Steiner Nighthunter H35 Gen II - Prismáticos

Nighthunter H35 Gen II - Prismáticos Steiner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Nighthunter H35 Gen II Steiner en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Steiner Nighthunter H35 Gen II - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Nighthunter H35 Gen II Steiner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nighthunter H35 Gen II - Steiner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nighthunter H35 Gen II de la marca Steiner.

MANUAL DE USUARIO Nighthunter H35 Gen II Steiner

Manual de instrucciones

DE

INHALT

STEINER Thermal Handheld Instrucciones de uso ..... 106

EINFÜHRUNG

STEINER Thermal Handheld Instrucciones de uso ..... 106

EN

INTRODUCTION

STEINER Thermal Handheld Instrucciones de uso ..... 106

INTRODUCTION

STEINER Thermal Handheld Instrucciones de uso .... 106

INTRODUCCIÓN

Enhorabuena por la compra del Steiner Thermal Handheld. Lea detenidamente este manual antes de utilizarlo y guárdelo por si necesita consultarlo más adelante.

ES

ADVERTENCIAS

  1. No exponga la cámara termográfica directamente a fuentes de luz de alta intensidad, p. ej., el sol, láseres de dióxido de carbono o equipos de soldadura eléctricos.
  2. La cámara termográfica es una combinación de instrumentos ópticos de precisión y componentes electrónicos sensibles a la electrostática; el manejo incorrecto de la cámara termográfica y sus accesorios puede afectar a su rendimiento y vida útil y anular la garantía.
  3. Si no se va a utilizar la cámara termográfica durante un largo periodo de tiempo, cárguela durante al menos 4 horas cada dos meses durante su almacenamiento y guárdela en un lugar seco y bien ventilado.
  4. No cargue la batería en un entorno a más de 40 °C.

Nuestra empresa declina toda responsabilidad por errores y/o accidentes causados por culpa del usuario o de un tercero al utilizar este producto, ni por daños materiales o personales causados por interpretaciones erróneas de las imágenes.

Nuestra empresa declina toda responsabilidad por errores y/o accidentes causados por culpa del usuario o de un tercero al utilizar este producto, ni por daños materiales o personales causados por interpretaciones erróneas de las imágenes.

ES

ADVERTENCIA FCC

Este dispositivo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones en este dispositivo pueden causar interferencias perjudiciales, a menos que los cambios se indiquen expresamente en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho a utilizar este dispositivo si lleva a cabo cambios o modificaciones no autorizados.

Este dispositivo cumple los requisitos establecidos en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC). Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

La evaluación del dispositivo ha revelado que este cumple los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo puede utilizarse sin restricciones en condiciones de exposición portátiles. NOTA: Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y cumple los valores límite establecidos para dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Dichos valores límite están concebidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en caso de instalación en zonas residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de alta frecuencia. Si

ES

no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este dispositivo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, cosa que puede determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, el usuario debería intentar eliminar la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar la antena receptora o instalarla en otro lugar.
  • Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor.
  • Conectar el dispositivo a una toma de corriente no perteneciente al circuito al que esté conectado el receptor.
  • Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio/television.
  • Los datos nominales se encuentran en la parte inferior del dispositivo.

ES

VOLUMEN DE SUMINISTRO

Elementos incluidos de serie:
Steiner Nighthunter H35 Gen II - VOLUMEN DE SUMINISTRO - 1

text_image Cargador Adaptador 5V 2A Cable de vídeo doble

110 111

ES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Steiner Nighthunter H35 Gen II - VOLUMEN DE SUMINISTRO - 2

text_image Derecha Botón de menú Arriba Izquierda Abajo Botón de cámara/foto Ocular Anillo de enfoque Ajuste dióptrico Tapa del objetivo Interruptor de encendido/apagado Interfaz para trípode Compartimiento de la batería

FUNCIÓN DE LOS BOTONES

Botón Manejo Efecto
Botón de encendido/apagadoPulsación larga Encendido
PulsaciónbreveCalibración
PulsaciónlargaCuenta atrás de apagado
Pulsación larga para cancelar el apagado a mitad del procesoApagado de la pantalla
Suelte el botón de encendido/apagadocuando la cuenta atrás de apagado haya alcanzado la quinta etapa.Apagado

1. Interruptor de encendido/apagadoo

- Encendido

Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca la imagen de encendido en el ocular.

- Apagado

Apagado manual: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para mostrar la barra de progreso de apagado, y continúe hasta que la barra de progreso se complete y se haya ejecutado el apagado.

Apagado automático: Si no se pulsa ningún botón durante el tiempo de apagado automático ajustado, el dispositivo se apagará automáticamente.

- Apagado de la pantalla

Mantenga pulsado el botón de encendido para mostrar la barra de progreso de apagado. Antes de que se complete la barra de progreso, suelte el botón de encendido para cancelar el apagado y acceder al modo de Display off.

• Encendido de la pantalla

En el modo de pantalla, pulse cualquier botón para activar la pantalla.

- Calibración

Si el dispositivo está encendido y no se muestra el menú, una pulsación breve del botón de encendido/apagado ejecutará un movimiento de compensación correspondiente (excepto compensación automática).

Botón Manejo Efecto
Botón ArribaPulsaciónbreveAmpliar la imagen (1, 2, 4 u 8 aumentos)
PulsaciónprolongadaZoom sin límites
Pulsación breve hacia arribaDesplazar el menú
Pulsaciónprolongadahacia arribaDesplazar el menú

2. Botón arrlba

- Aumento

Si el dispositivo está encendido y no se muestra el menú, una pulsación breve conmuta sucesivamente el aumento de la imagen en los modos de 2X/4X/8X. Una pulsación prolongada proporciona un aumento gradual de 0,5X.

- Desplazamiento del menú y las opciones

Si el dispositivo está encendido y se muestra el menú, una pulsación breve o prolongada del botón de flecha hacia arriba desplaza el menú o las opciones hacia arriba.

Botón Manejo Efecto
BotónlizquilerdoPulsaciónbreveCambiarla paleta de colores
PulsaciónbreveVuelve al menú anterior
PulsaciónprolongadaRegreso continuo al menú anterior
Seleccionar hacia la izquierdaDesplazar el menú

3. Botón Izquilerdo

- Cambiar la paleta de colores

En la imagen en tiempo real, pulsando brevemente el botón izquierdo se cambia cíclicamente la paleta de colores en el orden blanco caliente, negro caliente, rojo-caliente, rojo hierro, llama, ámbar, pseudocolor.

• Vuelve al menú anterior

i el dispositivo está encendido y se muestra el menú y hay un menú de nivel superior, una pulsación breve del botón izquierdo permite volver al menú anterior sin guardar los ajustes. Si no hay ningún menú de nivel superior, la pulsación del botón izquierdo no tiene ningún efecto. Mediante la pulsación prolongada del botón izquierdo se vuelve al menú anterior sin guardar los ajustes hasta que se visualiza la imagen en tiempo real.

ES

- Mover menús y opciones a la izquierda

Si el dispositivo está encendido y se muestra el menú, pulsando brevemente el botón izquierdo se desplazan el menú o las opciones hacia la izquierda.

Botón Manejo Efecto
BotónderechoPulsaciónbreveCambio del modo de imagen
PulsaciónbreveAcceso al submenú
PulsaciónprolongadaCambio continuo al siguiente menú
Mover a la derechaDesplazar el menú

ES

4. Botón derecho

- Cambio del modo de imagen

En la imagen en tiempo real, al pulsar brevemente el botón derecho se cambia cíclicamente el modo de imagen. en la secuencia Mejorado, Detección, Estándar.

- Acceso al submenú

i el dispositivo está encendido, se muestra el menú y está disponible un nivel de menú siguiente, pulse brevemente el botón derecho para acceder al siguiente nivel de menú. Si no hay otros subdirectorios, la pulsación no tiene ningún efecto. Si mantiene pulsado el botón derecho, pasará continuamente al siguiente nivel del menú. Cuando se muestre un cuadro de diálogo, hay que pulsar el botón de menú para confirmar.

Mediante la pulsación hacia la derecha desplazará el menú y las opciones.

Si el dispositivo está encendido y se muestra el menú, mediante una pulsación breve del botón derecho puede desplazar el menú o las opciones hacia la derecha.

Botón Manejo Efecto
Botón AbajoPulsaciónbreveReducirimagen
PulsaciónprolongadaReduccióncontinua
Pulsación breve hacia abajoDesplazar el menú
Pulsaciónprolongadahacia abajoDesplazar el menú

5. Botón Abajo

- Reducción

Si el dispositivo está encendido y no se muestra el menú, una pulsación breve conmuta sucesivamente la reducción de la imagen en los modos de 8X/4X/2X. Una pulsación prolongada proporciona una reducción gradual de 0,5X.

- Desplazamiento del menú y las opciones

Si el dispositivo está encendido y se muestra el menú, una pulsación breve o prolongada del botón de flecha hacia abajo desplaza el menú o las opciones hacia abajo.

Botón Manejo Efecto
Botón de cámaraPulsaciónbreveHacer una foto
PulsaciónbreveRepeted una foto
Pulsación prolongadaGrabación de vídeo
PulsaciónprolongadaDetener y guardar la grabación de vídeo

6. Botón de cámara

- Hacer una foto

Pulsando brevemente el botón de foto se guarda la imagen actual. La imagen permanece congelada durante 300 ms y luego vuelve a la vista en vivo. Se guardan la marca de agua de la interfaz de usuario actualmente ajustada y el logotipo de Steiner, pero no se guarda el resto de la información de la interfaz de usuario.

- Grabación de vídeo

Una pulsación prolongada del botón de foto inicia la grabación y otra pulsación prolongada la finaliza.

Se guardan la marca de agua de la interfaz de usuario actual y el logotipo de Steiner, pero no se guarda el resto de la información de la interfaz de usuario. Si el tamaño del archivo de vídeo es superior a 4 GB, se divide au-

ES

tomáticamente en dos archivos. Durante la grabación, se puede hacer una foto pulsando brevemente el botón de foto.

Botón Manejo Efecto
Botón de menúPulsar brevemente Ingresar al menú principal
Pulsar brevementeIngresar al menú de nivel inferior
Pulsar brevemente Confirmar
Mantener pulsadoVolver al menú anterior / salir del menú

7. Botón de menú

Si el dispositivo está encendido y en el modo de menú, mediante la pulsación prolongada del botón de menú se puede mostrar una opción de menú.

Confirmar y Volver/Salir.

Si el dispositivo está encendido y en el modo de menú, pulse brevemente el botón de menú para acceder al submenú o confirmar la opción actual. Al pulsar el botón de menú de forma prolongada, el dispositivo vuelve al mismo tiempo al menú anterior; no se guarda la configuración actual y se vuelve al menú o se sale de él.

ES

Función de vibración al encender:

Cuando el dispositivo está encendido y el menú mostrado, pulse el botón de menú para ingresar al menú de nivel inferior o confirmar la opción actual y volver al menú anterior; mantenga pulsado el botón de menú para regresar o salir del menú sin guardar la configuración actual.

Algoritmo de detección de bordes:

Cuando está activado, dibuja el contorno del objeto observado.

ES

MENÚ PRINCIPAL

  • Mantenga pulsado el botón M para acceder al menú principal
  • Pulse el botón Arriba/Abajo para cambiar entre el ajuste de la calidad de imagen, el modo de calibración, el Wifi, los ajustes de ahorro de energía, los ajustes de indicación, los ajustes generales y otros ajustes

Imagen en imagen (PIP)

  • Con la ventana de PIP abierta, seleccione la izquierda/centro/derecha para la colocación
  • La imagen de la ventana es una ampliación de 2X de la imagen principal

Brillo de la pantalla

- Los niveles de brillo se pueden ajustar del 10 al 100 por ciento

Telémetro estadiométrico

El telémetro estadiométrico le permite estimar la distancia de un objetivo. Hay tres estadios disponibles en el dispositivo - Liebre (35 cm), Jabalí (90 cm), Ciervo 150 cm).

Cómo utilizar los estadios:

- Alinee la línea horizontal inferior con la parte inferior de la imagen objetivo, pulse el botón Arriba/Abajo para cambiar la anchura entre las líneas horizontales superior e inferior hasta que la línea horizontal superior se alinee con la parte superior

ES

del icono objetivo

  • Ahora se puede calcular la distancia y mostrarla automáticamente
  • Comparando el tamaño del objetivo con los tres tamaños de animales de referencia, el usuario puede calcular aproximadamente la distancia del objetivo

Seguimiento de calor

- Cuando el seguimiento de calor está activado, la retícula activa sigue el punto con la temperatura más alta de la escena

Modo de ahorro de energía

  • En el modo de ahorro de energía, el brillo de la pantalla se reduce al 30 % y el Wifi se apaga
  • Cuando el modo de ahorro de energía está desactivado, el brillo de la pantalla y el Wifi vuelven a su estado original

NOTA - Si el Wifi no se puede encender, compruebe si el modo de ahorro de energía está desactivado.

ES

Paletas de colores

  • Blanco caliente - Los objetos con mayor temperatura se muestran en blanco o gris claro
  • Negro caliente - Los objetos con mayor temperatura se muestran en negro o gris oscuro
  • Rojo caliente ajustable - Los objetos con mayor temperatura se muestran en rojo. Los usuarios pueden ajustar la intensidad de la gama de calor rojo del nivel 1 al 10
  • Hierro - Los objetos con mayor temperatura se muestran en rojo hierro
  • Azul caliente - Los objetos con menor temperatura se muestran en azul o azul oscuro, y el objeto con mayor temperatura se muestra en blanco

Brillo

- Ajustable del nivel 1 al 10

Contraste

- Ajustable del nivel 1 al 10

Modelo de calibración

  • Automático: el dispositivo corrige automáticamente la calidad de la imagen sin necesidad de realizar ninguna acción
  • Escena - El usuario corrige manualmente la calidad de la imagen según sea necesario. Para la corrección manual, es necesario colocar la tapa del objetivo antes de la calibración

ES

- Obturador - El usuario corrige manualmente la calidad de la imagen según sea necesario y el obturador del dispositivo se cierra para la calibración

WiFi

Puede conectarse al teléfono móvil a través de Wifi y puede manejarse a distancia a través de la aplicación para el teléfono móvil. Cuando el Wifi está activado, pero no está conectado, el icono del Wifi parpadea y el nombre del Wifi aparece en la parte superior de la pantalla.

Cuando el Wifi está conectado, el icono del Wifi está siempre encendido.

- APP para teléfonos móviles: busque y descargue la aplicación «Steiner Connect» en el mercado de aplicaciones para teléfonos móviles. Abrir la APP, y encontrar el nombre Wifi de «STEINER Thermal Handheld» (seguido por un número único de 4 dígitos) en la configuración de Wifi de su teléfono móvil, introduzca la contraseña «12345678», a continuación, después de la conexión es exitosa, el usuario puede operar de forma remota.

  • Android: Busque y descárguela en Google Play
  • iOS: Busque y descárguela en la App Store

ES

Ajustes de ahorro de energía

  • Auto Stand-By - Si no hay ninguna operación durante el tiempo preestablecido, la unidad entra en el modo de espera. Si el indicador de trabajo está encendido antes de entrar en el modo de espera, el indicador de trabajo parpadeará en el modo de espera.
  • Encendido automático - Si no hay ninguna operación durante el tiempo preestablecido, la unidad se apagará automáticamente.

Nota: No se puede realizar la espera automática ni el apaga- do automático mientras el Wifi está conectado

Ajustes de la indicación

  • Indicación de carga - En el estado de carga, puedes encender o apagar el indicador de carga
  • Indicación de funcionamiento - En el estado de funcionamiento normal, puede encender o apagar el indicador de funcionamiento

Ajustes generales

  • Estilo de hora - Seleccione el estilo de 12 o 24 horas
  • Estilo de fecha - Elija diferentes estilos de fecha según su preferencia
  • Configuración de la hora - Ajuste la fecha y la hora actualest

ES

Configuración de la marca de agua

- Los usuarios pueden elegir el estilo de visualización de cualquier marca de agua en la pantalla

Ajustes de idioma

- Las opciones de idiomas son: alemán/inglés/italiano/francés/español

Formateo de la tarjeta de memoria

- Permite al usuario formatear y vaciar el almacenamiento

Restablecer valores por defecto

- Esta función restablece los ajustes de fábrica

Carga

Cuando utilice la cámara termográfica por primera vez, utilice el cargador USB para cargar la batería interna durante al menos cuatro horas. Al cargar, inserte el cable de carga USB tipo C correspondiente y conéctelo a la corriente.

  • Especificaciones de carga: 5V, 2A.
  • El indicador de carga es rojo durante la carga normal.
  • El indicador de carga es verde cuando la carga está completa.
  • No cargue la batería en un ambiente de más de 40 °C o 104 °F.

JOTA - La carga cuando se está utilizando la cámara termográfica no carga la batería. Este icono indica que la unidad está utilizando la alimentación externa para el funcionamiento normal..
Este icono indica que la fuente de alimentación externa está cargando la batería

Salida de vídeo

Hay un puerto de salida de vídeo junto a la interfaz USB en el lateral de la cámara termográfica.

La imagen de la pantalla de la cámara termográfica puede transmitirse a un monitor externo a través del cable de vídeo HDMI correspondiente. Hay dos modos de visualización, la pantalla externa o la pantalla del dispositivo, pero solo un modo está activo.

NOTA - Cuando se utiliza HDMI para conectar la pantalla externa, la pantalla en tiempo real solo se puede ver a través de la pantalla externa. Cuando se desenchufa el cable HDMI, se restablece la pantalla interna del aparato.

Cuando la cámara termográfica no se vaya a utilizar durante mucho tiempo, guárdela en un lugar seco y bien ventilado y cargue la unidad al menos cuatro horas cada dos meses durante el almacenamiento.

La lente infrarroja de la cámara termográfica está recubierta con una película antirreflejo. Limpie la lente solo cuando tenga suciedad o manchas. La limpieza muy a menudo puede dañar el revestimiento de la lente.

Para limpiar las superficies no ópticas de la cámara termográfica, no frote con disolventes o limpiadores químicos. En las superficies exteriores, limpie con un paño de microfibra suave y seco.

GARANTÍA

Los productos térmicos Steiner están cubiertos por la garantía de 2 años de Steiner, y Steiner reparará o sustituirá su producto si está defectuoso. No desmonte la cámara termográfica, ya que esto anulará la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor Steiner más cercano para obtener ayuda.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RECICLAJE DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y

Steiner Thermal Handheld
Detector Resolución 640 x 512@12μm
ObjektivLongitud de foco 35mm F1.0
Campo de visión @ 100m12.5° x 9.4°
Aumento del sistema 1 - 8x (digital)
NETD<35mk
LenteVisualización OLED
Resolución 1280 x 960 Píxeles
Velocidad de fotogramas de salida50Hz
Tamaño máximo de la pantalla22 pulgadas (56 cm)
Formato de salida de vídeoVídeo analógico
Tiempo de funcionamiento>8,5 horas
ViviendaDimensiones 210 x 80 x 68 mm
Peso 514 g
Óptica de alto rendimientoQuantum VisionTM
Ocular Ergonómicos
Garantía 2 años
AlimentaciónBatería2* 18650 (Por favor, utilice pilas con una longitud de 67mm - 71mm)
Sistema capacidad de memoria 32GB

ELECTRÓNICOS

(Se aplica tanto a la UE como a otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)

Información al usuario sobre el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos (hogares).

Este símbolo en nuestros productos y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos municipales sin clasificar (residuos domésticos ordinarios). Para un correcto tratamiento, recuperación y reciclaje, lleve estos productos a los puntos de recogida adecuados, donde se aceptan sin coste alguno.

Antes de entregarlos en un punto de recogida de electrodomésticos usados, retire las baterías y acumuladores viejos y deséchelos por separado del aparato en los puntos de recogida adecuados.

En algunos países, también es posible devolver estos productos al comprar un producto nuevo correspondiente en su tienda minorista local.

El reciclaje adecuado de este producto ayudará a proteger el medioambiente y a evitar posibles efectos nocivos sobre las personas y el medioambiente que pueden resultar de una manipulación inadecuada de los residuos.

Para obtener información más detallada sobre el punto de recogida más cercano, póngase en contacto con su ayuntamiento. De acuerdo con la legislación provincial, se pueden imponer sanciones por la eliminación inadecuada de este tipo de residuos.

Para los clientes comerciales de la Unión Europea

Póngaseen contacto consudistribuidor oproveedor sideseadeshacerse de dispositivos eléctricos y electrónicos. Él dispondrá de más información.

Información sobre el reciclaje en otros países fuera de la Unión Europea

Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Póngase en contacto con las autoridades locales o con sudistribuidor si desea deshacerse de este producto y solicite una opción para su reciclaje.

Steiner Nighthunter H35 Gen II - ELECTRÓNICOS - 1

STEINER

Steiner Nighthunter H35 Gen II - STEINER - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Steiner

Modelo : Nighthunter H35 Gen II

Categoría : Prismáticos