KDW 6021-1 C FS - Lavavajillas Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KDW 6021-1 C FS Koenic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KDW 6021-1 C FS Koenic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDW 6021-1 C FS - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDW 6021-1 C FS de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KDW 6021-1 C FS Koenic
Instrucciones de seguridad
- Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión.
- Este producto dispone de un máximo de 14 compartimentos para el lavado.
- La puerta no deberá dejarse abierta nunca, ya que puede suponer un riesgo.
- Siga las instrucciones para una correcta carga del lavavajillas.
Advertencia: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse en la cesta con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
Español
Instrucciones de seguridad
- El producto está diseñado para la preparación de las cantidades propias del uso doméstico, o de entornos similares al doméstico, y no es adecuado para uso comercial. Los entornos similares al doméstico incluyen cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros negocios pequeños, o para los huéspedes en albergues, hoteles pequeños e instalaciones residenciales parecidas.
- El lavavajillas tiene aperturas de ventilación en la base. Estas aperturas no deben quedar obstruidas por una moqueta.
- Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
- Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
Instrucciones de seguridad
- Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entreguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.
- Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos.
- Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
- No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mismo el producto (p.ej., cable de alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicio autorizado.
- El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto.
- Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados.
- Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
- Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
- Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
- Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
- Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.
-
Siga las instrucciones para la instalación.
-
Este producto está conectado a la conexión de agua. Tenga en cuenta la presión del agua de entrada mínima y máxima. Consulte el capítulo Datos técnicos. Tenga en cuenta todas las instrucciones sobre la instalación de gomas extraíbles, utilice gomas nuevas para la instalación. No reutilice gomas antiguas.
- ¡Importante! Compruebe para asegurarse de que el producto esté en buenas condiciones antes de usarlo. El producto no se debe utilizar si muestra algún signo de daño o si se sospecha que está defectuoso.
Español
Felicidades!
Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro.
Uso pretendido
Este producto solo está destinado a lavar la vajilla y las cuberterías que sean aptas o adecuadas para el lavavajillas. Cualquier otro uso puede provocar daños en el producto o lesiones personales. Este producto está diseñado solo para uso doméstico y no está pensado para uso comercial. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.
Antes del primer uso
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original.
Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local.
Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
Tras desembalarlo, consulte el capítulo
Limpieza y cuidados.
Garantía y repuestos
El período de garantía del producto, así como las condiciones aplicables de la garantía se pueden encontrar en la tarjeta de garantía proporcionada con el producto. Los repuestos, que se enumeran en la directiva de ecodiseño correspondiente, se pueden obtener contactando con el centro de atención al cliente, durante un período de al menos
Contenido
1 x Lavavajillas
1 x Manual de instrucciones
1 x Tarjeta de garantía
Control y componentes
A Panel de control
A1 Interruptor de encendido/apagado
A2 Botón de selección de programa <>
A3 Botón de temporizador
A4 Indicador de abrillantador
A5 Indicador de suavizante (sal)
A6 ABotón de selección de función F
A7 Botón de selección de zona de enjuague
A8 Botón de apertura de puerta
A9 Botón inicio / pausa
A10 Indicadores de función adicional
A11 APantalla
A12 Alindicador de conexión de agua
A13 Indicación de programa
B Asa
Puerta
D Bandeja para cubertería
€ Cesta de platos superior
F Cesta de platos inferior
G Compartimiento de llenado Compartimiento de pastilla/polvo de detergente
G1 Tapa G2 Compartimiento para el lavado principal
G3 Cierre
G4 Compartimiento para prelavado
Compartimento del abrillantador
G5 Indicador de llenado
G6 Recipiente del abrillantador
H Interior
H1 Recipiente de sal
H2 Salida de agua con kit de filtros
H3 Brazos de rociado superior e inferior
Parte trasera
Cable de alimentación con enchufe
J Tubo de agua residual (ya montado)
K Conducto de entrada de agua (ya montado)
Accesorios
Embudo (no se muestra)
Instalación
Nota:
El lavavajillas está equipado con cable de alimentación y enchufe. Antes de la instalación, asegúrese de que la toma de la pared esté en el lugar deseado para la instalación. Tenga en cuenta las dimensiones del producto cuando lo coloque e instale.
Nota:
Al conectar al agua potable, asegúrese de conectar el aparato utilizando un dispositivo de seguridad contra la contaminación del agua potable por reflujo (según DIN EN 1717). Recomendamos que la instalación -incluido el suministro de agua y las conexiones eléctricas- y las reparaciones sean realizadas por un técnico cualificado.
Fig. 1 Coloque el lavavajillas sobre una superficie uniforme, horizontal y estable. Asegúrese de que el aparato esté colocado horizontal sin inclinar.
Nota:
El lavavajillas puede integrarse bajo una encimera.
Fig. 2 El lavavajillas debe estar conectado al drenaje.
- El tubo ya está conectado a la toma de aguas residuales. Corte las tiras y desenrolle el tubo.
- Conecte el extremo a un tubo de desagüe (opción A o B). Tenga en cuenta la altura máxima de la toma del tubo de drenaje. Asegúrese de que el conducto esté correctamente conectado y sea estanco.
Nota:
Un soporte adecuado para tubos está disponible como accesorio opcional.
Fig. 3 Conecte la entrada de agua para aprovechar el suministro de agua (3/4") usando el tubo que se proporciona y asegúrese de que esté firmemente ajustado.
Nota:
Si las tuberías del agua son nuevas o no se han usado durante un largo período de tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que el agua está clara y libre de impurezas. Si no toma esta precaución, hay riesgo de que se bloquee la entrada de agua y dañe el aparato.
Fig. 4 Conecte el enchufe a la red eléctrica.
Nota:
Antes de utilizar por primera vez el producto, asegúrese de que todas las conexiones hidrófilas del producto estén correctamente selladas y conectadas tanto al dispositivo como a la red de agua. Compruebe todas las conexiones periódicamente para evitar posibles fugas.

Instalación bajo una encimera
Si desea colocar el lavavajillas bajo una encimera, puede retirar la placa cubierta superior. Para hacerlo, retire los dos tornillos de la cubierta en la parte posterior del lavavajillas y retire la placa de cubierta. La altura de 815 mm del lavavajillas coincidirá con la altura estándar de lavavajillas integrados. ¡Advertencia! Vuelva a enroscar los dos tornillos en sus agujeros correspondientes.
Español
Preparación
Ponga sal en el compartimento de la sal
Fig. 5 Dependiendo de la dureza de su agua corriente (grado de dureza) use sal adicional (descalcificador de agua). Tenga en cuenta siempre las instrucciones que se incluyen con la sal.
- Extraiga la cesta y, a continuación, desatornille y extraiga la tapa del compartimento de la sal.
- Antes del primer uso, ponga agua en el recipiente de sal hasta la marca MAX
- Coloque el extremo del embudo (incluido) en el orificio e introduzca alrededor de 1,5 kg de sal. Es normal que una pequeña cantidad de agua salga del compartimento de la sal.
- Tras llenar el compartimento, vuelva a atornillar bien la tapa en el sentido de las agujas del reloj.
- Inmediatamente después de echar sal en el compartimento, debería iniciarse un programa de lavado (recomendamos el programa rápido). Si no lo hace, el agua salada podría dañar el sistema de filtrado, la bomba u otros componentes de la máquina que están fuera de garantía.
- Si el recipiente de sal está vacío, el testigo de suavizante (sal) se enciende.
Nota:
Dependiendo de cómo se disuelva la sal, la luz de advertencia de sal podría permanecer encendida aunque se haya rellenado el compartimento.

Advertencia
- Utilice únicamente sal concebida específicamente para su uso en lavavajillas! Cualquier otro tipo de sal no concebida específicamente para lavavajillas, especialmente la sal de mesa, dañará el descalcificador. En caso de averías provocadas por el uso de sal inadecuada, el fabricante no concederá ninguna garantía ni será responsable de los daños causados.
- Si hay vertidos de sal, deberá seleccionar un programa de remojo o un programa rápido para eliminar el exceso de sal.
- Rellene con sal únicamente antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. De esta manera, se evitará la formación de granos de sal o agua salada que puedan haberse vertido y hayan quedado en el fondo de la máquina durante un tiempo, lo que puede provocar corrosión.
- El compartimento de la sal solo se debe rellenar cuando se encienda la luz de advertencia de sal en el panel de control.
Ajuste del consumo de sal
Fig. 6 Activar el modo configuración:
Encienda el lavavajillas con el interruptor de encendido/apagado y, en menos de 60 segundos, mantenga pulsado el botón de programa > aproximadamente 5 segundos. El aparato pasará al modo configuración que se indica con el testigo parpadeante de S
Ajuste el nivel de consumo de sal:
Presione de nuevo el botón de > para seleccionar la configuración adecuada para su área. Consulte la siguiente tabla para seleccionar la opción correcta.
| Nivel de dureza del agua | Selección | |
| °dH1) | mmol/l2) | |
| 0-5 0-0,9 | 4 H1 | |
| 6-11 1,0-2,0 | H2 | |
| 12-17 2,1-3,0 | H3* | |
| 18-22 3,1-4,0 | H4 | |
| 23-34 4,1-6,0 | H5 | |
| 35-55 6,1-9,8 | H6 | |
El producto saldrá del modo configuración automáticamente, 5 segundos después de la última configuración/operación del interruptor o cuando pulse el interruptor de encendido / apagado.
Nota:
1) unidad alemana de medida de la dureza del agua
2) milimol, unidad internacional de la dureza del agua
*) configuración de fábrica
Póngase en contacto con la empresa local de suministro de agua para obtener información sobre la dureza de su suministro de agua.
Añadir detergente
Fig. 7 El dispensador debe volver a llenarse antes del comienzo de cada ciclo de lavado.
Para añadir la cantidad correcta, siga las instrucciones que aparezcan en el detergente.
- Presione el pestillo de liberación a un lado y abra la tapa.
-
Añada siempre el detergente justo antes de poner en marcha el lavavajillas; de lo contrario, podría humedecerse y no disolverse adecuadamente.
-
Si los platos están muy sucios, ponga una dosis de detergente adicional en los recesos externos en la tapa de la cámara de detergente. Este detergente tendrá efecto durante la fase de prelavado.
a) Compartimento para el detergente para el ciclo de lavado principal.
b) Compartimento para el detergente para el ciclo de prelavado. - Cierre la tapa y presione hasta bloquearla.
Tenga en cuenta las diferencias entre los dos compartimentos:
Nota:
Utilice únicamente detergente fabricado específicamente para lavavajillas. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco.
Recarga del dosificador de abrillantador
Fig. 8 Su lavavajillas está diseñado para usar abrillantador líquido, que se dosifica durante el enjuague final para prevenir que sus platos tengan manchas de gotas de agua.
- Presione la pestaña, levante la tapa y vierta el abrillantador en el dispensador hasta la marca MAX. El volumen del recipiente de abrillantador es aproximadamente 110 ml.
- Baje la tapa y ciérrela de forma que encaje en posición.
Nota:
No llene nunca el dosificador de abrillantador con ninguna otra sustancia (por ejemplo, limpiador de lavavajillas, detergente líquido). Podría provocar daños en el aparato.
Español
- El abrillantador se añade automáticamente durante el último enjuague para garantizar una limpieza a fondo y un secado sin manchas ni rayones.
- Si el dispensador de abrillantador está vacío el testigo de abrillantador *e encenderá.
Ajuste de la dosificación del abrillantador
La dosificación puede ajustarse en 5 niveles. El nivel predeterminado es 3. Esta posición es solamente una recomendación.
- Cierre la puerta y encienda el dispositivo con el interruptor de encendido/apagado.
- En menos de 60 segundos después de encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de programa > 5 segundos y pulse a continuación el botón de demora de tiempo de inicio para acceder al modo de configuración. El símbolo de abrillantador parpadea.
- Pulse de nuevo el botón de programa > para seleccionar la configuración adecuada según su costumbre de uso. La configuración cambia en el orden siguiente: d1->d2->d3->d4->d5->d1. Cuanto mayor la configuración, más abrillantador se usa.
- El modo configuración finaliza automáticamente 5 segundos después de la última configuración o apagando el dispositivo con el interruptor de encendido/ apagado.
Nota:
- Si aún quedan manchas en los platos, seleccione la dosis más alta.
- Si los platos quedan empañados o con marcas, seleccione la dosis más baja.
Carga de la cesta del lavavajillas
- Cargue el lavavajillas solo con platos y cubiertos aptos para lavavajillas. Siga las instrucciones de los fabricantes.
- Quite los restos de comida de gran tamaño. Reblandezca los restos de comida quemada en la sartén.
- No es necesario enjuagar los platos bajo el grifo.
-
Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente manera:
-
Los utensilios como tazas, vasos, ollas o sartenes, etc. se colocan boca abajo.
- Los utensilios curvos o con huecos deben colocarse de manera inclinada para que el agua pueda correr.
- Todos los utensilios deben apilarse, de manera que queden bien fijados y no se puedan volcar.
- Todos los utensilios se colocan de tal manera que los brazos pulverizadores puedan rotar libremente durante el lavado.
- Coloque los platos pequeños, por ejemplo, los que pesen poco y los delicados, como platillos, platos de postre, tazas, vasos, etc. en la cesta superior.
- Coloque los platos pesados y grandes, como platos, bandejas, cacerolas, cuencos, etc. en la cesta inferior.
Nota:
Los objetos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas, ya que pueden caerse fácilmente de la cesta.

Advertencia
- Los cuchillos con hojas de gran tamaño colocados hacia arriba son un posible peligro.
- No permita que ningún utensilio sobrepase el fondo.
- Colocaque siempre los utensilios afilados con la punta hacia abajo.
- No cargue en exceso su lavavajillas, ya que esto afectará a la limpieza.
Carga de la cesta superior
Fig. 9a Para obtener más espacio en la cesta superior o inferior, por ejemplo, para las piezas más altas de la vajilla, puede cargar el cesto superior de dos formas. Tire hacia arriba de la cesta superior para subirla. Empuje las asas por ambos lados para mover la cesta hacia abajo. Observe el plan general para la colocación de los platos y los cubiertos en la cesta.

text_image
10 11 7 12 7 8 3 13 14 12 9 6
Tazas | Salseras | Vasos |
Tazas Cazo pequeño | ![]() | Cazo para horno |
Platos de postre | Platos planos | Platos hondos |
Bandeja ovalada Platos de postre con melamina | Bol de melamina | |
Bol de cristal | Bol de postre | |
Español
Fig. 9b Se pueden sacar soportes adicionales en la cesta inferior.
Se pueden recoger bandejas adicionales en la cesta superior.
Fig. 10a Tenga en cuenta la distribución designada de los cubiertos en la cesta de cubiertos.
Observe la tabla inferior para las colocaciones posibles.

text_image
7 5 2 1 2 3 6 6 8 3 2 1 2 4 1 Cucharas soperas | 2 Tenedores | 3 Cuchillos | 4 Cucharás para el té |
5 Cucharas de postre | 6 Opscheplepels | 7 Tenedores de servir | 8 Cucharón de sopa |
Fig. 10b La bandeja de cubertería es modular y puede adaptarse según sus necesidades.
B I. posición estándar, plano a la izquierda, inclinado a la derecha
B II. ambas mitades planas, mitad derecha aumentada
B III. izquierda plana, derecha abierta, mitad derecha movida sobre la mitad izquierda
B IV. izquierda plana, derecha abierta, mitad derecha retirada
Operation
Washing dishes
Fig. 11 Tenga en cuenta los siguientes pasos para iniciar el proceso de lavado;
- Prepare el lavavajillas. Cargue la cesta del lavavajillas
- Añada detergente o abrillantador. Asegúrese de que la toma de agua/ suministro de agua esté abierto, el aparato esté conectado a la red y la puerta se haya cerrado por completo.
- Presione el interruptor "On/Off" para encender el lavavajillas.
- Elija su programa (consulte el capítulo Selección del programa).
Note:
Si solo se usa una cesta, se puede apagar la zona de enjuague que no se utilice.
Pulse el botón de selección de zona de enjuague para seleccionar la zona de enjuague deseada.
Observe los indicadores a. Si ha seleccionado la apertura de puerta automática mejorará el secado natural. Tras el ciclo de lavado la puerta se abre automáticamente y puede salir la humedad.
El testigo correspondiente se enciende. Esta función está disponible de serie para todos los programas, y puede desactivarse pulsando la tecla correspondiente.
-
Si lo desea, seleccione la función turbo 🚠 para reducir el tiempo de funcionamiento del programa (no puede seleccionarse con Auto y Rápido).
-
Si lo desea, seleccione la función de secado extra 😊, si necesita platos extra secos después del lavado.
- Seleccione la función de autolimpieza para limpiar el lavavajillas de vez en cuando. Para ello, presione el botón abrepuertas , durante 3 segundos para que en el display se muestre el tiempo del programa 2:25 y luego presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el proceso. Tenga en cuenta también el último punto en la tabla de programas.
- Cierre la puerta y pulse el botón de inicio / pausa para iniciar el lavado.
- Abra la puerta para pausar el proceso de lavado.
- Para iniciar el proceso de lavado en un momento posterior, pulse el botón de temporizador, al pulsarlo varias veces se establecen las horas que se retrasa el inicio. Se puede establecer un retraso de hora de inicio de 1-24 horas (intervalos de una hora). Pulse el botón inicio / pausa para activar el temporizador. El lavavajillas empieza un ciclo de lavado cuando haya pasado el tiempo preestablecido.
Nota:
Las luces del programa muestran el estado del lavavajillas.
- Luces encendidas: en espera o pausa
Español
- Una vez finalizado el ciclo de lavado, la alarma del lavavajillas sonará durante 8 segundos y luego se parará.
- Apague el aparato presionando el botón "On/Off" y corte el suministro de agua
- Abra la puerta del lavavajillas.

Advertencia
Es peligroso abrir la puerta del lavavajillas cuando esté lavando, ya que podría salpicarle agua caliente.
- Espere unos minutos antes de descargar el lavavajillas, ya que los platos y los utensilios seguirán calientes y podrían romperse con más facilidad. También se secarán mejor.
- Descargue el lavavajillas.
Modificar el programa de lavado
Puede modificar el programa de lavado cuando el lavavajillas funcione durante un corto período de tiempo. De lo contrario, puede que el detergente ya haya empezado a salir y que el aparato ya haya drenado el agua de lavado.
- Presione el botón ▷II (Inicio/Pausa) para que la máquina entre en estado de espera.
- Presione el botón de selección de programa
durante más de tres segundos. Cambie el programa al programa de lavado deseado,
- Presione el botón (Hicio/Pausa) de nuevo para continuar el proceso de lavado.
Pausa del ciclo de lavado
- Si olvida algunos platos, puede pausar el proceso de funcionamiento y añadirlos, pero asegúrese de que el compartimento de detergente no se haya abierto ya.
-
Abra un poco la puerta para pausar el proceso de lavado.
-
Una vez que los brazos pulverizadores se detengan, puede abrir la puerta completamente.
-
Añada los platos olvidados.
-
Cierre la puerta. El lavavajillas continuará el ciclo una vez transcurridos 10 segundos.
Recomendaciones sobre el tipo de detergente
Tenga en cuenta las indicaciones siguientes para mejorar el resultado de la limpieza, reduciendo el consumo de energía y el impacto ambiental:
- Dosifique el detergente según las recomendaciones / exigencias del proveedor, teniendo en cuenta la masa y nivel de suciedad de la vajilla.
- No mezcle distintos detergentes y/o sal.
- No use detergentes basados en ingredientes disolventes ni corrosivos.
- Evite dosificar en exceso.

Advertencia
Una dosificación incorrecta de detergente, sal u otros aditivos puede dañar el producto.
Fig. 12 Tabla de programas
La tabla siguiente muestra los programas más adecuados para los niveles de restos de alimentos los platos y la cantidad de detergente necesaria. También muestra información diversa sobre los programas.
| Programa | Información y finalidad | Descripción del ciclo | Detergente prelavado/ principal | Duración (min) | Cons. energético (Kwh) | Cons. de agua (L) | Abri- llanta- dor |
| [wydc] Auto | Para cargar con suciedad entre normal y densa | Pre-lavado 45°C Lavado 55-65°C Enjuague Enjuague 50-55°C Secado | 4/18g 1 o 2 piezas | 85-150 0850-1.550 8.5-18.0 | ★ | ||
| [DBAY] Intensive | Para vajillas muy sucias y cacerolas, sartenes, platos, etc. con suciedad seca. | Prelavado 50°C Lavado 65°C Enjuague Enjuague Enjuague 60°C Secado | 4/18g 1 o 2 piezas | 205 1.500 16.6 | ★ | ||
Universal | Para cargas con suciedad normal como cazos, bandejas, vasos y sartenes ligeramente sucias. | Prelavado 45°C Lavado 55°C Enjuague Enjuague 55°C Secado | 4/18g 1 o 2 piezas | 175 0.980 13.6 | ★ | ||
| ECO (*EN 60436) | Este es el programa estándar, es apto para limpiar vajillas con suciedad normal, y es el más efectivo en términos de consumo de energía y agua combina- do para ese tipo de vajillas. | Prelavado Lavado 50°C Enjuague Enjuague 50°C Secado | 4/18g 1 o 2 piezas | 198 0.747 9.8 | ★ | ||
Glass | Para vajillas y vasos ligeramente sucios. | Prelavado Lavado 50°C Enjuague 50°C Enjuague 50°C Secado | 4/18g 1 o 2 piezas. | 120 0.950 13.5 | ★ | ||
| [2GXG] 90 min. | Para cargas ligeramente sucias que no necesitan una eficiencia de secado excelente. | Lavado 60°C Enjuague Enjuague 50°C Secado | 22g 1 pieza | 90 1.180 12.5 | ★ | ||
Rapid | Un lavado más corto para utensilios ligeramente sucios y lavado rápido. | Lavado 45°C Enjuague 45°C | 12g 1 pieza | 30 0.820 11.2 | - | ||
Auto limpieza | Limpieza efectiva del mismo lavavajillas. | Prelavado Lavado (60°C) Enjuague Enjuague 70°C Secado | 4/18g 1 o 2 pieza. | 145 1.250 | 14.9 | ★ |
★: Se puede utilizar abrillantador.
Nota:
* ECO: Este programa es adecuado para limpiar vajillas con suciedad normal y, para este uso, es el programa más eficiente en términos de su consumo combinado de energía y agua. Se usa para valorar el cumplimiento con la legislación de ecodiseño de la UE.
Nota: Los valores indicados para programas distintos al programa ECO son solamente indicativos.
Español
Antes del primer uso

Advertencia
- Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
- Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente. Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).
- Limpie los bordes que rodean la puerta con un trapo húmedo, caliente y suave. A fin de evitar la entrada de agua en el cierre de la puerta y los componentes eléctricos, no utilice un spray limpiador de ningún tipo.
Limpieza del filtro
El filtro evita que entren restos de comida de gran tamaño u otros objetos en la bomba. Inspeccione si los filtros están bloqueados después de usar cada vez el lavavajillas y límpielos con regularidad.
Fig. 13 El sistema de filtrado consiste en un filtro ordinario, un filtro plano (filtro principal) y un microfiltro (filtro fino).
- Filtro principal A: Las partículas de suciedad y comida atrapadas en este filtro son pulverizadas por un chorro especial que sale del brazo pulverizador, y luego se drenan.
- Filtro fino B: Este filtro retiene residuos de comida y suciedad en el sumidero, y evita que vuelvan a los platos durante el ciclo de lavado.
- Filtro ordinario C: En este filtro quedan atrapados elementos más grandes, como piezas de huesos o cristal que podrían bloquear el drenaje. Para extraer los elementos atrapados por el filtro, apriete suavemente la llave de la parte superior de este filtro para levantarlo.
Desmonte y limpie el filtro siguiendo los siguientes pasos:
- Gire el tapón del filtro (filtro C) en el sentido contrario a las agujas del reloj y sáquelo.
- Apriete las dos pestañas en la parte inferior del filtro C y saque el filtro B. Ahora saque el filtro C del filtro principal A.
- Limpie los filtros bajo el grifo.
- Vuelva a montar los filtros en orden inverso. Asegúrese de que se hayan instalado correctamente.

Advertencia
No utilice el lavavajillas sin que el sistema de filtrado no esté correctamente instalado.
Limpieza de los brazos pulverizadores
Fig. 14 Los brazos pulverizadores se pueden extraer fácilmente para limpiar periódicamente las boquillas y evitar posibles obstrucciones.
- Agarre el brazo pulverizador por el centro y tire de él hacia arriba para extraerlo.
- Limpie los brazos bajo el grifo.
- Devuélvalos con cuidado a su posición y asegúrese de que los brazos pulverizadores se hayan instalado correctamente y puedan rotar libremente.
Descalcificación
No es necesario descalcificar si se dosifica correctamente el detergente. Si desea descalcificar el tambor, proceda según las instrucciones del fabricante del agente descalcificador. Puede obtener agentes descalcificadores adecuados en establecimientos comerciales.
Códigos de error
| Código Significado Posibles causas | ||
| €1 Tiempo de entrada más largo • Las canillas no están abiertas• Se restringe la entrada de agua• La presión de agua es demasiado baja | ||
| €3 No se alcanza la temperatura necesaria. Avería del elemento calentador. | ||
| €4 Rebosamiento Se ha producido la fuga de algún componente del lavavajillas. | ||
| €8 Error de orientación de la válvula de distribución | Circuito abierto o válvula de distribución averiada | |
| €d Error de comunicación entre PCB principal y PCB de pantalla. | Circuito abierto o interrupción de cableado de comunicación. | |
| €C Error sistema de control de lavado Fallo de PCB o motor | ||
Cuando encuentre códigos de ERROR, comuníquese con el servicio al cliente. Las líneas directas correspondientes se proporcionan en un documento separado.
Resolución de problemas
Si hay algún problema durante el funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en la Solución o si son necesarias piezas de repuesto para la reparación automática, comuníquese con el centro de servicio. Las respectivas líneas directas se indican en la tarjeta de garantía que se proporciona con este producto. Tenga en cuenta que la autorreparación inadecuada puede dar lugar a peligros y a la anulación de la garantía. En caso de duda, absténgase de reparar.
| Problema Causas posibles Solución | |
| El producto no funciona | Suministro de corriente interrumpido |
| La presión de agua es demasiado baja | |
| La puerta del lavavajillas no se ha cerrado correctamente | |
| No se bombea agua al lavavajillas | El tubo de drenaje está torcido |
| El filtro está obstruido Compruebe y limpie el filtro grueso | |
| El desagüe está obstruido Compruebe que el desagüe funciona correctamente, de lo contrario, póngase en contacto con un servicio técnico |
Español
| Problema Causas posibles Solución | ||
| Espuma en la cuba • Detergente inadecuado • Utilice solo detergente apto para lavavajillas | ||
| Interior de la cuba manchado | • Se ha utilizado detergente con colorante | • Utilice solamente detergentes incoloros |
| Capa blanca en la superficie interna | • Minerales de agua dura • Limpie el interior periódicamente con una esponja húmeda | |
| Manchas de óxido en los cubiertos | • Los cubiertos no son inoxidables | • No lave estos cubiertos en el lavavajillas |
| • No se ha puesto ningún programa después de añadir la sal en el lavavajillas | • Inicie el programa de lavado inmediatamente después de agregar la sal | |
| • La tapa del suavizante está suelta | • Asegúrese de que la tapa está cerrada | |
| Se oye un golpeteo en el interior | • Un aspersor está golpeando contra un objeto en una cesta | • Interrumpa el programa y vuelva a colocar la vajilla |
| Sonido de tintineo • Algunas piezas de la vajilla están sueltas en el interior | ||
| Se oye un golpeteo en las tuberías de agua | • Puede ocasionarlo el cruce de las tomas de agua | • Esto no influye en el funcionamiento del lavavajillas |
| Los platos no están limpios | • La vajilla no se ha cargado correctamente | • Vuelva a colocar los platos |
| • Los brazos aspersores están bloqueados | ||
| • No hay suficiente detergente • | Añada más detergente | |
| • El programa no era lo suficientemente potente | • Elija otro programa | |
| • El Filtro está sucio o mal colocado | • Limpie el filtro y colóquelo correctamente | |
| La cristalería está opaca | • Tiene demasiado detergente • | Use menos detergente y seleccione el ciclo más corto para la cristalería |
| Marcas negras o grises en los platos | • Los utensilios de aluminio se han rozado con los platos | • Use un limpiador suave |
| Ha quedado detergente en el dispensador | • El dispensador de detergente está obstruido | • Vuelva a colocar los platos |
| Los platos no se secan • | Carga inadecuada | |
| • El nivel del abrillantador es demasiado bajo | • Aumente el nivel del abrillantador | |
| • Se han sacado los platos demasiado pronto | • No saque los platos inmediatamente después del lavado | |
Especificaciones
| Consumo de energía 1760 - 2100 W | |
| Voltaje nominal/frecuencia 220 - 240 V ~ 50 Hz | |
| Presión de agua (presión de flujo) 0,4 | - 10 bar (0,04 - 1 MPa) |
| Temperatura de agua Fría y caliente (máx. 40°C) | |
Notas sobre el consumo de energía y agua del lavavajillas
- El programa eco es adecuado para lavar platos con suciedad normal. Es el programa más eficiente para esta finalidad en términos de consumo de energía y agua combinado y se usa para valorar el cumplimiento con la legislación de ecodiseño de la UE.
- Cargando el lavavajillas hasta la capacidad especificada por el fabricante puede ahorrar agua y energía. Coloque correctamente los platos como se indica en los planos de carga de estas instrucciones. Una carga incorrecta causa un lavado ineficiente y posiblemente averías.
- El prelavado manual de los platos causa un consumo de agua y energía superior y no se recomienda.
- Lavar los platos en un lavavajillas doméstico usa normalmente menos energía y agua que lavar a mano, siempre que el lavavajillas doméstico se use según las instrucciones del fabricante.
- Los valores de duración de programa, así como el consumo de energía y agua de todos los programas que incluyan un ciclo operativo, pueden encontrarse en las tablas correspondientes de estas instrucciones.
- Tenga en cuenta la información sobre instalación correcta (incluyendo alineación horizontal, conexión de la alimentación, conexiones de agua fría) en estas instrucciones.
- El uso de agentes limpiadores, sal y otros aditivos debe realizarse correctamente. Una dosificación incorrecta causa una contaminación ambiental superior, y posiblemente daños al dispositivo.
- Antes de cada uso, saque todos los objetos extraños del lavavajillas doméstico.
- Una limpieza regular y el cumplimiento de los intervalos de limpieza óptimos, así como medidas para evitar depósitos de cal, son importantes. Consulte el capítulo sobre Limpieza y cuidados.
- El control regular de los filtros y los intervalos de limpieza óptimos son importantes. Consulte el capítulo sobre Limpieza y cuidados.
Tazas
Salseras
Vasos
Tazas Cazo pequeño
Cazo para horno
Platos de postre
Platos planos
Platos hondos
Bandeja ovalada Platos de postre con melamina
Bol de melamina
Bol de cristal
Bol de postre
1 Cucharas soperas
2 Tenedores
3 Cuchillos
4 Cucharás para el té
5 Cucharas de postre
6 Opscheplepels
7 Tenedores de servir
8 Cucharón de sopa
Universal
Glass
Rapid
Auto limpieza