CECOTEC Cafelizzia - Maquina de cafe

Cafelizzia - Maquina de cafe CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cafelizzia CECOTEC en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Cafelizzia - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Cafelizzia CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cafelizzia - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cafelizzia de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Cafelizzia CECOTEC

Manual de instrucciones

Instruction manual

Instrucciones de seguridad 4

  1. Piezas y componentes 28

  2. Antes de usar 28

  3. Funcionamiento 29

  4. Limpieza y mantenimiento 31

  5. Resolución de problemas 32

  6. Especificaciones técnicas 33

  7. Reciclaje de aparatos eléctricos

y electrónicos 34

  1. Garantía y SAT 3/1

  2. Copyright 34

INDEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.

  • Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
  • Un mal uso o un uso inadecuado puede suponer un peligro tanto para el aparato como para el usuario.
  • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Coloque el aparato en una superficie seca, estable, plana y resistente al calor.
  • Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No es apropiado para usos comerciales o industriales.
  • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
  • No utilice el producto si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañado.
  • Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
  • No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda.
  • No cubra el dispositivo mientras esté en funcionamiento ni

coloque objetos pesados sobre él.

  • No use el producto bajo las siguientes circunstancias:
  • Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas, hornos calientes o cerca de fuego.
  • Sobre superficies blandas (como alfombras) o donde pueda volcarse durante su uso.
  • En exteriores o áreas con altos niveles de humedad.
  • No utilice ningún accesorio que no haya sido proporcionado o recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños.
  • Precaución, superficie caliente. La temperatura de las superficies accesibles podría ser alta mientras se usa el producto y podría causar quemaduras. No toque las superficies calientes mientras esté en funcionamiento e inmediatamente después.
  • Al llenar el depósito de agua tenga cuidado para evitar derrames, especialmente en el conductor y en las partes eléctricas del aparato.
  • Advertencia: la abertura de llenado no debe abrirse durante el funcionamiento.
  • No introduzca café mientras la cafetera está en funcionamiento.
  • No ponga el producto en funcionamiento sin agua.
  • No mueva ni apague el dispositivo mientras esté en funcionamiento.
  • No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso o se esté limpiando, antes de cambiar los accesorios, desmontar o montar el producto. Deje que se enfríe completamente antes de montar o retirar cualquier pieza y/o proceder con su limpieza.

  • No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento. Desconecte el dispositivo al acabar de utilizarlo y cuando salga de la estancia donde está instalado.

  • La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarse por niños.
  • El aparato no debe ser usado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.
  • Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado cerca de niños.
  • Advertencia: este producto ha superado un control de calidad previo a su comercialización para garantizar su correcto funcionamiento. Después del control se realiza una limpieza exhaustiva del artículo, por lo que podrían quedar restos de agua.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Tapa del depósito
  2. Depósito de agua
  3. Selector de vapor
  4. Panel de control
  5. Bandeja para tazas
  6. Vaporizador
  7. Bandeja de goteo
    B. Filtro para 1 café
  8. Filtro para 2 cafés
  9. Portafiltros
  10. Brazo de la cafetera
  11. Cuchara dosificadora/prensador
  12. Botón de vapor
  13. Botón para 2 cafés/café largo
  14. Botón para 1 café
  15. Botón de encendido

Nota

Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

2. ANTES DE USAR

  • Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje, pegatinas, etc.
    Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec inmediatamente.

Primera limpleza

  • Llene el depósito de agua con agua. El agua no debe exceder el nivel MAX marcado en el depósito.
  • Introduzca el filtro en el portafiltros e instale el brazo de la cafetera en su posición. Compruebe que el brazo de la cafetera está alineado con el símbolo de bloqueo para asegurarse de que está bien fijado.

Fig. 2.

- Conecte el dispositivo a una toma de corriente. Asegúrese de que el selector de vapor está

en la posición de apagado y pulse el botón de encendido. La máquina emitirá un pitido. Los indicadores luminosos de 1 café y de 2 cafés parpadearán y la cafetera comenzará a precalentarse.
Una vez que los indicadores luminosos de 1 café y de 2 cafés se queden fijos, coloque una taza en la bandeja y pulse el botón de 1 café. La cafetera activará el proceso de limpleza.

Aviso

Si desea llevar a cabo un ciclo de limpieza más exhaustiva del interior de la cafetera, utilice una solución de 1:4 de vinagre y agua o utilice producto de descalcificación. Replita la operación únicamente con agua para eliminar posibles restos.

3. FUNCIONAMIENTO

  • Llene el depósito de agua con agua sin exceder la marca MAX. Utilice agua mineral para un mejor mantenimiento del dispositivo.
  • Conecte la cafetera a una toma de corriente y asegúrese de que el selector de vapor está en la posición de apagado. Encienda la cafetera.

Espresso

Mientras la cafetera se callenta, coloque el filtro que desea utilizar en el brazo de la cafetera. Utilice la cuchara dosificadora/prensador para introducir y prensar el café. Una cucharada equivale a la dosis para un café. Limpie el exceso de café del borde del filtro.

Fig. 3.

Instale el brazo de la cafetera en el dispositivo y fijelo de forma segura.

Fig. 4.

Cuando los indicadores de 1 café y de 2 cafés dejen de parpadear y queden fijos, pulse el botón de 1 café para preparar un café o el de 2 para preparar dos cafés o un café doble.

Aviso

Asegúrese de que ha colocado el vaso o los vasos necesarios debajo de la salida de café previamente.

Espuma de leche

  • Con la cafetera encendida y precalentada, pulse el botón de vapor. El indicador luminoso de vapor parpadeará y después se iluminará de forma fija cuando el proceso de precalentamiento haya terminado.
  • Vierta leche dentro del recipiente que vaya a utilizar para espumarla. Llene aproximadamente 1/3 del recipiente.

ESPAÑOLESPAÑOL

  • Recomendación: es recomendable usar leche entera y fría para obtener unos resultados óptimos.
  • Coloque un vaso vacío bajo el vaporizador, gire el selector de vapor hasta la posición de vapor/agua y deje que el tubo emita vapor antes de espumar la leche. Una vez que haya emitido algo de vapor, desactive la función de vapor devolviendo el selector a la posición de apagado, introduzca el tubo de vapor 1 cm dentro de la leche y gire el selector de vapor lentamente en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que empiece a producirse vapor.

Fig. 5.

  1. Apagado
  2. Vapor/agua

Aviso

Es posible que el vaporizador emita algunas gotas de agua antes de producir vapor.

Cuando la leche comience a calentarse (hasta 75 °C) y el volumen de la leche aumente, gire el selector de vapor en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de apagado y pulse el botón de vapor para desactivar la función.

Advertencia

Limpie siempre la salida de vapor con una esponja húmeda inmediatamente después de utilizarla. A continuación, retire el tubo vaporizador y limpie el conducto interior. Además, es recomendable hacer otra operación de vapor en un vaso vacío para purgar posibles trazas de leche que hayan podido quedar en el interior.

Agua caliente

  • Con la cafetera encendida y precalentada, gire el selector de vapor hasta la posición de vapor/agua. El vaporizador comenzará a dispensar agua caliente.
  • Gire el selector de vapor hasta la posición de apagado para desactivar la función.

Función de memorización

  • Una vez que la cafetera se haya calentado y los indicadores luminosos de 1 café y de 2 cafés se queden fijos, mantenga pulsado el botón de 1 café. La cafetera comenzará a preparar café.
  • Cuando haya dispensado la cantidad deseada de café, deje de pulsar el botón de 1 café. La máquina emitirá un sonido, indicando que la cantidad se ha guardado correctamente.
  • La cafetera dispensa café durante aproximadamente 60 segundos por defecto, que es el tiempo máximo que puede ser dispensado y memorizado.

Aviso

Si mantiene pulsado el botón durante pocos segundos, la configuración no se guardará.

Si desea preparar un café espresso más largo o 2 cafés espresso, lleve a cabo los pasos anteriores utilizando el botón de 2 cafés.

Ajustes de fábrica

Si desea restablecer los ajustes de fábrica, mantenga pulsado los botones de 1 café y de vapor durante 3 segundos. El dispositivo emitirá un pitido indicando que los ajustes de fábrica se han restablecido correctamente.

Proceso de enfriamiento del dispositivo

  • Después de emitir vapor o preparar café, es muy probable que la temperatura del dispositivo aumente de forma significante, por lo que todos los componentes estarán muy calientes. Los 2 indicadores luminosos de 1 y de 2 cafés comenzarán a parpadear rápidamente indicando que la temperatura del dispositivo es demasiado alta y tiene que disminuir.
  • Para que el dispositivo se enfríe, siga estos pasos:
  • Gire el selector de vapor hasta la posición de agua para que la máquina dispense agua durante unos segundos.
  • Gire el selector de vapor hasta la posición de apagado cuando los indicadores luminosos parpadeen lentamente.
  • Cuando los indicadores luminosos se mantengan fijos, el dispositivo estará listo para usar.

Nota

La cafetera dispone de un sistema de seguridad de Autoapagado que se activa tras 25 minutos de Inactividad.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe por completo antes de limpiarlo.
  • No emplee productos de limpieza ni esponjas abrasivas ya que podrían dañar la superficie del producto.
  • Utilice un paño suave y humedecido para limpiar la parte exterior de la cafetera.
  • No sumerja el cuerpo principal del producto en agua ni cualquier otro líquido.
  • Lave el depósito de agua, la bandeja de goteo y la bandeja para tazas de forma regular.
  • Después de utilizar la función de vapor, limpie el tubo inmediatamente con un paño. ¡Tenga cuidado de no quemarse! Active la función de vapor para evitar que se atasque el interior del tubo.

ESPAÑOLESPAÑOL

  • Si el vaporizador se bloqueara, utilice una aguja para desatascarlo.
  • Retire el brazo de la cafetera tras cada uso y vacía los residuos de café de dentro. Luego, úmpielo con agua y un paño. No es apto para lavavajillas.
  • Limpie todas las partes con agua y séquelas a fondo antes de guardar o utilizar el dispositivo de nuevo.

Limpleza de los depósitos de minerales o descalcificación

  • La formación de depósitos de minerales en la unidad podría afectar al funcionamiento de la máquina. Es muy importante limpiarlos para que la cafetera pueda funcionar de forma eficiente. La calidad del agua utilizada y el tipo de uso determinarán la frecuencia con la que habrá que limplar estos depósitos.
  • Se recomienda llevar a cabo el ciclo de limpleza cada 1000 usos.

Llene el depósito de agua hasta la marca MAX y añada producto para descalcificar. Coloque el brazo con un filtro en su posición. Coloque un recipiente bajo el brazo de la cafetera y otro bajo el tubo vaporizador y active las funciones de café y agua caliente alternativamente hasta vaciar por completo el depósito.

Aviso

  • Utilice la proporción de agua y producto para descalcificar indicada en el envase del producto.
  • Repita la operación únicamente con agua para eliminar posibles restos.

  • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa Solución
El café no sale. No hay aguaen el depósito.El café está demasiado molido.Hay demasiado café en el filtro.El dispositivo no está encendido o conectado.El café está demasiado prensado.Añada agua.Muela el café menos fino.Llene el filtro con menos café.Conecte la unidad a una toma de corriente y encléndala.Rellene el filtro con café, no lo prense demasiado.
No sale agua/vapor. No hayagua en el depósito o no está bien instalado.La máquina no se ha precalentado.El tubo del vaporizador está obstruido.Llene el depósito de agua y encienda el dispositivo.Es necesario que la máquina esté caliente antes de emitir agua/vapor. Una vez que se haya precalentado, el indicador se iluminará.Limpie el tubo del vaporizador con una aguja o alambre fino.
El café se sale por el borde del brazo.El brazo no se ha colocado en la posición de bloqueo.Hay café moldo alrededor del borde del filtro.Hay demasiado café en el filtro.Gire el asa del filtro a la posición de bloqueo.Limpie el borde.Llénelo con menos café.
El café está muy suave. El café no estásuficientemente molido o no se ha prensadosuficientemente.Utilice una molienda más fina o use la cuchara dosificadora/ prensador para prensario bien.
No prepara café correctamente.Hay demasiado o muy poco café.1 café requiere 1 cucharada de café, y debe prensarse adecuadamente. El café no debe estar moldo ni muy fino ni muy grueso. El café moldo grueso es difícil de extraer, y el demasiado fino afectará a la cantidad y la calidad del café.
El dispositivo no espuma bien la leche.La leche que se ha utilizado no es apta para esta función.Se ha activado la función de vapor antes de luminarse el indicador.Utilice leche entera y fría.Únicamente se puede utilizar el vapor cuando el indicador luminoso de vapor deje de parpadear y se quede fijo.
Los indicadores luminosos parpadean.La temperatura ha aumentado mucho después de utilizar la función de vapor.Enfrie el dispositivo.

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Producto: Cafelizzia Steel

Referencia del producto: 01497

Voltaje y frecuencia: 220-240V - 50/60 Hz

Potencia: 1350 W

Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.

Fabricado en China | Diseñado en España

7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

CECOTEC Cafelizzia - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativos aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por los autoridades locales.

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes

baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

B. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.

Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. PARTS AND COMPONENTS

Cecotec Innovaciones S. L.

C/de la Pinadeta s/n, 46930

Quart de Poblet, Valencia, Spain

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Cafelizzia

Categoría : Maquina de cafe