Ear Temp - Termómetro Medel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ear Temp Medel en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ear Temp Medel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ear Temp - Medel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ear Temp de la marca Medel.
MANUAL DE USUARIO Ear Temp Medel
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la tensión arterial/ el diagnóstico, el peso, los masajes y el aire.
Indice
- Símbolos 52
- Uso correcto 52
- Indicaciones 53
- Descripción del aparato ....54
- Puesta en funcionamiento....55
- Ajustes 55
6.1 Ajustar hora/fecha 55
6.2 Seleccionar unidad de temperatura (°C o °F)......56 - Tomar la temperatura....56
7.1 Medición de la temperatura corporal 56
7.2 Medir temperatura de objetos 50
7.3 Mostrar la temperatura ambiente 58
7.4 Mostrar valores guardados 59 - Cambio de pilas....59
- Limpieza/conservación 60
- Eliminación 60
- Solvitić de problema 20
-
Solution de problemo imamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamamum
-
Datos técnicos......91
Atentamente,
El equipo de Medel
Artículos suministrados
Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorlos presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
1 x termómetro para el oído
2 x pilas de 1,5 V AAA
5 x tapas protectoras
1 instrucciones de uso
Artículos de repuesto
Set de tapas protectoras disponible por separado: 2 x 10
tapas protectoras.

03:05/2016 15:13:01



- Símbolos
En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos:
| ADVERTENCIAAviso sobre riesgos de lesiones u otros pelligros para la salud. | |
| ATENCIÓNIndicación de seguridad sobre posibles des-perfectos del aparato o de los accesorios. | |
| NotaIndicación de información importante | |
| Observe las instrucciones de uso | |
| Pieza de aplicación tipo BF | |
| Eliminación según la Directiva europea sobreresólucos de aparatos eléctricos y electrónicos(RAEE) | |
| El sello CE certifica que este aparato cumplecon los requisitos establecidos en la directiva93/42/EEC relativa a los productos sanitarios. | |
| Temperatura y humedad de almacenamientoadmisibles |
| Temperatura y humedad de funcionamiento admisibles | |
| Fabricante | |
| IP 22 | IP 22, Protección contra la penetración perjudicial de agua y polvo |
2. Uso correcto
El termómetro para el oído está indicado para medir la temperatura corporal en el oído. No utilice este termómetro para mediciones en otras partes del cuerpo.
Con el termómetro para el oído también se puede medir la temperatura de habitaciones y objetos.
El termómetro para el oído se ha diseñado minuciosamente para proporcionar mediciones de la temperatura en el oído exactas, seguras y rápicas. Se trata de un termómetro para el oído no invasivo con un detector de infrarrojos que detecta la temperatura corporal en el canal auditivo de niños y adultos.
Utilice este aparato exclusivamente para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en estas instrucciones de uso. ¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso! Por lo tanto, el fabricante declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto.
La calidad del aparato ha sido comprobada y cumple los requisitos de la Directiva 93/42/EEC (directiva relativa a los productos sanitarios) del Consejo de la Unión Europea, Anexo I,
52 53
requisitos esenciales, así como las normas armonizadas pertinentes. ISO 80601-2-56:2009 Termómetros clínicos – Parte 5: Funcionamiento de los termómetros de cído por infrarrojos (con dispositivo de máxima).
Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátilles y moviles pueden interferir en el funcionamiento de este aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio de atención al cliente en la dirección indicada en este documento o leer el final de las instrucciones de uso.
3. Indicaciones
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
- Al tomar la temperatura en el oído, introduzca con cuidado la punta del sensor del termómetro.
- No se recomienda usar el termómetro para el oído en personas que sufran determinadas enfermedades infecciosas agudas para evitar un posible contagio, aun cuando se haya limpiado y desinfectado bien. Consulte cada caso individual con su médico.
-
La temperatura corporal medida en el oído puede variar con respecto a otras mediciones realizadas en la boca, el recto o la axila, de ahí que los valores no sean comparables. Mida la temperatura periódicamente para determinar la temperatura normal en el oído, y utilice esas mediciones para compararlas con las mediciones en las que sospeche la existencia de fiebre.
-
Este termómetro para el oído está indicado para realizar mediciones de la temperatura en el oído. No lo utilice para medir la temperatura en otras partes del cuerpo.
- Cambie la tapa protectora tras cada uso para garantizar
- una medicion exacta y evitar una contaminación cruzada.
- Utilice el termómetro para el oído únicamente con tapas protectoras de Medel; si utiliza otras tapas protectoras pueden producirse fallos en la medición. Si desea adquirir tapas protectoras de repuesto, diríjase al fabricante o a un distribuidor especializado.
- Consulte a su médico si considera que su estado de salud no es bueno.
Indicaciones para la manipulación de pilas
ADVERTENCIA
- En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
- ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
- Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
- Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
- Proteja las pilas de un calor excesivo.
- Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
- Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.





- Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del compartimento.
- Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
• Cambie siempre todas las pilas a la vez. - ¡No utilice baterías!
- No despiece, abra ni triture las pilas.
Peligros para el aparato

ATENCIÓN
- No deje que el aparato reciba golpes.
- No exponga el aparato a la luz directa del sol.
- No moje el aparato, no es impermeable. Evite cualquier contacto directo con agua o con otros líquidos.
- Solo los centros de servicio técnico autorizados deben reparar el aparato; de lo contrario, se extinguirá el derecho de garantía.
-
Los dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de este aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio de atención al cliente en la dirección indicada en este documento o leer el final de las instrucciones de uso.
-
Descripción del aparato

| 1 | Tapa protectora |
| 2 | Sensor de medición |
| 3 | Tecla de inicio |
| 4 | Tecla de encendicio y apagado ⏻ |
| 5 | Compartimento para pilas |
Pantalla LCD

54 55
100008 MEDELEARTEMP USER MANUAL REV.00 22.04.2016 indd 54-55 03/05/2016 15:13:02
5. Puesta en funcionamiento
Los aparatos nuevos se entregan con las pilas ya colocadas. Antes de usarlos por primera vez, quite las cintas de protección que sobresalen del compartimento para pilas. A continuación, el termometro para el oído se enciende automáticamente.

6. Ajustes
6.1 Ajustarhora/fecha
Antes de comenzar con las mediciones, le recomendamos ajustar la hora y la fecha actuales. Así podrá asignar después con más facilidad las mediciones guardadas.
-
Mantenga pulsada durante tres segundos la tecla de encendido y apagado con el aparato apagado. En la pantalla aparece "24 H".
-
Seleccione con la tecla de inicio un formato de hora (12h o 24h) y confirme con la tecla de encendido y apagado
| 24 H | |
| 12 H | 24 H |
- En la pantalla aparece la indicación de la hora. Seleccione con la tecla de inicio la hora actual y confirme con la tecla de encendido y apagado
- En la pantalla aparece la indicación de los minutos. Seleccione con la tecla de inicio el minuto actual y confirme con la tecla de encendido y apagado (1)
- En la pantalla aparece la indicación del año. Seleccione con la tecla de inicio el año actual y confirme con la tecla de encendido y apagado
- En la pantalla parpades la indicación del día. Seleccione con la tecla de inicio el día actual y confirme con la tecla de encendido y apagado
- En la pantalla parpadea la indicación del mes. Seleccione con la tecla de inicio el mes actual y confirme con la tecla de encendido y apagado ¿Seguidamente, el aparato se apaga automáticamente. La fecha y la hora quedan guardadas.
| 16:00 |
| 16:00 |
| 20 15 |
| 08-08 |
| 08-08 |



6.2 Seleccionar unidad de temperatura (°C o °F)
Puede visualizar los resultados de la medición en grados Celsius (°C) o en grados Fahrenheit (°F).
| 1. Mantenga pulsada durante tressegundos la tecla de inicio conel aparsto apagado. En la pentalla aparece °C". | |
| 2. Seleccione con la tecla de in-icio una unidad de temperatura(°C o °F) y confirme con la teclade encendido y apagado ➊ |
7. Tomar la temperatura
① Nota
Antes de cada uso, compruebe si la lente está dañada. En caso de que esté dañada, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica. Tenga en cuenta que el termómetro para el pido debe estar en el mismo lugar en el que se va a realizar la toma de temperatura durante 30 minutos como mínimo.
7.1 Medición de la temperatura corporal
ADVERTENCIA
- Hay personas que tienen distintos valores de medición en el oído izquierdo y en el derecho. Para captar cambios de temperatura en una misma persona, tome siempre la temperatura en el mismo oído.
- Los niños solo pueden usar el termómetro para el oldo bajo la vigilancia de adultos. Por regia general, se puede tomar la temperatura a partir de los 6 meses de edad. El conducto auditivo de los bebés menores de 6 meses todavía es muy estrecho, por lo que a menudo no se llega a tomar la temperatura del tímpano y los valores de medición son demasiado bajos.
- No se puede tomar la temperatura en el oído si se padecen enfermedades inflamatorias (como picrrea o secreciones), tras posibles lesiones de oído (p. ej. daños en el timpano) o durante un postoperatorio. En estos casos, consulte a su médico.
- No se recomienda usar el termómetro para el cído en personas que sufran determinadas enfermedades infecclosas agudas para evitar un posible contagio, aun cuando se haya limpiado y desinfectado bien. Consulte cada caso particular con su médico.
- Este termómetro para el oído solo se puede usar con la tapa protectora puesta.
- Las siguientes circunstancias pueden influir en la temperatura en el oído: estar acostado durante bastante tiempo sobre un oído, oídos tapados, la exposición a calor o frío intenso o después de nadar/bañarse. Si se produce alguna
56 57
de estas circunstancias, espere 20 minutos antes de tomar la temperatura.
- El cerumen puede influir en la medición de la temperatura. Por ello, limpiese el oído si es necesario antes de tomar la temperatura.
- Coloque una tapa protectora limpia en la punta del sensor del termómetro para el oído,
- Para encender el termómetro para el oído, pulse la tecla de encendido y apagado Suenan tres pítidos y la pantalla se enciende.
- Como el conducto auditivo está ligeramente curvado, antes de introducir la punta del sensor debe estarir ligeramente la oreja hacia arriba y hacia atrás, de modo que la punta de la tapa protectora se pueda orientar directamente al timpano.
- Introduzca con cuidado la punta del sensor con la tapa protectora en el conducto auditivo y pulse la tecla de inicio para iniciar la medición.




- Después de aprox. un segundo suena un pitido y el resultado de la medición aparece en la pantalla. Para apagar el termómetro para el oído, pulse la tecla de encendido y apagado (!)

i Nota
Si no pulsa ninguna tecla durante un minuto después de la medición, el termómetro para el oído se apaga automáticamente. Indicador de fiebre
Si la temperatura medida es < 38 °C (100,4 °F), en la pantalla aparece un cara sonriente 🕒 suena un pitido corto. Si la temperatura medida está entre 37,5 y 37.9 °C, se escuchan otros dos pitidos cortos (indicación de “temperatura elevada”).
Si la temperatura medida es ≥ 38 °C (100,4 °F), en la pantalla aparece un cara triste consuenan sucesivamente un pitido corto, uno largo y tres cortos.



7.2 Medir temperatura de objetos
| 1. Retire la taqa protectora (el está pues- ta) o la punta del sensor del termóme- tro para el oído. | |
| 2. Para encander el termómetro para el oído, pulse la tecla de encendido y apagado ◎ Suenan tres pitidos y la pantalla se enclende. | 16:00y °C--- |
| 3. Asegúrese de estar en el modo de tempe- ratura de objetos f°Para cambiar entre el modo de tempe- ratura corporal y el modo de tempe- ratura de objetos, mantenga pulsada brevemente la tecla de encen- dido y apagado y la tecla de inicio al mismo tiempo. | 16:00= °C--- |
| 4. Mantenga la punta del sensor del ter- mómetro para el oído entre 1 y 2 cm delante del lugar en el que desea re- lizar la medición y pulse la tecla de inicio. |
| 5. Después de un segundo suena un piti-do y el resultado de la medición apare-ce en la pentalla. Para apagar el termó-metro para el oído, pulse brevementela tecla de encendido y apagado ( ) | 16:0025.3 |
7.3 Mostrar la temperatura ambiente
Cuando se enciende el termómetro para el oído, en la pantalla aparecen la temperatura ambiente, la fecha y la hora alternativamente cada 3 segundos.

text_image
25.0 08:00 16:0058 59
100008 MEDELEARTEMP USER MANUAL REV.00 22.04.2016 indd 58-59 03/05/2016 15:13:03


El termómetro para el oído guarda automáticamente los valores de temperatura de las últimas 10 mediciones de temperatura corporal y de objetos (incl. fecha y hora). Para consultar los valores guardados proceda del siguiente modo:
| 1. Pulse la tecla de encendido y apagado (para encender el termómetro para el oído. | |
| 2. Mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado (durante 3 segundos. En la pantalla aparece una M y el último valor medido guardado. | |
| 3. Para cambiar entre los distintos valores guardados pulse la tecla de encendido y apagado. Cada vez que pulse la tecla de encendido y apagado (se mostras primero el número de posición de memoria y a continuación el valor medido. | |
| 4. Si desea continuar con una medición, pulse la tecla de inicio. Si desea apager el termómetro para el oído, mantenga pulsada durante tres segundos la tecla de encendido y apagado | |
8. Cambio de pilas
Antes de cambiar las pilas asegúrese de que el aparato está apagado.
- Cambie las pilas en cuanto aparezca en la pantalla el símbolo de pila (☐).

- Abra el compartimento de las pilas y retre las pilas gastacas.

- Inserte dos nuevas pilas de 1,5 V AAA. Asegúrese de que las pilas están bien orientadas. Cierre el compartimento para pilas.





9. Limpieza/conservación
Las tapas protectoras son desechables.
La punta del sensor es la pieza más sensible del termómetro para el oído. Proceda con cuidado durante su limpieza para evitar daños. Para ello, utilice un paño suave o un bastoncillo de algodón que se pueda mejorar en desinfertante, en alcohol o en agua caliente
Para limpiar todo el aparato utilice un paño suave ligeramente humedecido con lejia jabonosa.
No utilice ningún producto de limpieza agresivo.
Si no va a usar el termómetro durante mucho tiempo, retire las pilas. El aparato no se debe usar ni guardar en un lugar expuesto a la luz solar con una temperatura demasiado alta o demasiado baja o con humedad ambiental (consulte los datos técnicos), en contacto con la corriente eléctrica o en lugares con exceso de polvo. De lo contrario, el termómetro podría tomar mediciones erréneas.
10. Eliminación
Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los centros de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electróni-
cos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las pilas correctamente.
Nota: Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.
- Solución de problemas
| Aviso de errores | Causa Solución | |
| ER1 | El termómetro para el oído toda no está listo para tomar la temperatura. | Mida la temperatura en cuanto se visualico en la pantalla el modo de temperatura corporal (1)o el modo de temperatura de objetos (2) |
| ER2 | La temperatura am-biante medida no está en el margen entre 10°C-40°C (50°F-104°F). | Coóque el termómetro para el oído durante 30 minutos en un lugar que se encuentre a una temperatura ambiente de entre 10°C - 40°C (50°F - 104°F). |

| Aviso de errores | Causa Solución | |
| ER3 | El termómetro para el oído no está colocado correctamente en el oído. | Respere las indicaciones incluidas de capítulo "Tomar la temperatura". Vuelva a realizar la medición. |
| ERY | El termómetro para el oído ha constatado un gran cambio de la temperatura ambiente. | Coloque el termómetro para el oído durante 30 minutos en un lugar que se encuentra a una temperatura ambiente de entre 10^ – 40^ ( 50^ – 104^ ). |
| ERS | El termómetro para el oído no funciona correctamente. | Cambio las pilas e aléntelo de nuevo. Si el error vuelva a presentarse, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
| ERS | Ustad se encuentra en el modo "Medir temperatura de objetos" y la tapa protectora aún está puesta. | Para poder madir la temperatura de objetos deberá retirar la tapa protectora. |
| H1 | Medición en el oído: temperatura medida superior a 43^ ( 109^ )Medición en objetos: temperatura medida superior a 100^ ( 212^ ) | Asegúrese da que el aparazo y la tapa protectora están en perfeito estado. Vuelva a realizar la medición. |
| Aviso de errores | Causa Solución | |
| Medición en el oído: la temperatura medi-de as inferior a 28 °C (62,4 °F)Medición en objetos: la temperatura medida es inferior a -20 °C (-4 °F) | Asegúrese de que el apara-rato y la tapa protectora están en perfecto estado. Vuelva a realizar la medi-dición. | |
| Las pilas están gas-tadas. | Retre las dos plas gas-tadas y coloque dos plas nuevas de 1,5 V AAA en el termómetro para el oído. |
Si su problema no aparece en esta tabla, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
- Datos técnicos
| Rango de medición de temperatura | En el oído: 28,0–43,0°C(82,4–109,4°F)Temperatura de objetos: -20–100°C(-4–212°F)Temperatura ambiente: 0–50°C(32–122°F) |
60 61
100008 MEDELEARTEMP USER MANUAL REV.00 22.04.2016 indd 60-61 03/05/2016 15:13:04



| Precisión de medición en laboratorio | En el oído: ± 0,2^ ( 0,4^ ) en el rango de medición de 35,5 - 42,0^ ( 65,9 - 107,6^ ; ± 0,3^ ( 0,5^ ) en el rango de medición de <35,5^ ( 65,5^ ) y ≥ 42,0^ ( 107,6^ )Temperatura de objetos: ± 4% o ± 2^ ( 4^ )Temperatura ambiente: ± 2^ ( ≤ 4^ ) |
| Repetibilidad clínica 0,11 | C ( 0,2^ ) |
| Duración de la medición | Aprox. un segundo |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 10-40°C ( 60 - 104^ ), humedad ambiental 15 – 65 % (sin condensación) |
| Rango de temperatura de limsocenamiento | -25-55°C (-13-131°F), humedad ambiental 15–95 % (sin condensación) |
| Memoria 10 posiciones de memoria | |
| Rasolución de la pantalla | 0,1^ o 0,1^ |
| Pila CC 3 V (2 pilas de 1,5 V/AAA) | |
| Medidas 155 x 36 x 47 mm | |
| Peso aprox. 63 g (sin pilas) | |
| Tapas protectoras 10 | |
| Desconexión automática 60 segundos | |
| Vida útil de las pilas | 3.000 mediciones seguidas o un año con una o dos mediciones al día, incluido el modo de reposo. |
| Clasificación de seguridad | Dispositivo médico conectado de tipo BF |
| Clase de protección IP | IP 22, Protección contra la penetración perjudicial de agua y polvo |
62 63
100008_MEDEL EAR TEMP_USER MANUAL_REV.00_22.04.2016.ind 62-63


TÜRKÇE
