DV670 - Videocámara Prixton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DV670 Prixton en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DV670 Prixton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV670 - Prixton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV670 de la marca Prixton.
MANUAL DE USUARIO DV670 Prixton
Gracias por adquirir la CAMERA deersion. Te recomendamos que dediques un tiempo a leer este manual de instructuciones. Lee todas las instructaciones de seguridad cuidadosamente antes de usar y guarda este manual de instructaciones para futuras consultas.
Advertencia
Mantén la CAMERA a salvo de caídas y golpes.
Mantén distancia de objetos con fuertes interferencias magnéticas, como máquinas electricas, para evitar ondas de radio fuertes que能把an dañar el producto y afectar la calidad del sonido o laImagen.
No expongas el producto directamente a altas temperatas y luz solar intensa.
Recomendamos el uso de una tarjeta Micro SD de alta calidad para Obtener los最好的 resultados.
No coloques la tarjeta Micro SD cerca de objetos magnéticos fuertes para Severity errors en los datos.
En caso de sobrecalentamento, humano no deseado o olor desagradable del disposativo,解脱cido inmediamente del enchufe para prevenir un incendio peligioso.
Mantén la CAMERA alejada de los niños cuando está cargando.
Almacena el dispositivo en un lugar fresco, seco y libre de polvo.
Characteristicas del Producto
Con una carcasa impermeable, te permite filmar hasta 30 metros bajo el agua.
Pantalla de 2.0" IPS + 1.3" IPS para una visualización conveniente de videos e imagenes.
Bateria desmontable para un reemplazo fácil y para poder a prolongar la vida uyil del producto.
Grab videos mientes searga.
Lente de ángulo amplio de 20 megapíxeles en alta definición.
Salida HD.
PC CAM.
Admite tarjeta SD con capacité de expansión de hasta 64 GB (máximo).
Admite various formatos de grabacion de video: 4K/2.7K/1080P/720P.
Admite el formatting de grabación MP4.
Súper ligero yklequeño en tamaño.

Descripción del producto


ADVERTENCIA: Por favor, ciderre la carcasa impermeable antes de sumergirla en agua, de lo contrario, poderia provocar filtraciones que danen o destruyen su camarra. El agua能把 dañar tanto la camarra como la batería, lo que poderia occasionar una explosión o un incendio. Su garantía no cubre los daños por agua derivados de erros del usuario.
Accesorios:

Carcasa impermeable

Montaje del adaptor 1

Clip

Montaje del adaptor2

Montaje del adaptor3

Montaje para casco

Venda

Adhesivos 3M

Cable USB

Batería
Montartucamara








Inicio
Para encender: Presiona y mantén presionado el Botón de Encendido/Modo. Para apagar: Presiona y mantén presionado el Botón de Encendido/Modo.
Descripción de las失落iones
Enciende la CAMERA y presiona repetidamente el Botón de Encendido/Modo para Cambiar entre losodos y ajustes de la CAMERA. Losodos aparecerán en el siguientesorden:





| Video | Grabar video |
| Foto | Capturar una uncia Foto |
| Slow motion | Video de CAMERA lenta |
| Reproduccion | Reproducir video yFoto |
| Configuraciones | Ajustar configuraciones de la CAMERA |
Ajustes
Presiona el Botón OK para ingresar al menu de configuración. Presiona repetidamente el Botón de Encendido/Modo para navegar por las options y presiona el Botón OK para selecciónar la option的愿望a.






Configuración de Video
Resolucion de Video: 4K 30FPS, 2.7K 30FPS, 1080P 60/30FPS, 720P 120/60/30FPS
Grabación de Sonido: Abrir/Cerrar
Time-lapse: Cerrar/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S
Grabación en Bucle: Cerrar/2 horas/3 horas/5 horas
Cármara Lenta: 1080P@60FPS, 720P@120FPS
Configuración de Foto
Resolución de Foto: 20M/16M/12M/8M/5M/2M
Temporizador: Cerrar/3S/5S/10S/20S
Automática: Cerrar/3S/10S/15S/20S/30S
Toma Dramática: Cerrar, 3P/S, 5P/S, 10P/S
Configuraciones
Exposión: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3
Balance de Blancos: Automático/Soleado/Nublado/Luz Incandescente/Luz Fluorescente
WIFI: Abrir/Cerrar
Rotación de Imagen: Abrir/Cerrar
Modo de Conduccion: Abrir/Cerrar
Frecuencia de Fuente de Luz: Automático/50HZ/60HZ
Indicador de Luz LED: Abrir/Cerrar
Protector de Pantalla Automática: Cerrar/10S/20S/30S
Apagado Automático: Cerrar/1 minuto/3关键时刻/5关键时刻
Marca de Agua de Tiempo: Abrir/Cerrar
Idioma: Inglés/Aleman/Francés/Espanol/Italiano/Chino Tradicional/Chino
Simplificado/Japonés/Ruso/Coreano/Polaco/Holandés/Portugues/Tailandés
Fecha y Hora: 2020/01/01 12:00:00
Formato: Confirmar/Cancelar
Restablecer Configuración de Fábrica: Confirmar/Cancelar
Version de Firmware: Version/Actualizo
Tiempo de Grabación
Para grabar video, verifica que la CAMERA está en modo de video.
Si el icono de video " ^ " aparece en la pantalla, presiona el botón OK para comenzar a grabar video; alismo tiempo, la luz azul parpadeará.
Presiona-Newamente el botón OK para detener el video; también la luz azul deja de parpadear.
Modo de Foto
Paraizararotos,verificaque lacamara este enmodeo deoto.
Si el icono de foto " " aparece en la pantalla, presiona el botón OK para.tomarotos.
Cármara Lenta
Para grabar video en CAMERA lenta, verifica que la CAMERA esté en modo de CAMERA lenta.
Si el icono de video en-camera lenta "aparece en la pantalla, presiona el botón OK parayszentar a grabar video; al mismo tiempo, la luz azul parpadeará. Presiona nuevomente el botón OK para detener el video; también la luz azul deja de parpadear.
Intervalo de Tiempo
Ingresa al menu de configuracion, activa esta functiOn y vuelve al modo de video. Si el icono de video en webcam lenta " 電 " aparece en la pantalla, presiona el boton OK parayszamar a grabar video; al mismo tiempo, la luz azul parpadeará. Presiona-Newamente el boton OK para detener el video; también la luz azul deja de parpadear.
Cambio de Pantalla Trasera y Frontal
Mantén presionado el Botón Abajo; la pantalla trasera y la frontal se pueda携带 entre el video y la Foto. La pantalla trasera se apaga afterwards de携带 a la visualización de la pantalla frontal, y la pantalla frontal se apaga afterwards de携带 a la visualización de la pantalla trasera.
Reproducción
Reproducción de videos yotos
Verifica que laamera este en el menu de reproduccion.
Presiona el botón de subir o bajo para selecciónar el archivo, presiona el botón OK para reproducir videos ootos.
Batería
Instalación y extracción de la bateria
a. Abre la tapa de la batería presionando hacía abajo.
b. De acuerdo con la etiqueta de la bateria y la direccion de la flecha, coloca la bateria en la camara, asegurandote de que este en la posicjion correcta.
c. Para qitar la bateria, empuja hacía afuera la tapa de la batería.
Carga
a. Puede recargar connectando a la computadora o al adaptor de corriente.
b. también puede recargar directamente con el cargador de automóvil.
c. Puede cargar@mles Utilizas la funciOn de video (es necessario abrir la configuracion del mode automatico en la tabla de functiones).
d. Puedes cargar con la camarapagada.
Indicador de luz
Luz de trabajo LED: Luz azul.
Luz de energia LED: Luz roja parpadeará durante la energia y se mantendra constante cuando está Completely disponible.
Conexión HDMI
Conecta la CAMERA a un televisor a工程技术 de un cable HDMI; todas las operaciones se做不到 en alta definacion en la pantalla del televisor.
Conexión a la PC
Conecta la CAMERA a la PC y enciendela; la pantalla做不到 3 modelos: Mode USB, Camara para PC. Modelo de Carga. Presiona los botones de subir y bajo para elegir el modo deseado.
Modo USB: Presiona el botón OK para entrada en este modo yREENCR videos yotos. Camara para PC: Presiona el botón OK para utilizesra como camarara para PC.
Modo de Carga: Presiona el botón OK para cargar.
Instalación de la aplicación y uso del WIFI
Antes de usar la funciona WIFI, instala la aplicacion "XDV" en el téléphone inteligente.
Escanea el número QR a continua para descargar la aplicacion o busca "XDV".
Los)."s de Android den descargla de Googl Play, y los users de iOS deben descargarla de la App Store.

iOS

Android
Conexión WIFI
Después de encender la-camera, presiona el botón de subir y apareceré el mensaje WIFI en la pantalla. Encuentra el nombre y la contraseña WIFI en tu téléphone inteligente o tablet para conectarte. Seccióna y abre la aplicación "XDV"; podrá previsualizar la pantalla de grabación en la aplicación, controlar la grabación remota y acceder a lasotos y videos, además de reproducir, descargar, eliminar y partir archivos.
Note: Los Telefonos inteligentes Android no pueda usar datos móvil y la red WIFI al>mismo tiempo. Por lo tanto, cuando conectes el WIFI de la CAMERA en tu téléphone, si aparece elsiguiente mensaje, por favor hazblick en "CONECTAR" para conectarte al WIFI correctamente.
Esta red WLAN noiene accesoa Internet.
Conectar de todos modelos?
CANCEL
CONNECT
Confirmaque eltelefonostéconctadoa la redWIFI de lacamara yLUegoentre a la aplicacion.Solo de estaforma podra controlarla camara de forma remota medianta aplicacion.
Parámetros
Pantalla LCD: Pantalla IPS de 2.0" + Pantalla IPS de 1.3"
Lente: Lente gran angular de 160 grados
Idioma: Inglés/Aleman/Francés/Espanol/Italiano/Chino Tradicional/Chino
Simplificado/Japonés/Ruso/Coreano/Polaco/Holandés/Portugues/Tailandés
Video: 4K 30FPS, 2.7K 30FPS, 1080P 60/30FPS, 720P 120/60/30FPS
Formato de Video: MP4
Grupo de Compresión: H.264
Foto: 20M/16M/12M/8M/5M/2M
Memoria: Micro SD hasta 64GB
Modo de Video: Grabacion Normal/Grabacion en Bucle/Intervalo de Tiempo/Camara Lenta
Modo de Foto: Individual/Temporizador/Automática/Toma Dramática
WIFI: Compatible
Frecuencia de Fuente de Luz: Automático/50HZ/60HZ
USB: USB 2.0
Alimentación: 5V1A
Bateria: 900mAh
Tiempo de Grabación de Video: Alrededor de 90 horas
Tiempo de Carga: Alrededor de 3 horas
Sistema: Windows XP/Vista o superior/WIN7/Mac OS
Tamaño: 61x32x44mm
Política de garantía
En complimiento de lo existelcido en el art. 16.7 del Real Decreto-ley 7/2021, de 27 de Abril. Ref. BOE-A-2021-6872, se pone a disposicion de los interesados, accediendo a www.prixton.com, cuanta informacion sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento atenderiendo a los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que esta demanda de la parte vendedora en el contrato de vente. Las caracteristicas sociales y electricas queAquisebrindan corresponden a unidades típicas y podrián cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
Declaración UE De Conformidad Simplificada
Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de lamarca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, modulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioelectrico que a continuacion se expone:
| MARCA | MODELO DESCRIPCIón | CATEGORIA |
| Prixton | DV670 | Action cam Dual Sreen 4K |
| Leisure |
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de april de 2014.
El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion de Internet seguido:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
Mantena-o protegido contra quadas e impactos.
Suporta varios modes de captura deotos:unico disparo/temporizo/automatico/drama.
Indicador de LED: Abrir/Fechar
Protetor de Tela Automática: Fechar/10S/20S/30S
Desligamento Automático: Fechar/1 minuto/3关键时刻/5关键时刻
Marca d'agua de Tempo: Abrir/Fechar
Pressione novamente o botão OK para interromper o video; a luz azul también deixará de piscar.
Modo de Foto
novamente o botão OK para parar o video; a luz azul también deixará de piscar.
Time-lapse
novamente o botão OK para parar o video; a luz azul también deixará de piscar.
Troca de Tela Traseira e Frontal
Luz LED de funciona: Luz azul
Tempo de Video: Cerca de 90 horas
Tempo de Carregamento: Cerca de 3 horas
Sistema: Windows XP/Vista ou superior/WIN7/Mac OS
Tamanho: 61x32x44mm