No recoja con la aspiradora cenizas calientes de las chimeneas, parrillas para asar carne, pilas de broza, etc. No recoja con la aspiradora cigarros desechados a menos que las cenizas estén completamente apagadas.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido del producto y posibles lesiones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO

PELIGRO:Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA:Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN:Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves.
AVISO:(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación a daños a la propiedad).

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.

SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Protección para los ojos y oídos Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva.

Hojas del impulsor Las hojas giratorias del impulsor pueden causar graves lesiones

Alerta de condiciones húmedas Riesgo de incendio y quemaduras. No exponga la batería, el compartimento de la batería o componentes electrónicos a la lluvia, el agua o líquidos. Cierre la tapa durante el uso. No use la herramienta en pisos húmedos.

Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m (50 pies).

Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire, puede producirse lesiones.

Tubo de la sopladora No utilice la unidad sin el tubo montados en su lugar.

Ropa holgada Si no impide que la entrada de aire succione la ropa holgada puede producirse lesiones.

Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o daños materiales.

Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

SÍMBOLOS

VVolts Voltaje
minMinutos Tiempo
==Corriente continua Tipo ocaracterísticas de corriente
n_0 Velocidad en vacío Velocidad de rotación, en vacío
.../minPor minuto Revoluciones,carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Motor....40 V, corr. cont.

Velocidad del aire

MPH....100 (sopladora) y 100 (aspiradora)

Pies cúbicos/mi....600 (sopladora) y 600 (aspiradora)

FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA/ASPIRADORA

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad, se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

MANGO AJUSTABLE

El conjunto del mango delantero se puede ajustar para facilidad de uso y para ayudar a evitar la pérdida de control.

MOTOR SIN ESCOBILLAS

Este producto cuenta con un motor sin escobillas que maximiza la potencia y el desempeño, así como el tiempo de funcionamiento de la batería.

TUBO INFERIOR

El tubo de la sopladora/aspiradora puede instalarse fácilmente en la misma.

PERILLA SELECTORA DE MODO

Use la perilla selectora de modo para cambiar de modo de sopladora a modo de aspiración.

ARNÉS DE HOMBRO

El arnés de hombro ayuda a redistribuir el peso de la herramienta durante la operación.

SELECTOR DE VELOCIDAD

El selector de velocidad le permite ajustar rápidamente la velocidad del aire y encender/apagar la sopladora/aspiradora.

PUNTA DE VELOCIDAD

La punta de velocidad aumenta la velocidad del aire durante el funcionamiento de la sopladora.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armado.

■ Extraiga cuidadosamente de la caja, el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la Lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.

ARMADO

■ Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente.
■ Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Sopladora/aspiradora

Tubo inferior

Boquilla de aspiradora

Harnés para hombro

Bolsa de recolección de hojas

Punta de velocidad (2)

Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato, el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia, posibles lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado solo para soplar y no para aspirar. No trate de remover la alojamiento que cubre los impulsores. Remover la alojamiento reductora principal puede exponer los impulsores en movimiento y el contacto con las aspas del impulsor puede causar lesiones personales serias.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

Vea las figuras 2 y 4.

ADVERTENCIA:

El contacto con las hojas giratorias del impulsor podría provocar lesiones personales graves. Retire siempre la batería y asegúrese de que las hojas del impulsor hayan dejado de girar antes de instalar la entrada de sopladora o la bolsa de recolección de hojas. No coloque las manos ni ningún otro objeto en los tubos de la aspiradora cuando estén instalados en la unidad.

La herramienta se puede ensamblar para soplar o aspirar.

Para montar la herramienta en modo de aspiración:

■ Retire el paquete de baterías.
■ Si corresponde, presione y gire el selector de modo a la posición central (desbloqueado) y luego retire la entrada de sopladora del puerto trasero.
■ Alinee las lengüetas de la bolsa de recolección de hojas con las muescas del puerto trasero y deslícelas para juntarlas.
■ Presione y gire el selector de modo a la posición de aspiración para bloquear la bolsa de recolección de hojas en su lugar.
■ Sujete la parte inferior de la bolsa de recolección de hojas al colgador de correa en la parte inferior de la sopladora/aspiradora.
■ Instale el tubo inferior y la boquilla de aspiradora como se describe más adelante en esta sección.

Para montar la herramienta en modo de sopladora:

■ Retire el paquete de baterías.
■ Si corresponde, presione y gire el selector de modo a la posición central (desbloqueado) y luego retire la bolsa de recolección de hojas del puerto trasero.
■ Alinee las lengüetas de la entrada de sopladora con las muescas del puerto trasero y deslícelas para juntarlas.
■ Oprima y gire el selector de modo a la posición de sopladora para bloquear la entrada de sopladora en su lugar.
■ Instale el tubo inferior y la punta de velocidad como se describe más adelante en esta sección.

INSTALACIÓN DEL TUBO INFERIOR

Vea las figuras 5 y 6.

■ Con la lengüeta hacia abajo, deslice el tubo inferior sobre la salida de la carcasa de la sopladora.
■ Empuje el tubo de la sopladora en la salida de la carcasa de la sopladora hasta que la lengüeta encaje en su lugar en la muesca de la carcasa.
NOTA: El tubo inferior debe estar completamente trabado en su lugar; de lo contrario, la herramienta no funcionará.
Para quitar el tubo, presione la lengüeta y deslice el tubo hacia afuera.

ARMADO

Para colocar la punta de velocidad o la boquilla de aspiradora: Alinee la lengüeta de la punta de velocidad con la muesca del tubo de la sopladora y presione hasta que la lengüeta encaje en su lugar.
■ Para retirar la punta de velocidad o la boquilla de aspiradora: presione la lengüeta y deslice la punta de velocidad hacia afuera.

AVISO:

Cuando están ensamblados de manera correcta, es difícil separar los tubos. Si pueden separarse fácilmente, los tubos no están bloqueados. Verifique que la lengüeta esté alineada y empuje el tubo inferior hacia la carcasa de la sopladora hasta que el tubo encaje en la posición bloqueada. Si el tubo no está en posición bloqueada, puede separarse durante el uso de la sopladora.

CÓMO CONECTAR Y AJUSTAR EL ARNÉS DE HOMBROS

Vea las figuras 7 y 8.

Se recomienda usar el arnés de hombro al pasar la aspiradora. Las correas deben ajustarse a una posición cómoda antes de arrancar la sopladora/aspiradora.

■ Meta el brazo en el arnés, ponga éste en el hombro y luego repita estos movimientos con el otro lado.
■ Conecte las correas de la cintura y ajústelas según sea necesario.
■ Ajuste las correas de los hombros hasta que el arnés quede apoyado cómodamente contra la parte baja de la espalda.
■ Una vez que el arnés esté en una posición cómoda, conéctelo a los colgadores de correa en la sopladora/aspiradora.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familiarización con las sopladoras lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras lesiones graves.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta sopladora. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Verifique que todas las protecciones y los tubos estén en su lugar ante de usar. Si la sopladora/aspiradora se cae, detenga su funcionamiento y verifique que no se hayan producido daños. Si alguna protección, pieza o tubo se dañó o falta, no use la sopladora hasta que haya sido reparada por un centro de servicio calificado. Usar la sopladora/aspiradora con protecciones, piezas o tubos dañados o faltantes puede causar lesiones personales graves o mayores daños a la sopladora/aspiradora.

ADVERTENCIA:

La función de aspiradora es solo para uso con hojas. Aspirar rocas, mantillo y otros desechos puede provocar lesiones personales graves o daños a la unidad.

AVISO:

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

FUNCIONAMIENTO

USOS

Esta sopladora puede emplearse para los fines enumerados abajo:

■ Quitar hojas y otros desechos del jardín
■ Mantener terrazas y caminos de entrada libres de recortes de hierba, hojas, agujas de pino y otros desechos del jardín

DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS

Vea la figura 9.

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves.

Para conectar:

Coloque el paquete de baterías en la sopladora/aspiradora. Alinee la costilla realizada exterior del paquete de baterías con la ranura interior del receptáculo para baterías de sopladora/aspiradora.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que la trabá de la parte inferior del paquete de baterías quede insertada en su lugar y que el paquete de baterías esté totalmente asentado y firme en la sopladora/aspiradora antes de poner la máquina en funcionamiento. No asentar el paquete de baterías correctamente podría provocar que el paquete de baterías se caiga y cause lesiones personales graves.

AVISO:

Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, asegúrese que la costilla realizada del mismo quede alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los pestillos entren adecuadamente en su lugar. Si no se instala debidamente el paquete de baterías pueden dañarse los componentes internos.

Para el desmontaje:

■ Localice el pestillo situados de la parte inferior del paquete de baterías y oprímalos en para liberar éste de la sopladora.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado. Retire el paquete de pilas al transportar o trasladar la sopladora a fin de evitar arranques accidentales que podría causar lesiones serias.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería.

AJUSTE DE EL MANGO

Vea la figura 10.

■ Retire el paquete de baterías.
■ Coloque la sopladora/aspiradora sobre una superficie plana y resistente.
■ Presione el botón de pivote y ajuste el mango hasta que encaje firmemente en su lugar en uno de los cuatro retenes.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SOPLADORA/ASPIRADORA

Vea las figuras 11 y 12.

Utilice el selector de velocidad para iniciar y detener la sopladora/aspiradora y ajustar las velocidades.

■ Ensamble la unidad para soplar o aspirar como se describió anteriormente. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ensambladas. Se recomienda usar el arnés de hombro al pasar la aspiradora.
■ Verifique que el interruptor selector de modo esté en la posición de sopladora para soplar o en la posición de aspiración para aspirar.
■ Instale el paquete de baterías.
Gire el selector de velocidad hacia adelante para iniciar la unidad a baja velocidad. Continúe girando el selector hacia adelante para usar velocidades medias y altas.
Gire el selector de velocidad hacia atrás para disminuir las velocidades. Continúe girando el selector hacia atrás para detener la unidad.

■ Ensamble la unidad para soplar o aspirar como se describió anteriormente. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ensambladas.
■ Verifique que el interruptor selector de modo esté en la posición de sopladora para soplar o en la posición de aspiración para aspirar.
■ Deslice un brazo en cada una de las correas de hombro y colóquese la mochila sobre los hombros. Asegure el arnés de hombro y conéctelo a la sopladora/aspiradora.

FUNCIONAMIENTO

■ Sostenga la herramienta en la posición de operación adecuada y comience a usarla.
Para evitar la dispersión de los desechos, apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos. Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una batería de desechos.
■ Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de equipos utilizados a la vez.
■ Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes de utilizar la sopladora. En condiciones polvorientas, cuando haya agua disponible, humedezca levemente las superficies.
■ Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de mangueras para numerosos usos de jardinería, incluso para pantallas, patios, parrillas, porches y jardines.
■ La aspiradora está diseñada para levantar hojas. Tenga cuidado de no aspirar ramas grandes. No aspire hojas húmedas.
■ Esté al cuidado de niños, mascotas, ventanas abiertas o coches recién lavados, y sople los desechos de manera segura.
■ Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo, ¡LIMPIE! Deseche de forma adecuada los desechos.

CÓMO VACIAR LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE HOJAS

Vacíe periódicamente la bolsa de recolección de hojas para lograr el mejor rendimiento de la unidad y evitar que la bolsa pese demasiado.

■ Quite el paquete de baterías.
■ Quite la bolsa de recolección de hojas.
■ Agarre de la franja para tirar del cierre y tire hacia abajo.
■ Deseche el contenido de forma apropiada.
■ Cierre los cierres.
■ Vuelva a colocar la bolsa de recolección de polvo.
■ Vuelva a instalar el paquete de baterías.

CÓMO REVISAR SI HAY OBSTRUCCIONES

Si la aspiradora de hojas parece perder potencia de succión, revise los tubos para ver si hay obstrucciones.

■ Quite el paquete de baterías.
■ Afloje el tornillo de mariposa que sostiene el tubo inferior.
■ Tire del tornillo de bloqueo para liberar el tubo superior.
■ Quite la suciedad o las hojas de los tubos y el área de la carcasa.

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar la product y no exponga la unidad a la lluvia ni de condiciones húmedas. Almacene la unidad en el interior en un lugar seco. Los líquidos corrosivos, el agua, y los productos químicos pueden ingresar los componentes eléctricos del porducto y/o al compartimiento de la batería y dañar los componentes eléctricos o el paquete de la batería, lo que podría resultar en un corto circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones personales graves. Retire la acumulación de suciedad y los residuos limpiando el producto con un trapo seco de manera ocasional.

AVISO:

Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

ALMACENAMIENTO

■ Retire la batería y guárdela en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
■ Limpie toda materia extraña presente en la sopladora.
Almacene la unidad en el interior, inaccesible a los niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El producto no funciona o se inicia y se detieneEl tubo inferior no está completamente instalado en la carcasa del motorAsegúrese de que la lengüeta del tubo inferior esté completamente trabada en la parte inferior de la carcasa del motor. ConsulteInstalación del tuboinferioren la sección de Montaje. El producto tiene un interruptor de seguridad y no funcionará sin el tubo inferior instalado.
La bolsa de recolección de hojas o la entrada de sopladora no están completamente instalados en el puerto trasero de la carcasa del motorAsegúrese de que bolsa de recolección de hojas o la entrada de sopladora estén correctamente conectados al puerto trasero y bloqueados en su lugar con la perilla selectora de modo. ConsulteMontaje de la herramientaen la sección Montaje. El producto tiene un interruptor de seguridad y no funcionará sin el accesorio instalado.
Parada repentina del producto durante su operaciónCuchilla trituradora obstruida Retire la batería y luego el tubo inferior. Utilice una herramienta para eliminar la obstrucción de la cuchilla trituradora. Tenga cuidado de no dañar las aspas del ventilador durante la limpieza.
La carga de la batería es baja Retire yreemplace la batería con una batería completamente cargada. ConsulteInstalación/Extracción de la bateríaen la sección Operación.
Rendimiento reducido Labolsa de recolección de hojas está llena de desechosRetire la batería y vacíe el contenido de la bolsa de recolección de hojas para restaurar el rendimiento de la aspiradora. ConsulteCómo vaciar la bolsade recolección de hojasen la sección Operación.
La charge de la pile est faible Retire yreemplace la batería con una batería completamente cargada.Consulte Instalación/Extracción de la bateríaen la sección Operación.
Obstrucción en el tubo inferior o en la carcasa del motorRetire la batería y luego el tubo inferior. Utilice una herramienta para limpiar el tubo inferior y el interior de la carcasa del motor hasta los ventiladores. Tenga cuidado de no dañar las aspas del ventilador durante la limpieza. Consulte Verificación de obstrucciones en la sección Operación.NOTA: El producto no está diseñado para usarse con hojas mojadas.
Se acumulan residuos entre los ventiladores en la carcasa del motorRetire la batería y luego gire la perilla selectora de modo para acceder a los ventiladores. Utilice una herramienta para limpiar los residuos entre los ventiladores y asegúrese de que no entren residuos en las carcasas del motor. Tenga cuidado de no dañar las aspas del ventilador durante la limpieza.NOTA: El producto no está diseñado para usarse con hojas mojadas.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
Ruido anormal o cambio de ruido durante la operación del productoObstrucción en el tubo inferior o en la carcasa del motorRetire la batería y luego el tubo inferior. Utilice una herramienta para limpiar el tubo inferior y el interior de la carcasa del motor hasta los ventiladores. Tenga cuidado de no dañar las aspas del ventilador durante la limpieza. Consulte Verificación de obstrucciones en la sección Operación.NOTA: El producto no está diseñado para usarse con hojas mojadas.
Se acumulan residuos entre los ventiladores en la carcasa del motorRetire la batería y luego gire la perilla selectora de modo para acceder a los ventiladores. Utilice una herramienta para limpiar los residuos entre los ventiladores y asegúrese de que no entren residuos en las carcasas del motor. Tenga cuidado de no dañar las aspas del ventilador durante la limpieza.NOTA: El producto no está diseñado para usarse con hojas mojadas.
Perilla selectora de modo difícil de girarCuchilla trituradora obstruida Retire la batería y luego el tubo inferior. Utilice una herramienta para eliminar la obstrucción de la cuchilla trituradora. Tenga cuidado de no dañar las aspas del ventilador durante la limpieza.
Hay residuos alrededor del conjunto del ventilador giratorio en la carcasa del motorRetire la batería y luego gire la perilla selectora de modo hacia adelante y hacia atrás para aflojar los desechos atrapados alrededor del conjunto del ventilador giratorio. Sostenga el producto en posición vertical para permitir que los desechos escapen de la carcasa del motor.
El mango de asistencia se sale de su posiciónMango retirado de la función de bloqueoEvite aplicar presión lateral al mango ajustable. Consulte Ajuste del mango en la sección Operación. El mango ajustable está diseñado para agarrarse solo por el lado más corto del mango.
La bolsa de recolección de hojas se desprende del producto mientras está en usoLa bolsa de recolección de hojas está llena de desechosRetire la batería y vacíe el contenido de la bolsa de recolección de hojas. Consulte Cómo vaciar la bolsa de recolección de hojas en la sección Operación. Si hay demasiado peso en la bolsa de recolección de hojas, el accesorio se saldrá.

Este producto tiene una garantía limitada de cinco años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial). Para obtener detalles sobre la garantía, diríjase a www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-525-2579.

OPERATOR'S MANUAL

MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

40V BLOWER/VACUUM

SOUFFLANTE / ASPIRATEUR DE 40 V

SOPLADORA/ASPIRADORA DE 40 V

RY404015

- PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su número de artículo, el número de fabricación y el número de serie de la placa de datos del producto.

NÚMERO DE ARTÍCULO* ____ NÚMERO DE FABRICACIÓ

NÚMERO DE SERIE

* El número de modelo/artículo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final. Estas designan información de fabricación y deben suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros centros de servicio.

CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener servicio o asistencia técnica al consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579.

RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC.

998000968

P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 USA

12-27-23 (REV:04)

1-800-525-2579 • www.ryobitools.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : RY404015

Categoría : Soplador