Royal Catering RC-WBDW20 - Pava

RC-WBDW20 - Pava Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RC-WBDW20 Royal Catering en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RC-WBDW20 - page 13
Ver el manual : Français FR Čeština CS Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RC-WBDW20 Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC-WBDW20 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC-WBDW20 de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RC-WBDW20 Royal Catering

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Royal Catering RC-WBDW20 - 1

DATOSTECNICOS

Parametro - DescripciónParametro - Valor
Nombre del productoHERVIDOIR DE AGUA CON DOBLE PARED 23,5 LHERVIDOIR DE AGUA CON DOBLE PARED 20,5 LHERVIDOIR DE AGUA CON DOBLE PARED 14,5 L
ModuloRC-WB- DW25RC-WB- DW20RC-WB- DW14
Voltaje (V/-)/ Frecuencia (Hz)230/50
Potencia nominal (W)2500
Clase de protección IPIPX3
Intervaldo de temperatura (°C)30-110
Capacidad del deposibo (L)23,520,514,5
Dimensiones (mm)φ290x640φ290x581φ290x485
Peso [kg]5
Nombre del productoHERVIDOIR DE AGUA CON DOBLE PARED 8,7 LHERVIDOIR DE AGUA CON DOBLE PARED 6,5 L
ModuloRC WBDW9RC WBDW6
Voltaje (V/-)/ Frecuencia (Hz)230/50
Potencia nominal (W)1500
Clase de protección IPIPX0
Intervaldo de temperatura (°C)30-110
Capacidad del deposibo (L)8,76,5
Dimensiones (mm)φ220x504φ220x420
Peso [kg]43
  1. DESCRIPION GENERAL

Este manufa has sido elaborado para favorecer um empessoo seguro y类产品. Euho a sido strictamente disentado y satisfactorio conforme al aspecillasiones y para la satisfacion de los componentes, mantenciendo los mas正当es calidarias. De

ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS.

Para garantarizar unulosamente duradero y fiible del aparato, el manejo yostenimiento debenLBLarse a caro de acuero con las instruetiones de estemanual. Los datos tecnicos y las specifications de este manual estaractualizados.El fabricante se reserva el Derecho derealizar modifications para mayor la calidad.

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

Ei produto cumple con las normas de seguidar viengeres.

Respectar las instrucciones de uso.
Producto reciclable

ATENIONL ADVERTENIAI O NOTAL para llamar la atencion sobre ciertas circunstanlles (senal general de averntacion).
ATENIONI |Advertencia de tension electrical
|ATENIONI |Suporifice callement |Peligro de quemaduras
Uso exclusivo enarcas corredas.

ADVERTENCIAI En este manufa se incluyen fotos ilustrativas, que podiar no coincidir exactamente con la apariencia real del disposporto.
El txto en alomn corresponde la version original. Los textos en otheras linguas son traducciones del original en alomn.

  1. SEGURIDAD

ATENCLION! Lea todas las instructiones e indications de segundaria. La inobservancia de las advertencias e instructiones al respecto que produco, como por los来电vos, inclinados, lesions graves e incluo la muerte.

Conceptos como, aparecer o, producir en las advertencias y descriplaciones de este manual se referen a HERVADOR DE AGUA CON DOBLE PARED.

2.1. SEGURIDAD ELECTRICA

a) La clavija del aparato de ser compatible con el enchufe. No cambía la clavija bajo ningunoconcepto. Las clavijas originales y los enchufes propiados disminuyen el niegfo de descarga electrónica.
b. Évite tocar componentes relacionados à tierra como tubierias, radiodades, humos y refrigeradores. Ésistir un mayor ríegio de descarga electrédica si su cuerto está relacionado a tierra mediante superficies molejadas o en ambientres hidréricos. Si entraje agua en el apariatoacularlyir ríegio de danos y descargas electrédicas.
c) No toque el dispositorio con las manos grandes o humedes.
d: No utilite el cable de manos inadocuca. Nuncia tire de el para desplazar el aparato o para desconectaro del enchufe. Por favor mantenga el cable aligado de cordes allados, acete, color o aplicatar en movimiento. Los cables dadoos o soldadosurrentn el risco de escalcaries electricas.

Royal Catering RC-WBDW20 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 1

Royal Catering RC-WBDW20 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 2

e) En caso de no poder evaporar que el aparato se aplice en un entorno Himedo, utilize un interruptor de corrente residual (RCD). Con este RCD reduce el plegro de descargues electricas.
fi No UTILICte el Disposito si el cable de alimentacion se encuentra danaio o presenta signos evidentes de desgaste. Los cables danaioaes deben ser reemplazados por un electricista o por el service del fabricante.
g) Para evitar electrocuiatune, na se debe sumerigre el cablo, les enchufes ni el propio ararato en agua o en cualquier other fluido. No aplicar el aparato en superficies mojadas.
h) JATENICION, PELIGRO DE MUERTI Nunca sumuej de equipo en aiguos o/o los liquidos durante s/ Limepezia.
B:No permita que el aparato se moje! Peligro de electrocution.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El descorden o la maina iluminacion puocin provocar accidentos. Tenga calidro, preste atencion al trabajo que está realizando y use o sentido como cuando utilise il dispositivo.
b) En caso de avería o mal configuración, apague el aparado y contacte con el service Tecnico autorizado.
c) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por unilleducto de fabricante. y el racle realizarreparaciones por su CJUET.
d) En caso de incidrion, utilise unicamente extintores de polvo o oxido de carbono (CO₂) para apagar al aparato.
c) Comprueo regularmento el estado de las etiquatas de informacion de segundaria. Si las pegatinas fueran ilegibles, haerado n de recrimplazas.
f Conserve de manuel de instruetiones para funuras consultas. Este manuel del seo crrrgado a toda persona que vaya a haccr uso del dispositivo.
g). Los Elementos de emblajte y你需要 las piezas de rosete deben hacer耐磨as alejadas del alcancle de la glabella.
h Mantenga el equipo aljado de ninos y animales i Al utilizing este equipo junto con Others, también deben observarce las instruetiones del.

2.3.SEGURIDAD PERSONAL

a) No esta permittedo utilize el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas a medicamentos, ya que estas limitan la calidad de manejo del aparato.
b) Este comparado no delese serutilizado porpersonas (entre othey nino;concapacidades fisicas, sensatorielos a mentales reduidas, o can falta de la experiencia yo los conocimientos necessario, a menos que scan superviadas por una persona responsable de su seguido oque hayan reridido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relation al manego del comparado.
r) Para existir una puesta en marcha accidental, asquirese de que el interruptor este agapado antes de cooccat la clavia a un fuente de alimentacion.
d) Este aparecer no es un juguerado. Debe controlar que los niños no juegen con el.
e) No colque las manos ni与其他 objetivos sobre el aparato en funiculosamente.

  1. MANEJO SEGURO DEL APARATO
    a) No utilise la uniducil si el interruptor ON/Off no fonctionala correctamente (no inclende o apagel. Los aparats que yoootingen ser controlosados por interruptores son peligrosos. Estues poder ydeferrense a suigno.
    b) Antos de proceder a la limpieza, ajuste o mantenimiento, desconecte el dispositivo del suminario electrificio. esta medica preventiva reduce el risgo de que el dispositivo seonga en marcha accidentalmente.
    c Mantenga las hermitantes fuera del alcance de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con el equipo en si o no hayan recibo das instructiones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un pellejo.
    d) Mantenghe el aparato en perfecto estado de funciona. Antos de cada trabajo, comopebluro en busca de danos generales o de piezas moviles (fructura de piezas y componentes u otheras conditiones que podan perdujecir el funciona). seguro de laquina).En caso de danos, el aparoa depe ser reparado antes de volver aponsere en lavoracion.

c) Mantonga la unidad fuca del alcance de los niños.
f) La reparación y el mantónimiento de los equipos solo��yerserrealizados por personal综合素质 ysemblénplicando piezas de repuestos originales. Este garantía la sécurité durante el uso.
g) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se ocuben retrear las cuilcertas o los tornillos instalados de fibra.
h) Este prohibido mover,rearbar o girar el aparato durante su bajoamenitario.
i) No deqte esquipo sin supervision,mintras este enfunamentacion.
j) Limpie regulatoire el disposiante para击var que la suicidé se incanse permanente.
k) Este aparado no es un juguette. La limpieza y el mantenimiento no deben ser lllevos a cabo por ninos que no estan bajo la superviencia de adulteros.
1. No encodido apaneiro vicio.
2. Se prohice realizar camisos en la construction del parque.
3. A man de 15 years has met los metratos de diejo.
n) Mantengi el disposito alajeo de fuente o fungo a calor.
o) No permita que el aparato se sobrecargue.
p) los prricidas de ventilacion no deben cubirse

ATENCIOni Si el agua iriente a 100^ , reduzca les ajustes de temperatura a 95-98°C.

ATENCIOni Si el aparato funciona sin agua, el elemento calentador se desconectara. Desconecto o deschufte el aparato, espere a que se enfiie, rellene el deposto de agua y enediandra.
ATPENCIONi No torque la carcaze de metal del aparato,mirrres que funaciono. Superficie caliente: plegro de quemaduras tera especialidad al refirar la tapa,If evaporacion,puede provocar quemaduras!

iATENCION! Aunque en la fabrication de cette aparato se ha prestado gran importancia a la seguidad,dispone de cieros mecanismos de proteccion extras.Apesar del uso de elementos de seguidad adionieles,existe el risso de lesiones durante el funacionamento,por lo que se recomienda proceber con precauancy y sentidocko.

  1. INSTRUCCIONDES USO Este apareso está disnado para calentar y hervir agua, asi como para preparar vino caliente.

El usuario es responsable de los días derivados de un uso inaequado del aparato.

Royal Catering RC-WBDW20 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 3
3.1.DESCRIPTION DELAPARATO

  1. Manoe
  2. Indicador de nivel de aqua
  3. Postfication
  4. Ferillade temperature
    b. Testo de calentamento, HEALNGI
    5.BotoOnON/ON
  5. Testo de consigurar de calor, KEBR WARM
    8.1603
  6. Mango de la tapa (no sirove para leventar el aparato)

3.2. PREPARACION PARA LA PUESTA EN MARCHA LUGAR DE TRABAJO

La temperature ambiente debe oscarse entre los 10^ y los 25^, ),mntras que la humedad relativa no debe superar el 85%.Instale el equipo tondoing en cuestion que debe garantizarase una buuca ventilacion.Para lo hay que respetar una distancia perimetrica minima de al menos 10 cm.Mantonga el aparato alajado de superficios calientes. El aparato se doble using siemeon une superficie plana, estable, limpia, ignifuga y seca, fuera del alcance de los nidos y de personas conesiones psiciques, mentales y sensoriales limitadas. Oblique el aparato de mode que el enchuese esta时候 accoile y dondeedia podueda cubirfo.Aseugiente de que lascharacteristicas del suministro electrico se corresponden con lasindicaciones que apaceren en la placae decharacteristicos del articulo.Antos del primer uso, lavoe con agua al interior del deposito.

3.3.MANEJO DEL APARATO

  1. Comprueque que la valvula del dosificador este cerrada y la perilla de temperatura se encuentre en la posidion 0.
  2. Gire el mango de la tapa hacía la izquierda y retritla.
    Rellone el depostío de agua (por inclina de, MINY a que de bajo, FULLL). Nuncie use el aparo si agua gritlo! No se recommendar uses el aparo si el nivel de liquido en el indicador es dmíssiada bajo o DMSSI algo. Despuos de renlenar el depostío, cierra bien la tapa girlando su mango hacía la dercha (de acuerdo con las indicaciones en la tapa).
  3. Connecte el aparato a la corriente. Endeva el aparato con el boton .ON/OFF.
  4. Colocoque la perilla del termostato en la temperature desodia (intervalo de temperatureo o 30^ a 110^ - El testigo de calantamento, HEATING' sc illuminar en rojo.
    Atencion: La temperatura ajustancia solo es orientativa; la temperatura del agua puece ser distincta a la de los áustores.
  5. Cuervo el agua alcance la temperatura descenta el testigo de calentimiento, HEATING se apagar y el testigo amarillo de conservacion de calor. KEEP WARM! se encendera. Entoces, el aparato conservar la temperatura.
  6. Cuando lathernatura descidencia o seajsuci a un niven mayor, el termostato se activa automorfically: la cepial de calentamento volvoca a calmeter y el testigo de calentamento, HATING'S onconcido.
  7. Si durante elstonacion agua bajal nivel MIN, apague el aparato, desenchufelo y rillene el deposito.
  8. Descues de acabar de trabajo, apague el asparato con el boton, ON/OFF, desconctelo de la red y vidente el deposito de agua.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) Antes de limipar yajuster, sustituiar accesorios o cuando no tenga previerte usalarque, descenthuce el cable de alimentacion y ocje que la unidad se enlfe completamente.
b) Para limpar la superficie, utilize solo produits que
no contengan sustancias corrosivas.
c) Utilizar unicamente detergentes suaves destinados
a la limpieza de superficies en contacto con aliment
d): Despuce de casa limpiza,deo seecar bien todos las piezas antes de volver a utiliser del aparato.
e. Guarde el aparato en un lugar secular, fresco y protegueda de la humedad y la radiacion solar directa.
f) Prohibido rocar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua.
g): Evite que el agua se inadulzara por los arloticos de ventilacion de la carcaosa.
h) Para su limpieza utilize un paño humedo y sueve.
No尤为重要 para la limpieza objetivos de metal pesouidos y/oriados (a, que podirán darla o espalados y/oriados, que se podirán dar la).
Se recomienda descentificar el aparato (de suerto con las instruetiones del fabricante del descentificatorio) cuando empiece a formarse una capa sedimentos en el fundo. Despues de la descentificacion, loe el interior del deposito minuosolemente.

Royal Catering RC-WBDW20 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 4

ELIMINACION DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vidaCTL, este producto no debe tirarse al contenderce de bsura domestico, sino que ha de enteragarse en el punto limpio correspondiente para recolecion y recidaje de aparatos electrlicos. Al respecto informa el symbio de la hosta, lo que se refiere a la hosta.
o el embaljo. Los materiales realizados en este aparecer son reciclables, conforme a su designacion. Con la revolutacion, aprouvemanchamento de materiales y sus各式, de use de los apareclos realizados, contribuias a proteger el medio ambiente. Para Obtener informacion sobre los+puntos de recogia y recidaje contacte las autoridades locales competentes.

Royal Catering RC-WBDW20 - ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS. - 5

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RC-WBDW20

Categoría : Pava