GROTHE VK 1099/201 - Cámara de vigilancia

VK 1099/201 - Cámara de vigilancia GROTHE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VK 1099/201 GROTHE en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GROTHE VK 1099/201 - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VK 1099/201 GROTHE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VK 1099/201 - GROTHE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VK 1099/201 de la marca GROTHE.

MANUAL DE USUARIO VK 1099/201 GROTHE

Instalacion de camarara minidomo 51

CONFIGURACIONES IP DE LA UNIDAD DE FILMACION 53

Conexión en red IP con servicios DHCP 53

ADDENDUM 73

Información general

Estimado cliente,

Le agradecemos que haya comprado este produit.

En este documento se describe como instalar y utilizar H.265 IP Camera series de Urmet.

Lea con atencion esta guia rápida, ya que contiene información sobre el uso correcto y seguro de los dispositivos.

Guarde esta guía<rápida en un lugar fácilmente accesible para poder consultarlo cuando sea necesario.

*NOTA IMPORTANTE

Para información más detallada de los dispositivos, refierase al manual complete disponible en la página web de Urmet (ver QR impreso en el addendum).

SEGURIDAD

Electricidad

Antes de efectuar la connexion a una toma electrica, compruebe que las espécificaciones electricas del dispositivo son aptas para la fuente de alimentacion electrica disponible.

Le recomendamos que conecte el dispositivo a una toma electrica mediante un interruptorSECTIONador.

En caso de producirse un funciona incorrecto, desconnecte la alimentacion electrica del interruptor general.

Use solo la fuente de alimentacion suministrada.

Precauciones de seguridad

No exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad y no introduzca bajo ningún material solido o liquido para evaporar cualquier riesgo de incendio y descarga electrica. En caso así, desconecte el dispositivo de la toma electrica y llama al servicios técnico para que lo comprueben.

No abra el dispositivo. Las reparaciones deben realizarse únicamente por personalrialcualificado; también puede llamar al serviceo的技术o autorizo más cercano (www.urmet.com Contact).

Mantenga el dispositivo alejado de los niños paraivorar daños,excepte sean accidentales. No toque el dispositivo con las manos humedes paraivorar descargas electricas o daños mecánicos.

Si el dispositivo se cae@mstead en functionamento o si la caja está dañada,deje deutilizarlo.Pueden producirse descargas electricas si sigue usingo el dispositivo en dichascircunstancias.Póngase en contacto con el distribuidor o instalador autorizzato.

Precauciones de instalación

No instale la CAMERA en lugares que pueda estar expuestos a la lluvia o a la humedad sin la carcasa protectora adecuada.

No dirija la CAMERA directamente hacía la luz del sol o hacía otheras fuentes de luz intensa, incluso si está apagada. El objeto grabado no deben estar a controuz.

Evite dirigir la-camera hacía objetos reflectantes.

Algunas conditiones luminicas (como los fluorescentes de color) peuvent afectar a los colores grabados.

Utilice un objetivo con iris automatico al operar la CAMERA en entornos luminicos cambiantes.

No utilise este disposativo sobre una base inestable, como una mesa tambaleante o inclinada, para evitar que se caiga y se dañe.

Si penetrate agua o cualquier(other material en la CAMERA, deje de'utilizarla para evitar incendios o descargas electricas ypongase en contacto con el distribuidor o instalador autorizzato.

No cubra el dispositivo con un paño@m间隙 lo usa para evitar que la parte externa se deforme y que los componentes internos se calienten, lo que podra provocar un incendio, descargas electricas o daños mecánicos.

No coloque imanes u objetos magnéticos cerca del dispositivo para registrar anomalías de funciona;.

No utilise este dispositivo en presencia de homo, vapor, humedad, polvo o vibraciones intensas.

No utilise el dispositivo justo después de moverlo de un entorno caliente a otro frío y viceversa. Tras mover el dispositivo, espere tres horas antes de utiliser: este tiempo es necesario para que el dispositivo se adapte al nuevo entorno (temperatura, humedad, etc.).

Precauciones de uso

Compruebe que el dispositivo no este daado afterwards de sacarlo del embalaje.

Compruebe que el entorno de trabajo no sea demasiado humedo y que la temperatura se enquiryre dentro del rango indicado.

No dirija la-camera hacía la luz del sol para registrar daños al sensor.

Limpieza del dispositivo

Utilice un paño seco para eliminar el polvo y la sociedad del dispositivo.

Si no se pueda eliminar la sociedad con un paño seco, utilise un paño humedo y un limpiador neutro.

No utilise aerosoles para limpar el dispositivo. No utilise liquidos voláttiles (como gasolina, alcohol, disolventes, etc.) ni paños tratados químicosamente en la limpieza del dispositivo para evaporar deformaciones, daños o marcas en la pintura.

Desconecte el dispositivo de la toma electrica antes de limpiarlo.

Grabación en video

Este dispositivo no ha sido diseñado como sistemas antiintrusión, sino principalmente para transmitir y grabar imagenes en video. URMET S.p.A. no asume ninguna responsabilidad por perdidas o días causados al usuario como consecución de un robo.

Antes de usar el dispositivo, grabe un video de demostración para comprobar que esta funciona se ejecta correctamente. URMET S.p.A. no asumeonga responsabilidad por la perdida de datos grabados causada por una configuración o uso incorrectos, mal

funcionamento del dispositivo o error.

Este dispositivo consta de componentes electrónicos de precision. No golpee el dispositivo cuando está grabando porque pourrait afectar al video.

Laamera IP está indicada para sistemas de vigilancia. La grabación en video está sujeta a las leyes aplicables al País donde se efectue.Esta prohibido grabar imagenes protegidas porarethosde autor.

El usuario es responsable de comprobar y Respectar todas las leyes y normas locales para la grabacion de senal de video. El fabricante NO asumiráonga responsabilidad por该如何 uso del producto que pueda infringir las normas pertinentes.

Actualización de firmware

Contactor con el servicios专业技术e URMET S.p.a. para saber si hayactualizaciones.

Configuración de red

La configuración por defecto de la CAMERA es el modo DHCP. Si la red no es compatible con el direccióncimiento dinámico (DHCP), el dispositivo cambiará automatistically a la IP de fabrica 192.168.1.168. Utilice el software Urmet "Device Config. Tool" incluido en el CD de la CAMERA IP para modifierla direccionIP y other configuración de red y eliminat que entrega en conflicto conothersdispositivosde la red.

Conexiones de red

Al conectar un PC (mediante un cliente de software o el navegador), los canales de video que existan en el PC usar una connexion de tipo "unicast" (TCP, RTP, UDP).

El dispositivo admite hasta 10 conexiones "unicast", de modo que se pueda visualizar el video en un máximo de 10 dispositivos remotos (PC o smartphone) a la vez, en función del ancho de banda de red disponible.

Instalación

INSTALACION DE LA CAMARA BULLET

Montaje en techo

Colocar tres tacos en el techo y fjar el equipo con tres tornillos de bloqueo.

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 1

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 2

Montaje en pared

Colocar tres tacos en la pared y fjar el equipo con tres tornillos de bloqueo.

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en pared - 1

Instalacion de tarjeta SD

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en pared - 2

INSTALACION DE LA CÁMARA VANDAL-PROOF DOME

Montaje en techo

  1. Colocar el adhesivo en la posicion correcta.
  2. Retirar el elemento delantero, aflojando los tres tornillos de bloqueo con la ayudad un destornillador.
  3. Fijar el pedestal realizando orificios de bloqueo alrededor del adhesivo, colocar quatre tacos y fjar elconjunto mediante quatre tornillos de bloqueo.Regularcorrectamente el anquulo.
  4. Fijar el componente delantero en el pedestal, aparecido los tres tornillos de bloqueo.

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 1

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 2

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 3

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 4

Instalacion de tarjeta SD

GROTHE VK 1099/201 - Instalacion de tarjeta SD - 1

INSTALLACION DE CÁMARA MINIDOMO

Montaje en techo

  1. Coloque la pegatina en el lugar que desee instalar la camarata.
  2. Quite la arandela haciéndola girar en sentido anti-horario.
  3. Fije la base utilizando los tacos y tornillos suministrados.
  4. Ajuste la CAMERA en el ángulo deseado.
  5. Coloque la arandelaHCIeINDola girar en el sentido horario.

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 1

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 2

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 3

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 4

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 5

GROTHE VK 1099/201 - Montaje en techo - 6

Configuraciones IP de launidad de filmación

Después de alimentar la CAMERA esnecessary configurarla en la propia red de casa o de la oficina. Si se deben instalar varias camaras en la mesma red, se recomienda instalar y configurar una CAMERA a la vez.

CONEXION EN RED IP CON SERVICIO DHCP

Para la instalación<rápida de la-camera en red con servicios de enrutimiento automatico (DHCP), se asignará automatistically una direccion IP a la CAMERA IP. Si no estuviera equipada con enrutimiento automatico (DHCP), la direccion IP estática predeterminada sera 192.168.1.168.

Configuración de la CAMERA IP:

  1. Instalar el Software "Device Config. Tool" entrega en el CD del equipo yooter las instrucciones que aparecen en la pantalla.

GROTHE VK 1099/201 - CONEXION EN RED IP CON SERVICIO DHCP - 1

  1. Iniciar el Software "Device Config. Tool", selecciónando tool se verán automatistically la direccion IP, la mascara de subred, la puerta de enlace y la direccion MAC de cada CAMERA IP activa en la LAN actual, como se muestra en la figura",[6]

GROTHE VK 1099/201 - CONEXION EN RED IP CON SERVICIO DHCP - 2

Si la direccion IP que se busca y la direccion IP del ordinador no está en la misma red, el usuario puede modifier la direccion IP, la mascara de subred y otros parámetros de la CAMERA IP realizando el software "Device Config. Tool".

Selección en primer lugar el dispositivo para modifier la direccion IP, y a continuación introducir lanea direccion IP, la mascara de subred, la puerta de enlace y nombre de usuario/contraseña. Introducir la contraseña del dispositivo y pulsar "Modify" para Cambiar la direccion IP del dispositivo.

GROTHE VK 1099/201 - CONEXION EN RED IP CON SERVICIO DHCP - 3

*NOTA IMPORTANTE: Valores de fabrica de la-camera

Dirección IP:192.168.1.168

Username: admin

Contraseña密码:admin

Puerto media (Media Port): 9988

  1. Antes de utiliser IE (Internet Explorer) para acceder a la webcam IP por primera vez, es necesario instalar los plug-in necessarios tal y como se describe a continua:

  2. Acceda a la Dirección IP de la CAMERA para instalar el plug-in laprimera vez. En la pagea seleccione "Download", y.afteres seleccione Run" en la ventana emergente.

GROTHE VK 1099/201 - *NOTA IMPORTANTE: Valores de fabrica de la-camera - 1

  • Espere la descarga del plug-in y confirma la instalacion del ActiveX.

GROTHE VK 1099/201 - *NOTA IMPORTANTE: Valores de fabrica de la-camera - 2

  • Selección "Install" (Instalar) y espere a que se complete la instalación.

GROTHE VK 1099/201 - *NOTA IMPORTANTE: Valores de fabrica de la-camera - 3

  1. Después de completada la instalación del Active X, ciderre Internet Explorer y abralo de nuevo. Acceda a la direccion IP de la CAMERA y se做不到a una pantalla de Login. Seccione Nombre de Produk (default: admin), Contrasena (default: admin) e idioma.

GROTHE VK 1099/201 - *NOTA IMPORTANTE: Valores de fabrica de la-camera - 4

  1. Ahora, seleccionar "Login" para entrada en la pantalla LIVE.

GROTHE VK 1099/201 - *NOTA IMPORTANTE: Valores de fabrica de la-camera - 5

  1. Pulsar los botones de arriba, a la izquierda, para selectionar la secuencia video (Main Stream, Sub Stream o Mobile Stream).

Index

La guía<rápida y el manual de usuario completo del producto está disponible en el siguientes QR code.

La guía rápida y el manual de usuario complete del producto también está disponibles para DOWNLOAD en la頁a web de URMET bajo la sección USER MANUALS (La頁a web está en ingrés).

DE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GROTHE

Modelo : VK 1099/201

Categoría : Cámara de vigilancia