ReadyWarm 21000 Carbon Focus - Calefacción CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ReadyWarm 21000 Carbon Focus CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ReadyWarm 21000 Carbon Focus CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ReadyWarm 21000 Carbon Focus - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ReadyWarm 21000 Carbon Focus de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO ReadyWarm 21000 Carbon Focus CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 4
- Piezas y componentes 30
- Antes de usar 30
- Montaje 30
- Funcionamento 31
- Limpieza y mantenimiento 32
- Especillasiones Tecnica 32
- Reciclaje de aparatos electricos y electrónicos 33
- Garantía y SAT 33
- Copyright 33
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencingias outures nosotros.
- Asegúrese de que el voltaje de la red electrica coincide con los requisitos de voltajepecificados en las specificationsétécnicas del aparato.
- Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre se debenizarar precaucionesasicas para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas y lesiones.
- Este aparato está destinado a uso en exteriores exclusivamente.
- Este aparato está disnéado exclusivamente para uso dométrico quendo excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios posventa o por personalrial可能导致 similar con el fin de evitar un peligro.

Este"simbolo significa: no cubrir.
-
ADVERTENCIA: Paraatar sobrecalentamenti, no irir el aparato de calefacion.
-
El aparato de calefaction no debe colocarse inmediamente bajo de una base de toma de corriente.
- No usar este aparato de calefaction en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina.
- No usar este aparato de calefaction si se ha caido.
- No usar si hay señales visibles de dano al aparato de calefacción.
- Usar este aparato de calefaction sobre una superficie horizontal y estable, o fiarlo a la pared, según sea aplicable.
- Los niños menos de 3 años deben mantenerse bajo
del alcance del aparato a menos que Sean continually supervisados.
- Los niños desde 3 años y menos de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de funciona bajo normal prevista y que Sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura yentaandan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menos de 8 años no deben enchubar, regular y limpar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
- PRECAUCTION: Algunas partes de este producto peuvent ponerse muy calientes yCausear quemaduras. Debe ponerse atencion particular cuando los niños y las personas vulnerables esten presentes.
- ADVERTENCIA: No utilise este aparato de calefaction en habitaciones pequeñas que está ocupadas por personas que no pueda abandonar por sí mismas la habitación, a menos que se proporcione vigilancia permanente.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, mantenga los textiles, cortinas, u除外 material inflamable a una distancia minima de 1 m de la calidad de aire.
- No inserte ni deje que entrada objetos por los orificios de ventilación, ya que podra provocar una descarga electrica, un incendio o dañar el aparato.
- Nosumerja el cable, el enchufe, ni cualesquier otra parte no extraíble del aparato en agua u otros láquidos. No exponga al agua las conexiones electricas. Asegúrese siempre de tener las manos secas antes de actionar o ajustarCTL intercuier interruptor del producto o tocar el enchufe y la toma de corriente.
-
No deje el producto sin supervisión durante su funciona.
-
Una de las causas más comunes del sobrecalentimiento es la acumulación de polvo o pelulas en el aparato. Asegúrese de limpar estas acumulaciones periodically, aspirando los conductos de ventilación y las rejillas.
- No Coloque el aparato sobre alfombras y no Coloque el cable bajo de alfombras. Coloque el cable de manera que no entorpezca el paso y donde no pueda dar lugar a tropiezos.
- No lo guarde hasta que se enfiré, guardelo en un lugar fresco y seco cuando no lo usa.
- No utilizes el calefactor con un programador, temporizador o cualquier(other dispositivo que enciende el calefactor automatistically.
- ADVERTENCIA: Este calefactor no está equipado con un dispositivo para controlar la temperatura ambiente.
SAFETYINSTRUCTIONS
- Retire todo el material de embalaje y mantengalo fuera del alcance de los niños. Compruebe que estan todas las piezas. Antes de使用者, asegurese de que ha quitado todos los envoltorios que hay alrededor de la cabeza del foco (lampara, casquillo e interruptores). Procure que la zona de uso este despejada y lejos de materiales inflamables.
- Compruebe que el aparato, el cable electrico y el enchufe no estén danados. Si observa algo imperfecto, no conecte el aparato a la red electrica!
- No conecte el calefactor de exterior a luz antes de haber terminado de montarlo.
- Para montar el calefactor de exterior就需要 using una las herramrientas españicas. Siga bajo a bajo las siguientes instrucciones. En caso de duda,pongase en contacto con su distribuidor.
3. MONTAJE
Se recomienda que el calefactor de exterior se monte entre dos personas.
Fig 3.
Pase el cable por la parte de abajo, atramés de la base y del tubo inferior (el enchufe debe quédarse en la parte inferior).
Fig 4.
- Atornille bien el tubo inferior a la base utilizando los tres tornillos M6x25.
- Coloque el embellecedor en el tubo.
- Pase el cable atramés del tubo central (x3) y atornille bien esteultimate al tubo inferior.
-
A continuación, pase el cable por el tubo superior y atornille firmamente al tubo central.
-
Tire con cuidado del cable hacía arriba.
Fig 5.
- Conecte el cable a la clavija de la cabeza del calefactor.
- Para fjjar la connexion entre ambos cables, utilise el cierre/caja de proteccion.
Fig 6.
- Vuelva a pagar los cables, incluida la caja de proteccion, por el tubo superior.
- Alinee la cabeza del calefactor con el tubo superior y atornille el uno al除外 con los dos tornillos M8x10.
- Sujetefirmamente el calefactor y enganche el cable en la ranura de la parte inferior de la baseutilizinglaplacaylosdos tornillosautorroscantes.
-
- Su calefactor de pie está lista para su uso.
jAdvertencia! No conecte el calefactor a la red electrica si observa algo nthesperfcto (ya sea en el calefactor, en el cable o en el enchufe) ni tampoco antes de haber terminado de montar.
4. FUNCIONAMIENTO
Puesta en marcha y funciona bajo
- Oriente la cabeza del calefactor en la dirección correcta.
- Conecte el enchufa a una toma de corriente (220-240V / 50Hz).
- El calefactor se enciende y se apaga mediante el interruptor de encendido/apagado (1). Con el interruptor también se puedaaabustar la potencia.
Posiciones del interruptor:
- Apagado
- Encendido potencia baja = 900 W
- Encendido potencia media = 1.200 W
- Encendido potencia maxima = 2.100W
Advertencia:
- El calefactor de exterior no tiene termostato, asi que sigue emitiendo calor hasta que se apaga. No pierda de vista el calefactor cuando está encendido.
- Desenchufe el calefactor de la toma de corriente cuando no lo utilizes.
Ajustar la cabeza del calefactor
La alta de la cabeza del calefactor puede ajustarse si afloja los tornillos de ajuste que se encontrartran a todoslos del cabeza. Cuando lackeza esté bien colocada, asegüres de
ESPANOL
volver a apltar los tornillos de ajuste en el orificio de separacion.
Advertencia: La cabeza del calefactor siempre debe mirar hacía bajo.
Fig 8.
Orificio de separación
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
- Antes de limpiar el calefactor, desenchúfelo siempre de la toma de corriente ycede que se enfié. Puede limpiar la parte exterior del calefactor con un paño limpio, suave y que no deje pelusa o con un cepillo suave. también puede utiliser un paño humedo (jno mojado!) con un producto de limpieza no agresivo.
- Tenga en cuenta que el foco debe estar Completely seco antes de volver a encenderlo. No utilise produits de limpieza agresivos, estropajos ni cepillos, ni tampoco produits de limpieza químicos, ya que podrán darar el material. Además, nunca utilise produits de limpieza inflamables, como parafina o alcohol.
- Nosumerjuna nunca el enchufe, el cable eletrico ni ninguna other pieza del aparato en agua ni en ningún other tipo de liquido. Ya que pueda provocar descargas eletricas.
Mantenimiento
- El calefactor no incluyeacular pieza que requiera mantenimiento o deba ser sustituidaperarada por el usuario. Por lo tanto, las personas que no estén cualeslicidas no debendesmontar el aparato. Para mayor seguridad, el calefactor debe ser sustituido por unelectricistaequalido o por unaEmpresa demantimiento homologada.
- Los días y desperfecos en su funciona derivados de reparaciones o modificaciones realizadas por el usuario en el aparato, accidentes, uso indebido, negligencia, mantenimiento incorrecto or inadeudo y uso comercial invalidan la garantía.
6. ESPECIFICACIONES TECNICA
Referencia del producto: 07817
Producto: ReadyWarm 21000 Carbon Focus
Tensión nominal: 220-240 V
Frecuencia: 50 / 60Hz
Potencia: 2100 W
Protection: IPX4
7. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este símbolo indica que, de(acuerdo con las normativas aplicables,el producto y/o la bateria deberán desecharse deforma independiente delos residuos domesticos. Cuando este producto alcance el final de su vidautil,deferas extraer las pilas/baterias/acumuladores ylorlarvo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para Obtener información detallada acerca de la forma más adecuada
dequeeh sus aparatos elcricos y electronicos y/o las correspondentes baterias, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que existe en el momento de la entrega del producto en los关键时刻,CONDITIONES y plazos que estabilece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectuén por personal especializzato.
Si detecta una incidencia con el producto oiene una consulta,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propidad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de estaoothacion no podra, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un systema de recuperacion, transmitirse o distribuire por ningun medio (electrondo, mecnico, fotocopia, grabacion o similar) sin la previa autorizacion de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig 2.
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Catolicos, 60
46910,Alfafar (Valencia),Spain
YV_01230707