PARTYBTMIC3 - Micrófono BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PARTYBTMIC3 BIGBEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PARTYBTMIC3 BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYBTMIC3 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYBTMIC3 de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO PARTYBTMIC3 BIGBEN
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Micrófono para altavoz integrado luminoso

MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en funcionamiento 18
Advertencias e instrucciones de seguridad 18
Contenido de la caja 20
Descripción de las piezas 20
Funcionamiento
Funcionamiento en modo sincronización 21
Especificaciones técnicas 22
Protección del medio ambiente 23
Información complementaria 23
Declaración de conformidad 23
Garantia 24
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
- Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
- Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita
efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
- si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
-
Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
- La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
- Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
- Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo uses al aire libre.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
| Material de Clase II | ![]() |
| Corriente continua | ![]() |
| Corriente alterna | ![]() |
| Solo para uso en interiores | ![]() |
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de la caja:
- Micrófono
- Manual de instrucciones
- Cable de carga USB C
Descripción de las piezas

text_image
6 7 8 M 3 4 9 5
text_image
1 2- Puerto de carga USB C
- Toma Jack para auriculares
- Modo
- Cambio de voz
- Botón de encendido
- Subir el volumen
- Bajar el volumen
- Indicador de carga
- Indicador de Bluetooth
Funcionamiento
Antes de utilizar el aparato, cárguelo con el cable de carga USB C. El indicador de carga (8) está rojo fijo durante la carga. Se apagará una vez que el aparato esté totalmente cargado.
- Mantenga pulsado el botón (5) durante aproximadamente 5 segundos para encender el altavoz, este emitirá un sonido cuando se encienda.
- El altavoz estará en modo de sincronización Bluetooth, el indicador de Bluetooth (9) parpadeará rápidamente, busque «PARTYBTMIC3» y después pulse para conectarse. Escuchará un sonido cuando la conexión se establezca y el indicador (9) seguirá encendido en azul.
- Pusle brevemente el botón 5 para reproducir o pausar la música.
- Mantenga pulsado el botón de volumen «+» (6) para subir el volumen del altavoz, pulse brevemente para subir el volumen del micrófono. Pulse dos veces para aumentar el efecto ECO.
- Mantenga pulsado el botón de volumen «-» (7) para bajar el volumen del altavoz, pulse brevemente para bajar el volumen del micrófono. Pulse dos veces para disminuir el efecto ECO.
- Pulse brevemente el botón de modo (3) para cambiar del modo micrófono al modo Bluetooth.
- Mantenga pulsado el botón (3) para encender o apagar y cambiar al modo de luz festiva. 2 modos luminosos en total.
- Pulse brevemente el botón de voz (4) para cambiar los efectos vocales: voz de hombre/voz de mujer/voz de bebé/voz de monstruo/voz original Pulse dos veces para cambiar de la música original al acompañamiento.
- Conecte los auriculares de 3,5 mm con la toma jack (2) para disfrutar de la música.
- Mantenga pulsado el botón (5) durante aproximadamente 5 segundos para apagar el altavoz, este emitirá un sonido cuando se apague.
Funcionamiento en modo sincronización
- Encienda los dos altavoces (si están conectados a otros dispositivos, desconéctelos primero)
- Pulse dos veces el botón (5) en uno de los altavoces, el modo de sincronización se activará y se conectará automáticamente. Ahora puede conectar su teléfono a distancia.
- En modo sincronización, pulse dos veces el botón de alimentación (5) para desactivar el modo sincronización.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños auditivos

Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de conectar los auriculares a la fuente de sonido.
Para evitar posibles daños auditivos, no ponga en funcionamiento el dispositivo a un nivel sonoro elevado durante un tiempo prolongado. Un nivel de volumen muy alto puede provocar daños auditivos permanentes.
Especificaciones técnicas
| Tipo Especificaciones Tipo Especificaciones | |||
| Altavoz φ52 mm (5 W) | Duración de la carga | aproximadamente 4 horas | |
| Potencia pico 5 W | Duración de la reproducción | 7 horas al 50% del volumen (iluminación encendida)8 horas al 50% del volumen (iluminación apagada) | |
| Potencia RMS 5 W | Versión del Bluetooth | 5.0 | |
| Impedancia del altavoz | 4 Ω | Frecuencia de Bluetooth | 2,40 - 2,80 GHz |
| Alimentación de carga | CC 5V / 1000 mA | Frecuencia del altavoz | 80 Hz - 20 kHz |
| Relación S/R ≥ 85 dB Tipo de batería Batería de Li-ion | |||
| Capacidad de la batería | 1800 mAh | Distancia de transmisión | 10 m |
| Alimentación de la batería | 3,7 V, 1800 mAh, 6,66 Wh | Dimensiones 210 | mm * 87 mm |
| EIRP -1.2 dBm | |||
Observación: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión.
Si los botones no responden, pulse el botón ON/OFF durante 5 segundos para apagar el aparato. Si el aparato no se apaga, espere simplemente a que se apague automáticamente.
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de encendido.
- Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema PARTYBTMIC3 está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará pausada después de finalizar la llamada, esto dependerá de su modelo de móvil).
- La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTMIC3 cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Servicio de asistencia
Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto.
Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu


text_image
ES Producto reciclable LLEVARLO A LA TIENDA A UN PUNTO LIMPIO



Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA



