KDW 60131 A2 BU - Lavavajillas Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KDW 60131 A2 BU Koenic en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavavajillas empotrable (integrable) |
| Marca | Koenic |
| Modelo | KDW 60131 A2 BU |
| Capacidad | 14 cubiertos estándar |
| Clase energética | A++ |
| Consumo de energía anual | 266 kWh/año (basado en 280 ciclos estándar) |
| Consumo de agua anual | 2800 L/año (basado en 280 ciclos estándar) |
| Consumo de energía por ciclo (ECO) | 0,93 kWh |
| Consumo de agua por ciclo (ECO) | 10 L |
| Duración del programa ECO | 195 minutos |
| Potencia eléctrica | 1760 - 2100 W |
| Tensión / Frecuencia | 220 - 240 V ~ 50 Hz |
| Presión de agua | 0,4 - 10 bar (0,04 - 1 MPa) |
| Ruido aéreo | 47 dB(A) |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | Aprox. 60 x 85 x 60 cm (estándar empotrable) |
| Programas de lavado | Auto, Normal, Intensivo, Vidrio, ECO, 90 min, Rápido |
| Funciones especiales | Inicio diferido (1-24 h), bloqueo para niños, selección de zona de enjuague |
| Cestos | Cesto superior ajustable en altura, cesto para cubiertos, cesto inferior |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra desbordamiento (código E4) |
| Instalación | Conexión de agua fría o caliente (máx. 60 °C), desagüe, alimentación eléctrica |
| Mantenimiento | Limpieza regular de los filtros, brazos rociadores y juntas |
| Garantía | Garantía del fabricante (ver tarjeta de garantía) |
Preguntas frecuentes - KDW 60131 A2 BU Koenic
Preguntas de los usuarios sobre KDW 60131 A2 BU Koenic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDW 60131 A2 BU - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDW 60131 A2 BU de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KDW 60131 A2 BU Koenic
Instrucciones de seguridad
- Este producto puede ser usado por niños mayores de 8 años de edad si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura, y si comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión.
- Este producto dispone de un máximo de 14 compartimentos para el lavado.
- La puerta no deberá dejarse abierta nunca, ya que puede suponer un riesgo.
- Siga las instrucciones para una correcta carga del lavavajillas.
Advertencia: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse en la cesta con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
Español
Instrucciones de seguridad
- El producto está diseñado para la preparación de las cantidades propias del uso doméstico, o de entornos similares al doméstico, y no es adecuado para uso comercial. Los entornos similares al doméstico incluyen cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros negocios pequeños, o para los huéspedes en albergues, hoteles pequeños e instalaciones residenciales parecidas.
- El lavavajillas tiene aperturas de ventilación en la base. Estas aperturas no deben quedar obstruidas por una moqueta.
- Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
- Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
Instrucciones de seguridad
- Lea por completo este manual del usuario antes del primer uso y entreguelo con el producto. Preste atención a las advertencias del producto y el manual del usuario. Contiene información importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.
- Use el producto exclusivamente para su finalidad y con los accesorios y componentes recomendados. Un uso inadecuado o incorrecto puede provocar riesgos.
- Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
- No intente bajo ninguna circunstancia reparar usted mismo el producto (p.ej., cable de alimentación dañado, si ha caído el producto, etc.). Para cualquier asistencia y reparación, consulte con un agente de servicio autorizado.
- El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto.
- Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados.
- Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
- Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
- Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
- Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
- Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.
- Siga las instrucciones para la instalación.
- Este producto está conectado a la conexión de agua. Tenga en cuenta la presión del agua de entrada mínima y máxima. Consulte el capítulo Datos técnicos. Tenga en cuenta todas las instrucciones sobre la instalación de gomas extraíbles, utilice gomas nuevas para la instalación. No reutilice gomas antiguas.
Español
Felicidades!
Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro.
Uso pretendido
Este producto solo está destinado a lavar la vajilla y las cuberterías que sean aptas o adecuadas para el lavavajillas.. Cualquier otro uso puede provocar daños en el producto o lesiones personales. Este producto está diseñado solo para uso doméstico y no está pensado para uso comercial. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.
Antes del primer uso
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local.
Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
Tras desembalarlo, consulte el capítulo
Limpieza y cuidados.

No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Contenido
1 x Lavavajillas
1 x manual de instrucciones
1 x tarjeta de garantía
Lista de piezas
A Panel de control
Al Botón de encencer/apagar
A2 Indicador de abrillantador
A3 Indicador de suavizante (sal)
A4 Indicador de conexión de agua
A5 Pantalla digital
A6 Pantalla de programa
A7 Botón de selección de programa P
A8 Botón de selección de zona de enjuague
A9 Botón de Start/Pause▶11
A10 Indicador de bloqueo infantil
All Indicadores de zona de enjuague
A12 Botones de temporizador
B Asa
c Puerta
D Cesto para cubiertos
€ Cesta superior
F Cesta inferior
G Compartimentos
Detergente, pestaña/compartimento de los polvos lavavajillas
G1 Tapa
Compartimento del abrillantador
G5 Indicador de llenado
G6 Compartimento del abrillantador
H Interior
H1 Compartimento de sal
H2 Salida de agua con filtro
H3 Brazos aspersores superior e inferior
Parte trasera
Cable de alimentación con enchufe
J Manguera de desagüe (premontada)
K Manguera para entrada de agua (premontada)
Accesorios
Embudo (no se muestra)
Instalación
Fig. 1 Instale el lavavajillas cerca de una entrada de agua, de un desagüe y de una conexión eléctrica.

Precaución
Después de desembalar, abra la puerta y retire todas las protección de transporte de las cestas y los brazos rociadores. Asegúrese de que los brazos rociadores puedan rotar libremente.
Nota:
Compruebe el material de montaje que se incluye: soportes, tornillos, cinta de velcro para sujetar el panel decorativo, etc.
① Compruebe las dimensiones de instalación
- Se recomienda colocar el lavavajillas cerca del fregadero para facilitar la conexión de agua y de desagüe al lavavajillas. - Para realizar la instalación de la toma de agua, del desagüe y de la corriente eléctrica (A), necesitará hacer un corte de 80 x 100 mm en la parte posterior de uno o de los dos armarios laterales.
2 Si el lavavajillas está instalado en un rincón, debe dejar una distancia mínima de 50 mm entre la puerta abierta del lavavajillas y los armarios circundantes.
3 Los resortes de la puerta del lavavajillas están regulados de fábrica con la tensión adecuada.
- Gire los tornillos de ajuste de ambos lados para aumentar o reducir la tensión del resorte. Fíjese en la imagen al lado de los tornillos.
- La tensión del resorte de la puerta del lavavajillas es correcta cuando la puerta permanece en posición horizontal cuando está completamente abierta y se cierra empujándola levemente.
4 Sujete la cinta de condensación por debajo de la encimera. Asegúrese de que la banda de condensación se ajusta con el borde de la encimera.
5 El lavavajillas debe estar conectado al drenaje.
-
El tubo ya está conectado a la toma de aguas residuales. Corte las cintas y desenrolle la manguera.
-
Conecte el extremo a un tubo de desagüe (opción A o B). Tenga en cuenta la altura máxima de la toma del tubo de drenaje.
Nota:
Un soporte adecuado para tubos está disponible como accesorio opcional.
6 Conecte la entrada de agua al suministro de agua corriente (3/4") utilizando el tubo premontada y asegúrese de que esté bien sujeto.
Se puede conectar el lavavajillas a un suministro de agua caliente. Al hacerlo, asegúrese de que la temperatura máxima no supere los 60°C. Una temperatura superior puede perjudicar el resultado de la limpieza.
Nota:
Si las tuberías de agua son nuevas o no se han utilizado durante mucho tiempo, deje correr el agua para asegurarse de que el agua esté limpia y clara. Si no sigue esta indicación, puede obstruirse la entrada de agua y estropear el aparato.
Español
7 Conecte el enchufe de corriente a la red eléctrica
8 Nivele el lavavajillas.
- Regule las patas traseras con el tornillo Phillips (Pos. A). Fíjese en la imagen al ladode los tornillos (SUPERIOR: se levanta la parte posterior, INFERIOR: se baja la parte posterior).
- Las patas delanteras se pueden ajustar girándolas con la mano.
- Compruebe que el aparato está horizontal con un nivel, colocándolo sobre las superficies horizontales o verticales del interior del lavavajillas y la puerta.
9 Coloque el lavavajillas en su sitio.
10 El lavavajillas debe sujetarse con tornillos.
I. Encimera de madera: Inserte el soporte de montaje por las muescas. Ahora, atornille el soporte de montaje por la parte inferior de la encimera.
II. Encimera de piedra natural: Quite el plástico de las paredes laterales del lavavajillas (puerta abierta). Utilice los tornillos para sujetar el lavavajillas a los dos muebles laterales a través de los cortes hechos anteriormente.
Nota:
Antes de utilizar por primera vez el producto, asegúrese de que todas las conexiones hidrófilas del producto estén correctamente selladas y conectadas tanto al dispositivo como a la red de agua. Compruebe todas las conexiones periódicamente para evitar posibles fugas.
Preparación
Ponga sal en el compartimento de la sal
Fig. 2 Dependiendo de la dureza de su agua corriente (grado de dureza) use sal adicional (descalcificador de agua). Tenga en cuenta siempre las instrucciones que se incluyen con la sal.
- Extraiga la cesta y, a continuación, desatornille y extraiga la tapa del compartimento de la sal.
- Después del primer lavado, añada 1 litro de agua en el compartimento de la sal de su máquina.
- Coloque el extremo del embudo (incluido) en el orificio e introduzca alrededor de 1 kg de sal. Es normal que una pequeña cantidad de agua salga del compartimento de la sal.
- Tras llenar el compartimento, vuelva a atornillar bien la tapa en el sentido de las agujas del reloj.
- Inmediatamente después de echar sal en el compartimento, debería iniciarse un programa de lavado (recomendamos el programa rápido). Si no lo hace, el agua salada podría dañar el sistema de filtrado, la bomba u otros componentes de la máquina que están fuera de garantía.
Nota:
Dependiendo de cómo se disuelva la sal, la luz de advertencia de sal podría permanecer encendida aunque se haya rellenado el compartimento.

Advertencia
- Utilice únicamente sal concebida específicamente para su uso en lavavajillas! Cualquier otro tipo de sal no concebida específicamente para lavavajillas, especialmente la sal de mesa, dañará el descalcificador. En caso de averías provocadas por el uso de sal inadecuada, el fabricante no concederá ninguna garantía ni será responsable de los daños causados.
- Si hay vertidos de sal, deberá seleccionar un programa de remojo o un programa rápido para eliminar el exceso de sal.
- Rellene con sal únicamente antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. De esta manera, se evitará la formación de granos de sal o agua salada que puedan haberse vertido y hayan quedado en el fondo de la máquina durante un tiempo, lo que puede provocar corrosión.
- El compartimento de la sal solo se debe rellenar cuando se encienda la luz de advertencia de sal en el panel de control.
Ajuste del consumo de sal
Fig. 3 Active el modo instalación: Cierre la puerta en un plazo de 60 segundos tras el encendido, pulse el botón▶II (Inicio/Pausa)" y espere 5 segundos. La máquina entrará en el modo ajuste, que se indica mediante la alternancia de las luces indicadoras intermitentes de※ yS
Ajuste el nivel de consumo de
sal: Presione de nuevo el botón de
▶ II(Inicio/Reinicio) para seleccionar la configuración adec
| Nivel de dureza del agua | Selección | |
| ^^1) | mmol/l ^2) | |
| 0-5 0-0,9 | 4 H1 | |
| 6-11 1,0-2,0 | H2 | |
| 12-17 2,1-3,0 | H3* | |
| 18-22 3,1-4,0 | H4 | |
| 23-34 4,1-5,0 | H5 | |
| 35-55 6,1-9,8 | H6 | |
El producto saldrá del modo de configuración 5 segundos después del último ajuste u operación del interruptor.
Nota:
1) unidad alemana de medida de la dureza del agua
2) milimol, unidad internacional de la dureza del agua
*) configuración de fábrica
Póngase en contacto con la empresa local de suministro de agua para obtener información sobre la dureza de su suministro de agua.
Español
Fig. 4 El dispensador debe volver a llenarse antes del comienzo de cada ciclo de lavado.
Para añadir la cantidad correcta, siga las instrucciones que aparezcan en el detergente.
- Presione el botón de liberación. La tapa se abrirá como un resorte.
- Añada siempre el detergente justo antes de poner en marcha el lavavajillas; de lo contrario, podría humedecerse y no disolverse adecuadamente.
- Si los platos están muy sucios, ponga una dosis de detergente adicional en el compartimento del detergente de prelavado. Este detergente actuará durante la fase de prelavado.
Tenga en cuenta las diferencias entre los dos compartimentos:
a) Compartimento para el detergente para el ciclo de lavado principal.
b) Compartimento para el detergente para el ciclo de prelavado.
- Cierre la tapa y presione hasta bloquearla.
Nota:
Utilice únicamente detergente fabricado específicamente para lavavajillas. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco.
Recarga del dosificador de abrillantador
Fig. 5 Su lavavajillas está diseñado para usar abrillantador líquido, que se dosifica durante el enjuague final para prevenir que sus platos tengan manchas de gotas de agua.
- Para llenar el dosificador, abra la tapa y vierta el abrillantador hasta que el indicador de nivel se vuelva completamente negro. La capacidad de este compartimento es de aproximadamente 110 ml.
- Para abrir el dispensador, gire la tapa hacia la flecha "abrir" (izquierda) y extráigala.
- Vierta el abrillantador en el dispensador intentando que no rebose.
| Indicador Estado | |
| Completo | |
| 34 completo | |
| 12 completo | |
| 14 completo | |
| Vacío | |
- Selle la tapa insertándola en línea con la flecha "abrir" y girándola hacia la flecha de "cerrado" (derecha).
Nota:
No llene nunca el dosificador de abrillantador con ninguna otra sustancia (por ejemplo, limpiador de lavavajillas, detergente líquido). Podría provocar daños en el aparato.
- El abrillantador se añade automáticamente durante el último enjuague para garantizar una limpieza a fondo y un secado sin manchas ni rayones.
- Si el dosificador de abrillantador está vacío, la luz de advertencia del abrillantador se iluminará en rojo.
Ajuste del dosificador del abrillantador
La dosis puede ajustarse en 6 niveles. El nivel predeterminado es 4. Esta medida es solo una recomendación.
Nota:
- Si aún quedan manchas en los platos, seleccione la dosis más alta.
- Si los platos quedan empañados o con marcas, seleccione la dosis más baja.
- Utilice una moneda para cambiar los ajustes.
Carga de la cesta del lavavajillas
- Cargue el lavavajillas solo con platos y cubiertos aptos para lavavajillas. Siga las instrucciones de los fabricantes.
- Quite los restos de comida de gran tamaño. Reblandezca los restos de comida quemada en la sartén.
- No es necesario enjuagar los platos bajo el grifo.
-
Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente manera:
-
Los utensilios como tazas, vasos, ollas o sartenes, etc. se colocan boca abajo.
- Los utensilios curvos o con huecos deben colocarse de manera inclinada para que el agua pueda correr.
- Todos los utensilios deben apilarse, de manera que queden bien fijados y no se puedan volcar.
- Todos los utensilios se colocan de tal manera que los brazos pulverizadores puedan rotar libremente durante el lavado.
- Coloque los platos pequeños, por ejemplo, los que pesen poco y los delicados, como platillos, platos de postre, tazas, vasos, etc. en la cesta superior.
- Coloque los platos pesados y grandes, como platos, bandejas, cacerolas, cuencos, etc. en la cesta inferior.
Nota:
Los objetos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas, ya que pueden caerse fácilmente de la cesta.

Advertencia
- Los cuchillos con hojas de gran tamaño colocados hacia arriba son un posible peligro.
- No permita que ningún utensilio sobrepase el fondo.
- Colocaque siempre los utensilios afilados con la punta hacia abajo.
- No cargue en exceso su lavavajillas, ya que esto afectará a la limpieza.
Carga de la cesta superior
Fig. 6a Para obtener más espacio en la cesta superior o inferior, por ejemplo, para las piezas más altas de la vajilla, puede cargar el cesto superior de dos formas. Tire hacia arriba de la cesta superior para subirla. Empuje las asas por ambos lados para mover la cesta hacia abajo.
Fig. 6b Observe el plan general para la colocación de los platos y los cubiertos en la cesta. Observe la tabla inferior para las colocaciones posibles.
Tazas | Platillos |
Vasos | pequeño |
Cuencomediano | Cuenco grande |
Platos | Platos |
Platos soperos | Fuente ovalada |
Fig. 6c Se pueden sacar soportes adicionales en la cesta inferior (I). Se pueden bajar bandejas adicionales en la cesta superior (II).
Español
Fig. 7a Tenga en cuenta la distribución designada de los cubiertos en la cesta de cubiertos. Observe la tabla inferior para las colocaciones posibles
1 Cucharassoperas | 2 Tenedores |
3 Cuchillos | 4 Cucharáspara el té |
![]() postre | ![]() ![]() |
![]() ![]() | 8 Cucharónde sopa |
Fig.7b La bandeja de cubertería puede ajustarse según las necesidades.
I. posición estándar, ambas mitades inclinadas
II. lado izquierdo plano, mitad derecha inclinada
III. ambas mitades planas, mitad derecha aumentada
IV. izquierda plana, derecha abierta, mitad derecha movida sobre la mitad izquierda
V. izquierda plana, derecha abierta, mitad derecha retirada
Funcionamiento
Proceso de lavado
Fig. 8 Tenga en cuenta los siguientes pasos para iniciar el proceso de lavado:
- Prepare el lavavajillas. Cargue la cesta del lavavajillas.
- Añada detergente o abrillantador. Asegúrese de que el suministro de agua esté abierto, que el aparato esté conectado a la red y que la puerta esté cerrada correctamente.
- Pulse el interruptor On/O para encender el lavavajillas.
- Elija su programa, consulte el capítulo Elegir un programa.
Nota:
Si solo se usa una cesta, se puede apagar la zona de enjuague que no se utilice. Pulse el botón de selección de zona de enjuague para seleccionar la zona de enjuague deseada. Observe los indicadores

-
Pulse el botón de ▶II. Para detener el proceso pulse otra vez el botón de ▶II.
-
Para iniciar el proceso de lavado en un momento posterior, pulse los botones de temporizador △ y al pulsarlos varias veces se establecen las horas que se retrasa el inicio. Se puede establecer un retraso de hora de inicio de 1-24 horas (pasos de una hora). Luego pulse el botón de Inicio/Pausa▶ Il lavavajillas empieza un ciclo de lavado cuando haya pasado el tiempo preestablecido.
Nota:
El programa muestra con luces el estado del lavavajillas:
- Luces encendidas de programa: en espera o pausa.
- Una vez finalizado el ciclo de lavado, el zumbador del lavavajillas sonará durante 8 segundos y luego se parará.
- Apague el aparato usando el botón On/Off y corte el suministro de agua. - Abra la puerta del lavavajillas.

Advertencia
Es peligroso abrir la puerta durante un ciclo en marcha, ya que podría salpicarle agua caliente.
- Espere unos minutos antes de descargar el lavavajillas para evitar manejar los platos y los utensilios mientras todavía están calientes. También se secarán mejor. - Descargue el lavavajillas.
Modificar el programa de lavado
Puede modificar el programa de lavado cuando el lavavajillas funcione durante un corto período de tiempo. De lo contrario, puede que el detergente ya haya empezado a salir y que el aparato ya haya drenado el agua de lavado.
- Presione el botón ▶II(Inicio/Pausa)" para que la máquina entre en estado de espera
- Presione el botón de selección de programa P durante más de tres segundos. Cambie el programa al programa de lavado deseado
- Presione el botón ▶ (Inicio/Pausa)" de nuevo para continuar el proceso de lavado
Nota:
Si abre la puerta durante un ciclo de lavado, la máquina se pondrá en pausa. Cuando cierre la puerta y, la máquina seguirá en funcionamiento durante 10 segundos.
Pausa del ciclo de lavado
- Si olvidó un plato, puede pausar el proceso y meterlo, pero asegúrese de que el compartimento del detergente aún no se haya abierto.
- Abra un poco la puerta para pausar el proceso de lavado.
- Una vez que los brazos pulverizadores se detengan, puede abrir la puerta completamente.
- Añada los platos olvidados.
- Cierre la puerta y el lavavajillas continuará el ciclo una vez transcurridos 10 segundos.
Bloqueo infantil
- El bloqueo infantil se puede activar cuando el lavavajillas está funcionando o se inicie con el retraso de hora de inicio.
- Pulse los botones de temporizador △ simultáneamente durante 3 segundos. Todas las teclas del lavavajillas están bloqueadas y la luz indicadora correspondiente está encendida. Para desactivar el bloqueo infantil, pulse de nuevo los dos botones durante 3 segundos.
Español
Fig. 9 Selección del programa
Tenga en cuenta la tabla a continuación para elegir el programa adecuado según sus necesidades.
| Programa | Información y función | Descripción del ciclo | Deter-gente (pre-lavado/principal) | Tiempo de lavado en min | Consumo ener-gético (kWh) | Consumo de agua (l) | Abri-llan-tador aid |
| Auto | Lavado con autodetección, lavilla ligeramente, normal o muy sucia, con o sin alimentos. | Prelavado (45 °C) Autolavado (45-55 °C) Enjuague Enjuague (65 °C) Secado | 5/30 g (o 2 piezas) | 150 0.9 | -1.3 11-15 | ★ | |
| (D265) Normal | Para utensilios con una suciedad normal, como cacerolas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucias. | Prelavado 45 °C Lavado 55 °C Enjuague Enjuague 65 °C Secado | 5/30 g (o 2 piezas) | 185 1.3 | 13.5 | ★ | |
| (AHCC) Intensive | Para vajillas muy sucias y cacerolas, platos, sartenes y otros utensilios con suciedad normal y restos secos de comida. | Prelavado 50 °C Lavado 60 °C Enjuague Enjuague Enjuague 70 °C Secado | 5/30 g (o 3 en 1) | 175 1.6 | 17.5 | ★ | |
| (EYAV) Glass | Para vajillas y vasos ligeramente sucios. | Prelavado Lavado 45 °C Enjuague 65 °C Secado | 5/30 g (o 2 piezas) | 130 0.9 | 13 | ★ | |
| ECO (*EN50242) (Öko) | Este es el programa estándar; es apto para limpiar vajillas con suciedad normal, y es el más efectivo en términos de energía combinada y consumo de agua para ese tipo de vajillas. | Prelavado Lavado 45 °C Enjuague 65 °C Secado | 5/30 g (o 2 piezas) | 195 0.93 | 10 | ★ | |
| (WK77) 90 min. | Para objetos con suciedad normal y que necesita lavarlos rápidamente. | Lavado 65 °C Enjuague Enjuague 65 °C Secado | 35 g (o 1 pieza) | 90 1,35 | 12,5 | ★ | |
| (ACSD) Rapid | Para objetos poco sucios que solo necesitan un enjuague rápido sin secado. | Enjuague 45 °C Enjuague 50 °C Enjuague 55 °C | 25 g 30 | 0,75 11 - |
Aviso legal:
* EN 50242: Este programa es el ciclo de prueba. La información para pruebas de comparación de acuerdo con la directiva EN 50242 es la siguiente:
- Capacidad 14 ajustes
- Cesta superior: Ruedas superiores en el carril
- Ajuste de abrillantador: 6
- El consumo energético del:
modo apagado es de 0,45 W
modo encendido accidental es de 0,49 W
Duración del modo dejado encendido: Al alimentación se apagará automáticamente 30 minutos después de que haya finalizado el programa.
Antes del primer uso

Advertencia
- Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
- Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente. Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).
- Limpie los bordes que rodean la puerta con un trapo húmedo, caliente y suave. A fin de evitar la entrada de agua en el cierre de la puerta y los componentes eléctricos, no utilice un spray limpiador de ningún tipo.
Limpieza del filtro
El filtro previene que los restos de comida de mayor tamaño u otros objetos entren en la bomba. Inspeccione los filtros en busca de obstrucciones cada vez que se utilice el lavavajillas.
Fig. 10 El sistema de filtrado consiste en un filtro ordinario, un filtro plano (filtro principal) y un microfiltro (filtro fino).
- Filtro principal A: Las partículas de suciedad y comida atrapadas en este filtro son pulverizadas por un chorro especial que sale del brazo pulverizador, y luego se drenan.
- Filtro fino B: Este filtro retiene residuos de comida y suciedad en el sumidero, y evita que vuelvan a los platos durante el ciclo de lavado.
- Filtro ordinario C: En este filtro quedan atrapados elementos más grandes, como piezas de huesos o cristal que podrían bloquear el drenaje. Para extraer los elementos atrapados por el filtro, apriete suavemente la llave de la parte superior de este filtro para levantarlo.
Desmonte y limpie el filtro siguiendo los siguientes pasos:
- Gire el tapón del filtro (filtro C) en el sentido contrario a las agujas del reloj y sáquelo.
• Saque los filtros B y C. - Saque el filtro C.
• Limpie los filtros bajo el grifo. - Vuelva a montar los filtros en orden inverso. Asegúrese de que se hayan instalado correctamente.

Advertencia
No utilice el lavavajillas cuando el sistema de filtrado no esté instalado.
Limpieza de los brazos pulverizadores
Fig. 11 Los brazos pulverizadores se pueden extraer fácilmente para limpiar periódicamente las boquillas y evitar posibles obstrucciones.
- Agarre el brazo pulverizador por el centro y tire de él hacia arriba para extraerlo.
• Limpie los brazos bajo el grifo - Devuélvalos con cuidado a su posición y asegúrese de que los brazos pulverizadores se hayan instalado correctamente y puedan rotar libremente.
Español
Códigos de error
| Código $ignificado Posibles causas | ||
| €1 | Tiempo de entrada más largo | Las canillas no están abiertasSe restringe la entrada de aguaLa presión de agua es demasiado baja |
| €4 | Rebosamiento | Se ha producido la fuga de algún componente del lavavajillas. |
Resolución de problemas
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante.
| Problema Causas posibles Solución | ||
| El producto no funciona | Suministro de corriente interrumpido | Compruebe el suministro de corriente |
| La presión de agua es demasiado baja | Compruebe si el suministro de agua está conectado correctamente y que la llave del agua está abierta | |
| La puerta del lavavajillas no se ha cerrado correctamente | Compruebe que la puerta esté bien cerrada | |
| No se bombea agua al lavavajillas | El tubo de drenaje está torcido | Compruebe el tubo de drenaje |
| El filtro está obstruido Compruebe y limpie el filtro grueso | ||
| El desagüe está obstruido Compruebe que el desagüe funciona correctamente, de lo contrario, póngase en contacto con un servicio técnico | ||
| Espuma en la cuba | Detergente inadecuado | Utilice solo detergente apto para lavavajillas |
| El abrillantador rebosa Limpie el abrillantador sobrante | ||
| Interior de la cuba manchado | Se ha utilizado detergente con colorante | Utilice solamente detergentes incoloros |
| Capa blanca en la superficie interna | Minerales de agua dura Limpie el interior periódicamente con una esponja húmeda | |
| Manchas de óxido en los cubiertos | Los cubiertos no son inoxidables | No lave estos cubiertos en el lavavajillas |
| No se ha puesto ningún programa después de añadir la sal en el lavavajillas | Inicie el programa de lavado inmediatamente después de agregar la sal | |
| La tapa del suavizante está suelta | Asegúrese de que la tapa está cerrada | |
| Se oye un golpeteo en el interior | Un aspersor está golpeando contra un objeto en una cesta | Interrumpa el programa y vuelva a colocar la vajilla |
| Sonido de tintineo • Algunas piezas de la vajilla están sueltas en el interior | ||
| Se oye un golpeteo en las tuberías de agua | Puede ocasionarlo el cruce de las tomas de agua | Esto no influye en el funcionamiento del lavavajillas |
| Los platos no están limpios | La vajilla no se ha cargado correctamente | Vuelva a colocar los platos |
| Los brazos aspersores están bloqueados | ||
| No hay suficiente detergente | Añada más detergente | |
| El programa no era lo suficientemente potente | Elija otro programa | |
| El Filtro está sucio o mal colocado | Limpie el filtro y colóquelo correctamente | |
| La cristalería está opaca | Tiene demasiado detergente | Use menos detergente y seleccione el ciclo más corto para la cristalería |
| Marcas negras o grises en los platos | Los utensilios de aluminio se han rozado con los platos | Use un limpiador suave |
| Ha quedado detergente en el dispensador | El dispensador de detergente está obstruido | Vuelva a colocar los platos |
| Los platos no se secan • | Carga inadecuada | |
| El nivel del abrillantador es demasiado bajo | Aumente el nivel del abrillantador | |
| Se han sacado los platos demasiado pronto | No saque los platos inmediatamente después del lavado | |
Especificaciones
| Consumo de energía | 1760 - 2100 W |
| Voltaje nominal/frecuencia | 220 - 240 V ~ 50 Hz |
| Presión de agua (presión de flujo) | 0.4 - 10 bar (0.04 - 1 MPa) |
- Esto es un lavavajillas.
- El método de prueba Erp está conforme a EN50242:2008+A11, (EU) 1016/2010 & (EU) 1059/2010
- Por favor, consulte el sitio Web de abajo para obtener información técnica detallada o contacte con el fabricante para que le proporcione el documento técnico: www.koenic-online.com
Français
| Product fiche | ||
| a | Supplier's nameTrade mark | lmtronKOENIC |
| b Model identifier KDW 60131 A2 BU | ||
| c | Rated capacity, in standard place settings, for the standard cleaning cycle; | 14 |
| d Energy efficiency class A++ | ||
| e EU Ecolabel Yes | ||
| f | Annual energy consumption (AE C) in kWh per year | Energy consumption 265 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used. |
| g | Energy consumption (E,) of the standard cleaning cycle | 0.93 kWh |
| h | Power consumption in off-mode and left-on mode (Po and P) | Po: 0.45 WP: 0.49 W |
| i | Annual water consumption (AW C) in litres per year | Water consumption 2800 litres per year, based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend on how the appliance is used. |
| j Drying efficiency class A | ||
| k | Standard programm' is the standard cleaning cycle to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable to clean normally soiled tableware, and that it is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption | ECO 45 °C |
| l Programme time for the standard cleaning cycle 195 min | ||
| m Duration of the left-on mode (T ), 30 min | ||
| n Airborne acoustical noise emissions 47 dB(A) | ||
| o | Household dishwasher is intended to be built-in: yes/no | Yes |
| Ficha del producto | ||
| a | Nombre del proveedorMarca comercial del proveedor | ImtronKOENIC |
| b Identificación del modelo KDW 60131 A2 BU | ||
| c | Capacidad asignada, en número de cubiertos tipo, para el ciclo de lavado normal, | 14 |
| d Clase de eficiencia energética A++ | ||
| e Etiqueta ecológica Si | ||
| f | Consumo de energía anual (AE C) expresado en kWh al año, | Consumo de energía 266 kWh al año, basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato, |
| g | El consumo de energía (Ei) del ciclo de lavado normal | 0,93 kWh |
| h | El consumo de electricidad en el «modo apagado» y en el «modo sin apagar» (Po y P) | Po: 0,45 WP: 0,49 W |
| i | Consumo de agua anual (AW C) en litros al año, Con | Consumo de agua 2800 l al año, basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende de las condiciones de utilización del aparato. |
| j Clase de eficiencia de secado A | ||
| k | Indicación de que el «programa normal» es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que dicho programa es apto para lavar una vajilla de suciedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua; | ECO 45 °C |
| l | Duración del programa relativo al ciclo de lavado normal | 195 min |
| m | Duración del «modo sin apagar» (Ti) si el lavavajillas doméstico está dotado de un sistema de gestión del consumo eléctrico | 30 min |
| n | Ruido acústico aéreo emitido expresado en dB(A) re 1 pW | 47 dB(A) |
| o | Si el lavavajillas doméstico está destinado a ser encastrado | Sí |
Fiche produit
Tazas
Platillos
Vasos
pequeño
Cuencomediano
Cuenco grande
Platos
Platos
Platos soperos
Fuente ovalada
1 Cucharassoperas
2 Tenedores
3 Cuchillos
4 Cucharáspara el té
postre



8 Cucharónde sopa