KDH 203424 - Humidificador Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KDH 203424 Koenic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KDH 203424 Koenic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDH 203424 - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDH 203424 de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KDH 203424 Koenic
Instrucciones de seguridad

Precaución: Peligro de incendio/ materiales inflamables.

Este símbolo indica que si se ignoran las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.

¡ADVERTENCIA! Para evitar la muerte o lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, se n seguir las siguientes instrucciones. Si se ignoran strucciones y se manipula el aparato de forma cuada puede causar la muerte, lesiones o daños.

NOTA IMPORTANTE: Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su ceto. Guarde este manual para futuras consultas.

Instale, ponga en marcha y guarde el aparato KDH 203424 en una habitación con una ficie superior a 4 m ^2 .
- Instale el aparato según las instrucciones de instalación. Si la instalación se realiza mal puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Español
Instrucciones de seguridad
- Para la instalación, utilice solo los accesorios y las piezas que se incluyen y las herramientas que se especifican. El uso de piezas no estándar puede causar fugas de agua, descargas eléctricas, incendios y lesiones o daños a la propiedad.
- Asegúrese de que la toma de corriente que está utilizando tenga toma de tierra y la tensión adecuada. El cable de alimentación está equipado con un enchufe con toma de tierra para evitar las descargas eléctricas. Las especificaciones técnicas para conocer el voltaje del aparato se encuentran en la placa de identificación de la unidad.
- Conecte la unidad a un enchufe de pared con una toma de tierra adecuada. Si el enchufe de la pared que pretende usar no tiene toma de tierra o no está protegido con un fusible con tiempo de retardo o un disyuntor adecuado (el fusible o disyuntor necesario se determina por la corriente máxima de la unidad. La corriente máxima se indica en la placa de identificación de la unidad), haga que un electricista cualificado instale un enchufe adecuado.
- Instale la unidad sobre una superficie plana y resistente, de lo contrario, podrían producirse daños además de ruido y vibración excesivos.
- La unidad debe mantenerse libre de obstrucciones para garantizar un funcionamiento adecuado y para reducir los riesgos de seguridad.
Instrucciones de seguridad
- NO modifique la longitud del cable de alimentación ni use un alargador para alimentar la unidad.
- NO comparta la misma toma de corriente con otros aparatos eléctricos. Una fuente de alimentación inadecuada puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- NO instale su producto en una sala con humedad, como un baño o lavadero. La exposición excesiva al agua puede causar un cortocircuito en los componentes eléctricos.
- NO instale la unidad en un lugar donde pueda estar expuesta a gases combustibles, ya que podría provocar un incendio.
- La unidad tiene ruedas para que pueda desplazarse fácilmente. No haga rodar la unidad sobre alfombras gruesas ni sobre ningún objeto, ya que podría volcarse.
- NO haga funcionar una unidad que se haya caído o dañado.
- Un aparato con calentador eléctrico debe mantenerse al menos a un metro de distancia de los materiales inflamables.
- No toque la unidad con las manos húmedas o mojadas o cuando esté descalzo en un suelo mojado.
Español
Instrucciones de seguridad
- Si se golpea su producto cuando está en funcionamiento, apague la unidad y desenchúfela de la fuente de alimentación principal inmediatamente. Inspeccione visualmente la unidad para asegurarse de que no haya sufrido daños. Si sospecha que la unidad se ha dañado, póngase en contacto con un técnico o con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
- Durante una tormenta, desenchufe la unidad para evitar que se dañe.
- Su producto debe usarse de modo que esté protegido de la humedad, como condensación, salpicaduras de agua, etc. No ponga ni guarde su producto donde pueda caer o tirarse al agua ni cualquier otro líquido. Desenchúfelo inmediatamente si ocurre.
- Toda la instalación del cableado debe realizarse estrictamente de acuerdo con el esquema eléctrico que está dentro de la unidad.
- La placa de circuito impreso de la unidad está diseñada con un fusible con protección contra sobreintensidades. Las especificaciones del fusible están impresas en la placa de circuito impreso.
Instrucciones de seguridad
- Podrán utilizar este aparato los niños a partir de 8 años y aquellas personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y siempre que entiendan los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. (Aplicable para los países europeos).
- Es necesario asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato. Vigile en todo momento a los niños que se encuentren cerca de la unidad.
- Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas de cualificación similar para evitar riesgos.
- Antes de la limpieza u otras tareas de mantenimiento, debe desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- No quite ninguna cubierta fija. Nunca utilice este aparato si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado.
Español
Instrucciones de seguridad
- No pase el cable de alimentación por debajo de las alfombras. No lo cubra con tapetes, alfombras pequeñas o cubiertas similares. No lo oculte debajo de muebles ni electrodomésticos. Colóquelo lejos de las zonas de paso de manera que nadie pueda tropezar con él.
- No haga funcionar la unidad con un cable, enchufe, fusible de alimentación o disyuntor dañado. Deseche la unidad o devuélvala a un centro de servicio autorizado para que la revisen o reparen.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este aparato con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
- La instalación eléctrica del aparato debe realizarse según las normas legales vigentes.
- Póngase en contacto con el técnico del servicio autorizado para la reparación o el mantenimiento de la unidad.
- Póngase en contacto con un instalador autorizado para instalar la unidad.
- No cubra ni obstruya las rejillas de entrada o salida.
- No utilice este aparato para otros fines que no sean los descritos en este manual de instrucciones.
- Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchúfela.
Instrucciones de seguridad
- Desenchufe la unidad si se producen sonidos o emite humo u olores extraños.
- Utilice solo los dedos para pulsar los botones del panel de control.
- No quite ninguna cubierta fija. Nunca utilice este aparato si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado.
- No encienda ni apague la unidad enchufando o desenchufando el cable de alimentación.
- No utilice productos químicos peligrosos para limpiar el aparato y evite que entren en contacto con la unidad. No utilice la unidad en zonas donde se manipulen gases inflamables o combustibles, como alcohol, insecticidas, gasolina, etcétera.
- Transporte siempre su producto en posición vertical y póngalo sobre una superficie estable y llana durante el uso.
- Póngase en contacto siempre con una persona cualificada para que repare el aparato. Si tiene que sustituir el cable de la fuente de alimentación por que esté dañado, cámbielo por uno nuevo proporcionado por el fabricante.
- Sujete el enchufe por el cabezal del enchufe de alimentación cuando lo saque.
- Apague el aparato cuando no lo esté utilizando.
Español
Instrucciones de seguridad
Advertencias (aplicables al refrigerante R290)
- No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para la limpieza, aparte de los recomendados por el fabricante.
- El aparato debe guardarse en una habitación en donde no esté expuesto a fuentes de combustión en funcionamiento continuo (por ejemplo, una llama, un aparato de gas o un calentador eléctrico en funcionamiento).
• No perfore ni queme el aparato. - Deben observarse las normativas nacionales relativas al gas.
- Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstáculos.
- El aparato debe guardarse para evitar daños mecánicos.
- El aparato debe guardarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación como se especifica para su funcionamiento.
- Cualquier persona que intervenga en el trabajo o en la apertura de un circuito refrigerante debe contar con un certificado vigente emitido por una entidad evaluadora acreditada por la industria, la cual autorice su competencia para la manipulación segura de refrigerantes de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
Instrucciones de seguridad
- El mantenimiento solo debe realizarse de la forma recomendada por el fabricante del equipo. Los trabajos de mantenimiento y reparación que requieran la ayuda de otra persona cualificada deben realizarse bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
- Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables. Consulte las normativas de transporte.
- Marcado de equipos mediante símbolos. Consulte las normativas locales.
- Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables. Consulte las normativas nacionales.
- Almacenamiento de equipos o aparatos. El almacenamiento del equipo debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Cableado Compruebe que los cables no están sometidos a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados u otros efectos medioambientales adversos. También se deben tener en cuenta los efectos del tiempo o de la vibración continuada de fuentes como compresores o ventiladores.
Español
Instrucciones de seguridad
- Detección de refrigerantes inflamables Bajo ninguna circunstancia se deben usar las fuentes de ignición como detectores de fugas de refrigerante. No se deben usar antorchas de haluro (o cualquier otro detector con llama viva).
Nota sobre los gases no fluorados
- Los equipos herméticamente cerrados contienen gases no fluorados de efecto invernadero. Para obtener más información sobre el tipo, la cantidad y el equivalente de CO₂ en toneladas del gas no fluorado de efecto invernadero (en algunos modelos), consulte la etiqueta correspondiente en la propia unidad.
- Los trabajos de instalación, servicio, mantenimiento y reparación de esta unidad debe realizarlos un técnico especializado.
- Los trabajos de desinstalación y reciclaje del aparato deben llevarlos a cabo un técnico especializado.
Instrucciones de seguridad
- Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso. Contiene información de seguridad importante, así como instrucciones para el uso y cuidado del dispositivo. Guarde la guía para eventuales consultas futuras y entreguela con el dispositivo si lo transfiere a un tercero.
- Para evitar situaciones peligrosas, no utilice el dispositivo para fines diferentes a los descritos en estas instrucciones. El uso inadecuado es peligroso y anula la garantía.
-
Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso. Familiarizate con la operación, ajustes y funciones de los interruptores. Interiorice y siga las instrucciones de seguridad y operación para evitar posibles riesgos y peligros.
-
Use y ensamble el producto solo como se describe en este manual.
- No deje que los niños ni las mascotas se acerquen durante la instalación. Podrían tragarse trozos o piezas, con el consiguiente peligro de asfixia.
- Utilice únicamente las herramientas adecuadas para instalar este aparato.
- Apriete bien los tornillos pero no los apriete en exceso.
- ¡Importante! Compruebe para asegurarse de que el producto esté en buenas condiciones antes de usarlo. El producto no se debe utilizar si muestra algún signo de daño o si se sospecha que está defectuoso.
Descripción de los símbolos que se muestran en la unidad.
![]() | ADVERTENCIAEste símbolo indica que este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Si expone el refrigerante a un foco de ignición externo o se produce una fuga, hay riesgo de incendio. | |
![]() | ADVERTENCIA | Este símbolo indica que debe leerse atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | PRECAUCIÓN | Este símbolo indica que el personal de servicio debe utilizar el aparato según las instrucciones del manual de instalación. |
![]() | PRECAUCIÓN | Este símbolo indica que hay disponibles manuales de instrucciones o de instalación. |
Español
Felicidades!
Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro.
Uso pretendido
Este aparato está diseñado para deshumidificar salas de interiores. Este producto está diseñado solo para uso doméstico y no está pensado para uso comercial. Cualquier otro uso puede resultar en daños para el aparato o en lesiones. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante.
Antes del primer uso
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local.
Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
Tras desembalarlo, consulte el capítulo
Limpieza y cuidados.
Eliminación
Los refrigerantes deben ser evacuados y desechados por un especialista cualificado, en cumplimiento con las normativas federales y locales antes de inutilizar el aparato.
Contenido
1 x Deshumidificador portátil 1 x manguera de drenaje 1 x manual de usuario
Datos técnicos
Fuente de alimentación: 220 - 240 V\~ 50 Hz
Potencia máxima de : 475W/2,7A
entrada
Clase de protección : IPX0
Fusible : 250V TX, 3,15AL
Capacidad de : 11L/día (27°C/60%RH)
deshumidificación 20L/día (30°C/80%RH)
Refrigerante : R290/0,065kg
Controles y componentes
A Rejilla de entrada de aire desmontable
B Salida de agua de condensación con tapón
c Soporte de cable de alimentación
D Cable de alimentación con enchufe
E Conducto de agua de condensación
F Depósito de agua extraíble
G Salida de aire
H Asa
Panel de funcionamiento
- Tecla de temporizador
- Tecla -
- LED de estado Conf.
- LED de estado de depósito de agua
Depósito lleno
- LED de estado de velocidad de ventilador
- Tecla +
- Botón de encendido / apagado
- Tecla de velocidad de ventilador
- LED de estado Temporizador
Instalación
Colocación
Fig. 1 A la hora de elegir el lugar para la instalación, considere los puntos siguientes:
- Siga todas las advertencias de seguridad!
- La distancia mínima se separación entre la unidad y otros aparatos eléctricos debe ser entre 45 y 100 cm.
- Asegúrese de que no haya obstáculos que impidan el flujo de aire.
Nota:
Si el producto se ha transportado en posición horizontal, no debe enchufarse durante 6 horas, para evitar que se dañe el sistema de refrigeración.
Depósito de agua de condensación
Fig. 2 El depósito de agua de condensación es el recipiente de recogida de agua estándar.
El dispositivo solamente puede usarse cuando esté insertado. Si la salida del depósito de agua de condensación está cerrada en la parte posterior, el depósito de agua se llena automáticamente durante el funcionamiento.
- Si el depósito de agua está lleno, el dispositivo deja de funcionar pero el ventilador sigue funcionando unos minutos. El LED de estado Depósito lleno parpadea y se emite una señal acústica.
- Retire el depósito de agua con las dos asas retraídas y viértalo en un drenaje adecuado (baño, etc.).
- Empuje el depósito de agua en el dispositivo hasta el máximo y asegúrese de que esté bloqueado y asentado correctamente. El LED de estado Depósito lleno se apagará y continuará el funcionamiento.
Nota:
Limpie el depósito de agua cada 7 días. Retire cualquier escala, depósito o película que se haya formado en los lados del tanque o en las superficies interiores y seque todas las superficies.

Advertencia
Los microorganismos, que pueden estar presentes en el agua o en el ambiente donde se utiliza o almacena el aparato, pueden crecer en el depósito de agua y ser arrastrados por el aire causando riesgos muy graves para la salud.
Manguera de drenaje
Fig. 3 En salas con mucha humedad o durante periodos prolongados de funcionamiento, el drenaje puede realizarse con el conducto de agua de condensación, de forma que el depósito no deba vaciarse.
- Inserte el conducto de agua de condensación incluido por separado tanto como pueda en el drenaje superior.
- Inserte el otro extremo del conducto de condensación en un recipiente o drenaje adecuado, con el extremo del conducto más bajo que el drenaje de condensación. Asegúrese de que el recipiente conectado sea lo suficientemente grande y que el conducto de salida esté firmemente fijado al drenaje.
Precaución:
Cuando use el conducto de condensación el dispositivo funcionará. Tenga en cuenta que el conducto no debe estar doblado, y debe descender en toda su longitud, o el agua podría volver al dispositivo y dañarlo.
Nota:
- Tape siempre las salidas de drenaje cuando no estén en uso.
- Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desmonte las piezas siguiendo las instrucciones en la sección correspondiente.
Funcionamiento
Encender o apagar el aparato
Fig.
Pulse el botón de encendido / espera para encender el dispositivo. Se emitirá un tono de señal, la pantalla y el LED de estado de velocidad del ventilador se iluminarán y el dispositivo funcionará con la última configuración.
- Pulse de nuevo el botón de encendido / espera para apagar el dispositivo. La pantalla y todos los LED se apagarán.
- El ventilador seguirá funcionando otros 20 segundos, lo que se indica en pantalla.
Ajustar funciones y humedad
Fig.
- Con el dispositivo encendido, pulse los botones + o - para establecer la humedad deseada entre 35 y 80 % HR o funcionamiento continuo (FC), lo que se mostrará en pantalla.
- Para establecer la velocidad de ventilador deseada, pulse el botón de velocidad de ventilador varias veces si es necesario. La configuración se indica con los LED de estado de velocidad del ventilador. Puede elegir entre 3 velocidades del ventilador.
- El dispositivo tiene un modo de confort automático. Para activar el modo confort, mantenga pulsado el botón de temporizador durante 3 segundos. El LED de estado correspondiente Conf. se encenderá.
Para apagar el modo confort, mantenga pulsado de nuevo el botón de temporizador durante 3 segundos. En modo confort:
- a humedad se regula según la temperatura ambiente.
- la humedad no puede ajustarse usando los botones + o -,
- el nivel de ventilador es bajo, y no puede ajustarse.
- la pantalla se atenúa primero y se apaga pasado 1 minuto.
- puede pulsar el botón de temporizador para encender la pantalla. Pasado 1 minuto se apagará de nuevo.
Función de temporizador
Fig.
El dispositivo está equipado con una función de temporizador de 0.5 a 24 horas, con la que puede encenderse o apagarse el dispositivo.
Encender el aparato con el temporizador
- Encienda el dispositivo con el botón encendido/espera, establezca la función o humedad deseada y ponga otra vez el dispositivo en modo espera.
- Pulse el botón de temporizador y a continuación los botones + o - para establecer el tiempo deseado entre 0,5 y 24 horas en pasos de 0,5 y 1 horas.
- El temporizador se activa 5 segundos después de la última introducción, se realiza la cuenta atrás y, cuando haya transcurrido el tiempo, el dispositivo se enciende con la última configuración.
Nota:
- Pulse de nuevo el botón de temporizador para desactivarlo.
Apague el aparato con el temporizador
-
Con el dispositivo encendido, pulse el botón del temporizador y a continuación los botones + o - para establecer el tiempo deseado de 0,5 a 24 horas en intervalos de 0,5 y 1 hora.
-
El temporizador se activa pasados 5 segundos desde la última entrada, se inicia la cuenta atrás y, una vez transcurrido el tiempo, el aparato se apaga.
Nota:
- Pulse de nuevo el botón de temporizador para desactivarlo.
Nota:
- Después de un fallo eléctrico o cuando el aparato se pone en modo de espera y se vuelve a encender en poco tiempo, el compresor frigorífico volverá a funcionar después de tres minutos (inicio diferido). Esto evita que el circuito frigorífico se dañe.
- Si el aparato está inclinado, cambie al modo de espera y desenchúfelo inmediatamente. Espere al menos 6 horas antes de volver a utilizar el aparato para evitar que el circuito frigorífico se estropee.
- Ponga siempre el aparato en modo de espera antes de desenchufarlo.
Limpieza y cuidados
Ponga el aparato en el modo de espera y desenchúfelo para desconectarlo de la red eléctrica.
Nota:
Limpie el aparato cada dos semanas. Limpie la superficie exterior del aparato con un paño húmedo empapado en jabón neutro. Séquela con un paño que no suelte pelusa. No utilice detergentes químicos, alcalinos, abrasivos u otros productos agresivos, ya que pueden dañar la superficie.
Fig. 7 Quite los filtros de aire. Limpie los filtros de aire con agua tibia (inferior a 40 °C) y jabón neutro.
Fig. 8 Deje que se sequen completamente antes de volver a colocarlos.
- No abra la carcasa del aparato y no inserte ninguna herramienta en las rejillas de ventilación.
- Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda cambiar o reparar el consumidor. Póngase en contacto con un especialista cualificado para que lo revisen y reparen si fuera necesario.
Desmantelado
Drene todo el agua del producto y séquelo para evitar que se forme moho. Cambie el aparato al modo de espera.
Desenchufe y fije el cable de alimentación en los soportes de la parte trasera del producto.
Retire el conducto de agua de condenación y ponga el tapón en la salida de agua de condensación.
Transporte
Fig. 9 Cuando mueva el aparato, espere por lo menos 6 horas antes de encenderlo para evitar que el circuito frigorífico se dañe.
Nota:
El aparato es pesado. Por lo tanto, siempre que pueda, mueva el aparato haciéndolo rodar. Cuando necesite levantarlo, utilice las asas empotradas; para levantar el aparato harán falta dos personas. No mueva el aparato mientras está funcionando.
Español
Resolución de problemas
En caso de algún problema durante el funcionamiento, por favor consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, comuníquese con su agente de ventas.

Advertencia
Maneje el aparato según las instrucciones de este manual. Todas las tareas adicionales de inspección, mantenimiento y reparación deben realizase en un centro de servicio autorizado o llevarlas a cabo un especialista.
| Problema Causa posible Solución | ||
| El deshumidificador no arranca | El deshumidificador está desenchufado. | |
| El fusible se ha quemado / interruptor de circuito activado. | ||
| El deshumidificador ha llegado a su nivel actual o el recipiente está lleno. | ||
| El deshumidificador se apaga automáticamente cuando se produzca una de estas condiciones. Cambie a una configuración más baja o vacíe el recipiente de agua y recolóquelo correctamente | ||
| Recipiente en posición incorrecta | ||
| El recipiente debe estar en posición y asentado firmemente para que funcione el deshumidificador | ||
| Fallo de alimentación Existe una demora de tiempo protectora (hasta 3 min) para evitar que se active la sobrecarga del compresor. Por este motivo, la unidad puede no iniciar el deshumidificador normal durante los 3 min posteriores a su encendido. | ||
| Problema Causa posible Solución | ||
| El deshumidificador no seca el aire como debería | No se deja el tiempo suficiente para que la unidad retire la humedad | Cuando se instale por primera vez, deje como mínimo 24 horas para mantener la sequedad deseada. |
| Caudal de aire restringido Asegúre | ese de que no haya cortinas, persianas ni muebles que obstruyan la parte anterior ni posterior del deshumidificador. Consulte la sección ELEGIR UNA UBICACIÓN | |
| Filtro sucio Siga las instrucciones | para limpiar el filtro | |
| El control de humedad puede no estar configurado lo suficientemente bajo | Para un aire más seco, pulse el botón “-” para reducir el porcentaje de humedad deseado en la sala, o ponga el deshumidificador en Cont. para el máximo deshumidificado. | |
| Las puertas y ventanas pueden no estar bien cerradas | Compruebe que todas las puertas, ventanas y otras aperturas estén firmemente cerradas. | |
| La secadora de colada puede estar introduciendo aire húmedo en la sala | Instale el deshumidificador alejado de la secadora.La secadora debe ventilarse al exterior | |
| Temperatura ambiente demasiado baja | La eliminación de humedad es óptima a temperaturas ambiente superiores. Las temperaturas ambiente inferiores reducirán la velocidad de eliminación de humedad. Este modelo ha sido diseñado para funcionar a temperaturas superiores a 5 °C (41 °F) | |
| El aparato funciona demasiado tiempo | El área es demasiado grande La capacidad del aparato no puede cubrir el área de la sala | |
| Puertas y ventanas abiertas Cierre puertas y ventanas | ||
| Aparece escarcha en el intercambiador de calor | El aparato ha funcionado recientemente o la temperatura ambiente es demasiado baja | Es normal, la escarcha desaparece normalmente en 60 min |
| Ruido del ventilador El | aire pasa por el aparato Es normal | |
| Agua en el suelo La co | nexión de drenaje puede estar desgastada o suelta | Compruebe la conexión de drenaje y que el aparato esté nivelado |
| El conducto de drenaje está conectado, pero no se drena el agua | Si usa el recipiente, retire el conducto de drenaje y vuelva a poner la cubierta de drenaje, o instale correctamente el conducto de drenaje | |
Español
Nota:
Se escucha cómo circula el agua cuando el aparato está funcionando. Este es un sonido normal, ocurre cuando el refrigerante circula por el sistema.
Códigos de protección y de error
| Código Causa |
| EH Fallo del sensor de humedad. |
| E2 Fallo del sensor de temperatura |
| E3 Fuga de gas |
Nota:
Póngase en contacto con el centro de servicio si se producen errores repetidamente.
Nota:
- Este producto contiene gas de efecto invernadero no fluorado (sellado herméticamente) que es peligroso para el medio ambiente y contribuye al calentamiento global si se libera a la atmósfera.
• Tipo de refrigerante: R290
• Potencial de calentamiento global (GWP): 3 - La fuga de refrigerante contribuye al cambio climático. Cuanto mayor sea el potencial de calentamiento global (GWP) de un refrigerante, más contribuirá a dicho calentamiento si se vierte a la atmósfera.
- Este aparato contiene un líquido refrigerante con un GWP igual a 3. Esto significa que si se vertiera 1 kg de este líquido refrigerante a la atmósfera, el impacto en el calentamiento global sería 3 veces mayor que si se vertiera 1 kg de CO₂, a lo largo de un periodo de 100 años. Nunca intente interferir en el circuito de refrigerante ni desmontar el aparato y consulte siempre a un profesional.
Mesures de sécurité




