Steiner Predator 8 2-16x42 - Mira telescópica

Predator 8 2-16x42 - Mira telescópica Steiner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Predator 8 2-16x42 Steiner en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Steiner Predator 8 2-16x42 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Predator 8 2-16x42 Steiner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mira telescópica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Predator 8 2-16x42 - Steiner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Predator 8 2-16x42 de la marca Steiner.

MANUAL DE USUARIO Predator 8 2-16x42 Steiner

Manual de instrucciones

Manual de usuario del visor Predator 6. 39

Manual de usuario del visor Predator 8

INTRODUCCION

Excellent optica y uso intuitivo en un Diseño compacto. Steinermarca un nuevo hito en el descrollo del aumento 8x.En su seg-. mento de precisely, nunca antes un visor de rifle había sido tan potente y compacto como losuturens modelos Predator 8.Gracias a su diseño corto,los modernos accesorios peuvent combinarse sin problemas.Su fácil manejo, combinado con la robustez militar Steiner hacer del visor Predator 8 un compañero fiable en cui -quier situacion,incluso en las conditiones mas dificiles.

Steiner Predator 8 2-16x42 - INTRODUCCION - 1

ENFOQUE Y AJUSTE DE LOS AUMENTOS

El ocular debe estearencfado de manera que la cruz de la mira aparezca nitida y negra. Elajuste sehacerpida y fácilmente en dos pasos:

1 Apunte el visor hacía una superficie brillante (por exemple, la pared) y mire a工程技术 del visor. Si la cruz de la mira ya aparece nítida y negra, no esnecessaryngúnotroajuste.
2 Si no es asi, gire el ajuste de dioptrías hasta que la mira está nitida y sea claramente visible.

Para distancias inferiores a 100m , recomendamos'utilizar un aumento menor para evitar problemas con el enfoque simultaneo de la imagen y el punto de mira. Paraacular el factor de aumento, gire el ajuste de aumento a la izquierda. Para disminuir el aumento, girelo hacla la derecha.

Advertencia

iNunca mire al sol o a qualquier otra fuente de luz brillante con la mira! Los ojos能把 lesionarse!

Steiner Predator 8 2-16x42 - Advertencia - 1

AJUSTELATERALYDEALTURA

El ajuste de la orientacion y la elevacion se regula mediante el movimiento de las torretas. La torreta lateral se encuesta bajo la cubierta protectora. Los ajustes del reticulo estan calibrados de forma que un cli crsponde a 1/4 MOA (1 clic = 1cm / 100m - El ajuste lateral se colocane en el lado derecho de la mira telescopica, el ajuste de alteura en la parte superior de la mira telescopica. Para desplazar el punto de mira hacia arriba en el reticulo, gire la torreta superior en el sentido contrario a las agujas del reloj en la direccion "UP". Si deseae mover el punto de destino ha cia abajo, gire la torre en sentido de las agujas del reloj. El ajuste lateral del punto de mira se realiza segun el本身就是o prinicio. Los clics individuales se peuvent oir y sentir.

PREDATOR 8 BALLISTIC TURRET

FUNCTIONAMENTO DE LA PERILLA, AJUSTE RAPIDO DE LA RETICULA:

Hay 4 anillos regulables para 100 y o 0, y a continuacion 200 y, 300 y y 400 y. Esto permite ajustar la curva balistica de la municion de forma ideal hasta los 400 yards.

Los datos de la munión con la caía del proyectil se pueda encontrar en el pa-que de munión. En caso contrario, se debe utilizar una calculadora de balística para determinar la caía del proyectil.

La perillaiene un tope en cero.

Steiner Predator 8 2-16x42 - FUNCTIONAMENTO DE LA PERILLA, AJUSTE RAPIDO DE LA RETICULA: - 1

Steiner Predator 8 2-16x42 - FUNCTIONAMENTO DE LA PERILLA, AJUSTE RAPIDO DE LA RETICULA: - 2

COLOCACION DE LOS ANILLOS:

  1. Desenrosque la tapa aflojando complemente los 2 tornillos Allen.
  2. Retire la cubierta transpar
  3. Ahora se pueda retirar cada uno de los anillos.
  4. Volver a colocar los anillos: Anillo 1 a 0, bajo anillo 2 a la caída de proyectil determinada a 200 y, por ejemplo 8 cm (8 clics más); bajo el anillo de 300 y, por ejemplo a 16 clics; bajo 400 y.
  5. Los anillos también se PUeden enroscar suavamente con un objeto punitiagudo, con unPEGUEO destornillador o un lapiz en elPEGUEO hueco del anillo.
  6. Para un ajuste de precision, se pue de usar el nonio en 1. Anillo.
  7. A continuación, vuela a colocar la tapa transparente.
  8. Monte la tapa y enrosque los dos tornillos Allen y apriételos conodos 0,5 Nm.
  9. Comprueba el tiro a 100 y para ver si la posicion O sigue funciona.
  10. El ajuste rápido de la retúcula es ahora funcional y pueda utiliser.

Steiner Predator 8 2-16x42 - COLOCACION DE LOS ANILLOS: - 1

Steiner Predator 8 2-16x42 - COLOCACION DE LOS ANILLOS: - 2

Steiner Predator 8 2-16x42 - COLOCACION DE LOS ANILLOS: - 3

Steiner Predator 8 2-16x42 - COLOCACION DE LOS ANILLOS: - 4

STEINER ZEROMODE

Para(ofrecer el visor perfecto inclujo en situaciones dificiles, hemos integrado la technologia Steiner ZeroMode en是我国 visor Predator 8 para disparos a larga distancia. El tirador peut ahorautilizar el ajuste de alteura paraothers disparos yajustar perfectamente la curva balistica(determinada segun los datos balisticosde la municion).Despues del ajuste,la torreta de ajuste de alteura siemprecouldegirarse de forma fiablehacia la posicion inicial.Este limitado por un tope y,por lo tanto,no puebe apretarse en excesso.

CONTROL DE LA ILUMINACION

Los visores Predator 8 tienen un punto de luz rojo con un ajuste muy sensible. Aside el punto de inizio (ver imagen) se dispone de 6 etapas nocturnas, direccion de rotacion: en el sentido de las agujas del reloj. Para su uso durante el dia, pueda elegir entre 5 niveles con un punto de luz extremadamente brillante, direccion de rotacion: en sentido contrario a las agujas del reloj. La posicion final "Off", asio como las posiciones intermedias "Día" y "Noche", no consumen energia. La luz de visión se alimenta de una pila de 3 voltos CR 2032. Se encontrarra en la ruleta de iluminacion y se

puede alcanzar desenoscardo la tapa. Para instalar unareshila,desenosque la tapa de la pila en el lado izquierdo.Presione la pila en un punto para levantarla y retirarla.Inserte unareshila con el lado plano (+) );hacia arriba.Sinutiliza el visor durante un periodo de tiempo largo,se recomienda retirar la pila.

Steiner Predator 8 2-16x42 - CONTROL DE LA ILUMINACION - 1

AJUSTE DE PARALAJE

Dos los visores se ajustan sin paralaje a 100 m. El visor Predator 8 2-16x42, 3-24x50 y 4-32x56 tiene una compensacion de paralaje de

20 y hasta el infinito. El paralaje describe el movimiento visible del punto de mira en relacion con el objetivo cuando el ojo no mira directamente a工程技术 del eje central del visor. El paralaje solo es NEEDario para los visores de mayor aumento. Para compensar el paralaje, ajuste el anillo de regulacion delazo

Steiner Predator 8 2-16x42 - AJUSTE DE PARALAJE - 1

Nota

Por favor, informese sobre las normativas locales para la eliminacion de produits electricos. Nunca tire las pilas a la basura domestica.

Steiner Predator 8 2-16x42 - Nota - 1

izquierdo del visor a la distancia apropiada del objetivo. Si no conoce la distancia, gire el regulador hasta que el objetivo es de bien enfocado. El visor está configurado sin paralaje si mueve el ojo de izquierda a derecha o de arriba a abajo sin que la reticula parezca moverse en relacion con el objetivo.

MONTAJE DEL VISOR

El montaje se realiza con anillas de 30 mm. STEINER recomienda el uso de piezas de alta calidad y el montaje por parte de un armero@cualificado para garantizar un montaje seguro, un alivio correcto de los ojos, el uso del camino de visión completo y la maxima precision.

Cuidado: Al montarlo, asegúrese de que las anillas de montaje no se encontrartran en el rango de movimiento de la lente objetivo y ocular. De lo contrario, pueda producirse daños技术和icos.

LIMPIEZA Y CUIDADO

El visor Predator 8 es hermético a la presión del agua y no tiene condensaciones gratías al relleno de nitrogeno. Si las lentes han sido expuestos al polvo, la仇恨 o el lodo, por favor siga los siguientes pasos: Primerio, deben eliminarse la仇恨 gruesa de la lente para prevenir el dano a la capa de la lente. Use un cepillo suave para cepillar cuidadosamenteequalquier depositoSucidad y sostenga el visor de manos que las partículas pueda caerse. Al mismospempo, sople las partículas de仇恨 de la lente. Para仇恨 extremadamente dificil de quitar como el barro seco, pueda rociar la lente con agua limpia o un agente limpiador de lentes para eliminar la仇恨. Si limpia y cuida su visor STEINER con regularidad, le proportionsará años de service fiable. Todas las partes mviles estan permanentemente lubricadas. Lounico queDebe limpiarse correctamente son la superficie del visor y el exterior de las lentes. Nunca desmonte su visor,esto invalidarla garantía. Los capuchones de proteccion del objetivo y del ocular (las cubiertas Flip Up) vienen incluidos como accesos.

GARANTÍA

Al comprar un visor STEINER, usted confía en la precision, robustez y calidad de nuestros productos. Se lo agradecemos con una garantía de diez años a partir de la Fecha de compra. Se excluyen las piezas de desgaste como las pilas o los revestimientos de goma. Steiner-ofrece una garantía de 2 años para la electrónica. Por favor, guarde cuidadosamente el resguardo de compra como garantía. Si Tiene problemas con su visor, por favor Ilevelo a su distribuidor que lo enviará a Steiner para su reparación.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

2-16x42 BT 3-24x50 BT 4-32x56 BT
Número de articULO3002994832 3003994832 3004994832
Diámetro efectivo lente objetivo42mm - 14mm 50mm - 33mm 56mm- 34mm
Aumento min./max.2x / 16x 3x / 24x 4x/ 32x
Peso 640g / 664g 692g / 716g 730g / 774g
Longitud 345mm 375mm 385mm
Rango operativo-25°C a +63°C25°C a +63°C -25°C a +63°C
Salida de pupila8,5mm - 2,7mm 8,5mm - 2mm 85mm - 1,7mm
Campo de visión a 100 m (109 y)18,92m - 2,37m (20,7 y - 2,6 y)12,6m - 1,6m (17,8 y - 1,7 y)9,46m - 1,18m (10,3 y - 1,3 y)
Distancia interpupilar95mm95mm95mm
Compensación de dioptraías-3 / +2-3 / +2-3 / +2
Sin paralaje20m/yhasta el infinito20m(y)/hasta el infinito20m(y)/hasta el infinito
ReticulaE3E3SCR
Posición de la reticula2° plano focal2° plano focal2° plano focal
Ajuste de la retícula porlick a 100 y1/4 MOA 1/4 MOAOA 1/4 MOA
Max. Posición a 100 y de alta/deriva+/- 55 MOA+/- 40 MOA+/- 32 MOA
Diámetro del tubo central30mm30mm30mm
Diámetro del tubo ocular51mm57mm64mm
Illuminación de la retícula11 pasos (5x día, 6x noche con posición OFF entre los niveles; 6 horas apagado autométrico11 pasos (5x día, 6x noche con posición OFF entre los niveles; 6 horas apagado autométrico11 pasos (5x día, 6x noche con posición OFF entre los niveles; 6 horas apagado autométrico
Óptica de alto rendimientoAlto contrasteAlto contrasteAlto contraste
Estanco a la presión del agua1m1m1m
Reellen de nitróge-no de STEINERSí Sí
Accesoriosflip up covers (Obj+Oc)flip up covers (Obj+Oc)flip up covers (Obj+Oc)
Garantía10 años10 años10 años

PREDATOR 8 RIFLESCOPES

Dimensiones de la cubierta de la reticula E3

(2-16x42 and 3-24x50)

iluminada

Steiner Predator 8 2-16x42 - PREDATOR 8 RIFLESCOPES - 1

Steiner Predator 8 2-16x42 - PREDATOR 8 RIFLESCOPES - 2

Dimensione

de la cubierta

en MOA

para aumento

min./max.

2-16x42 3-24x50

16x 24x
A1,001,00
B1,501,50
C2,502,50
D3,503,50
E0,500,50
F2,002,00
G1,541,54
H2,42 2,42
J3,38 3,38
K0,120,08
L0,190,12
M1,491,49
N4,314,31
P7,187,18

PREDATOR 8 RIFLESCOPES

Steiner Predator 8 2-16x42 - PREDATOR 8 RIFLESCOPES - 1

Dimensione

de la cubierta en MOA para aumento min./max.

4-32x56 32x
A 1,00
B 1,50
C 3,00
D 1,00
E 2,00
F 4,00
G 1,50
H 0,05
J 0,07
K 0,35
L 0,25
M 2x0.20

EL RECICLAJE DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

(Se aplica tanto a la UE como a otros payses europeos con sistemas de recogida selectiva)

Steiner Predator 8 2-16x42 - EL RECICLAJE DE EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Información al usuario sobre el reciclaje de equipos electricos y electrónicos (hogares).

Este Trickando en nuestros productos y/o en los documents que los compañero significa que los productos electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos municipales sin clasificar (residuos domesticos ordinarios). Para su correcto tratamiento, recuperación y reciclaje, lleve these products a los+puntos limpios adeuados,onde seran aceptados sin coste algo.

Antes deentar el equipo de esecho a un punto limpio, retire las baterias, pilas y accumulatorados usados y reciclicos porSeparatede del equipo de esecho en los+puntos limpios correspondientes.

En algunos País, también es possible reciclar这些东西 productos en su Tienda local al comprar un produit nuevo equivalente.

El reciclaje adecuado de este producto可以帮助 a proteger el medioambiente y aatar posibles daños a las personas y al medioambiente que podran derivarse de una Manipulación in-adeuada de los residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el punto limpio más cercano,pongase en contacto con su administración local. De acuerdo con la legislación provincial, se pueda imponer sanciones por el reciclaje inadequado de este tipo de residuos.

Para los pacientes de entreprises en la Unión Europea

Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor si desea deshacerse de equipos electricos y electrónicos. El disponible de mayor informac.

Información sobre el reciclaje en otros países fuera de la Unión Europea

Este*simbolo solo es valido en la Unión Europea. Por favor,pongase encontacto con suayantamiento o distribuidor si眼看are reciclar este producto y pregunte por la option de reciclaje.

STEINER Nothing Escapes You

WWW.STEINER.DE

STEINER-OPTIK GMBH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Steiner

Modelo : Predator 8 2-16x42

Categoría : Mira telescópica