SP509AC - Bomba de agua Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SP509AC Vonroc en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SP509AC Vonroc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP509AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP509AC de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO SP509AC Vonroc
ES Traducción del manual original 25
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instrucciones, pueden ocasionarse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias de seguridad y las instrucciones para su futura consulta.
En el manual de usuario y en el producto se emplean los siguientes símbolos:

Lea el manual de usuario.

Denota riesgo de lesiones personales, muerte o daños al calefactor en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual.

Indica peligro de descarga eléctrica.

Proteja el aparato contra el hielo.

Profundidadmáx.

Este aparato está clasificado con clase de protección I y debe conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra.

No tire el producto en contenedores inadecuados.

El producto es conforme a las normas de seguridad aplicables establecidas en las directivas europeas.
NOTAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD
ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD Y POR PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS O QUE CAREZCAN DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS, SI ESTÁN SUPERVISADAS O CAPACITADAS SOBRE EL USO DEL APARATO DE MODO SEGURO Y SI COMPRENDEN LOS PELIGROS QUE SUPONE SU USO. LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL APARATO. LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DE USUARIO NO DEBEN SER EFECTUADOS POR NIÑOS NO SUPERVISADOS. SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SE DAÑA, DEBE SER SUSTITUIDO POR EL FABRICANTE, UN TALLER DE
REPARACIÓN AUTORIZADO U OTRAS PERSONAS CON UNA CUALIFICACIÓN SIMILAR, CON EL FIN DE EVITAR PELIGROS. ANTES DE LIMPIAR O REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN EL APARATO, SE DEBE SACAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE.
Lea detenidamente todas estas instrucciones antes de usar el aparato y guárdelas para futuras consultas. Es muy importante que entienda cómo usar este aparato en modo seguro; para ello, tómese el tiempo necesario para familiarizarse con los requisitos indicados en estas instrucciones.
- Si tiene alguna duda sobre el uso del aparato, le recomendamos encarecidamente que consulte a una persona debidamente cualificada.
- La conexión eléctrica debe estar protegida por un dispositivo diferencial residual (DDR) en la toma de corriente, con una corriente de desconexión nominal de 30 mA (máx.).
- Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del área de trabajo, y nunca permita que los niños usen este aparato o toquen el cable de extensión en ningún momento. Cuando no use el aparato, guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
- Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté funcionando.
- Nunca tire del aparato por el cable de alimentación. Desplácelo usando el asa de transporte.
- No deje el cable de alimentación apoyado sobre objetos afilados ni deje que atraviese tales objetos pues estos pueden perforar el aislamiento exterior. Realice una inspección visual del cable de alimentación antes de usarlo y, si está dañado, hágalo cambiar en un centro de servicio especializado. No use el aparato si el cable está dañado.
- Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, escarcha, aceite, disolventes o cualquier objeto o borde afilado.
- Las conexiones eléctricas, como, por ejemplo, el cable prolongador, deben estar protegidas de la humedad en todo momento.
- Compruebe que la potencia nominal del aparato coincida con la potencia nominal de su red eléctrica. La tensión de alimentación debe ser de 230 V CA.
- Nunca deje este aparato en seco, fuera del agua. Si el aparato se sobrecalienta, el disyuntor térmico lo apagará. Si esto sucede,
espere 5 minutos antes de volver a usar el aparato.
- Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de colocarlo o retirarlo del agua. Enciéndala siempre con las manos secas.
- ¡Nunca use este aparato en un estanque o pisci - na si hay gente en el agua!
- No use la bomba para el agua potable.
- La bomba no debe usarse para transportar sustancias corrosivas, inflamables o explosivas, grasa, aceite, agua salada ni aguas residuales.
- El pH del agua debe estar comprendido entre 6,5 y 8,5.
- La temperatura del líquido transportado no puede superar los 35 °C.
Seguridad eléctrica
Cuando utilice aparatos eléctricos, respete siempre las normas de seguridad aplicables en su país, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones corporales. Lea las siguientes instrucciones de seguridad y también las instrucciones de seguridad adjuntas.

Compruebe siempre que la tensión de alimentación corresponda con la tensión indicada en la placa de datos.
Conexión a la fuente de alimentación
Compruebe que la fuente de alimentación y el enchufe utilizados sean adecuados para la máquina. Consulte los datos de la placa de datos de la máquina. Todos los cambios deben ser realizados siempre por un electricista cualificado.

¡Advertencia! Esta máquina debe estar conectada a tierra. Si esta máquina no se conecta a tierra correctamente, puede causar una descarga eléctrica. Compruebe que la toma de corriente de la fuente de alimentación esté conectada a tierra. Si tiene alguna duda, hágalo revisar por un electricista cualificado.

¡Advertencia! Evite el contacto con los terminales del enchufe cuando conecte el enchufe en la toma de corriente o cuando lo desconecte. El contacto puede causar una fuerte descarga eléctrica.
Sustitución de cables o enchufes
Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, un taller de reparación autorizado u otros técnicos cualificados, para evitar peligros. Deseche inmediatamente los cables o enchufes viejos retirados cuando hayan sido sustituidos por otros nuevos. Es peligroso introducir el enchufe de un cable dañado a una toma de corriente.
Uso de cables prolongadores
Use solo un cable prolongador apto para la potencia nominal de la máquina. El tamaño mínimo del conductor es de 1,5 mm ^2 . Cuando utilice un carrete de cable, desenróllelo siempre completamente.
2. INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA
La bomba para barril de lluvia está destinada a uso privado, para el riego de jardines, y no está prevista para uso comercial. La bomba no debe utilizarse para transportar sustancias explosivas, corrosivas e inflamables, aguas residuales, agua salada, grasa ni aceite.
Ha sido concebida para bombear únicamente agua limpia y de lluvia. El tamaño de las partículas sólidas del agua no debe exceder el tamaño máximo especificado en los datos técnicos.
Esta bomba no ha sido diseñada para funcionamiento continuo (por ejemplo, como bomba de circulación para piscinas o estanques) ni para instalaciones fijas (por ejemplo, dispositivos de elevación, bombeo de fuentes).
| Modelo n.° SP509AC | |
| Aplicación Agua limpia | |
| Interruptor de flotador Sí | |
| Voltaje 230 VCA / 50 Hz | |
| Potencia de entrada 400 W | |
| Clase de protección Clase I | |
| Caudal máx. 5200 l/h | |
| Presión máx. 1.1 bar | |
| Altura máx. de bombeo 11 m | |
| Profundidad máx. 7 m | |
| Tamaño máx. partículas 5 mm | |
| Altura mín. agua residual (funcionamiento manual)* | 50 mm |
| Modelo n.° SP509AC | |
| Altura de encendido (funcionamiento automático) | 50 cm |
| Altura de apagado (funcionamiento automático) | 5 cm |
| Temperatura máx. agua 35 °C | |
| Protección IPX8 | |
| Protector térmico del motor incorporado | Sí |
| Longitud del cable | 10 m |
| Peso | 4,22 kg |
* La altura del agua residual indicada se alcanza solo en funcionamiento manual.
DESCRIPCIÓN
Los números del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-3.
- Asa de transporte
- Bloqueo del interruptor de flotador
- Interruptor de encendido/apagado flotador
- Base
- Salida de agua (bomba)
- Tubo inferior
- Tubo superior
- Colgante
- Manilla de bloqueo del colgante
- Tubo flexible
- Regulador de flujo de agua
- Manilla del regulador de flujo de agua
- Conector de manguera
- Tapa del filtro
- Filtro
3. MONTAJE

Antes del montaje, desconecte el enchufe de la red eléctrica.
Montaje de la bomba para barril de lluvia (Fig. A, B)
- Atornille el tubo flexible (10) en el regulador de flujo de agua (11), como se muestra en la figura B1.
- Enrosque el tubo flexible (10) en el tubo superior (7), como se muestra en la figura B2.
- Atornille el tubo superior (7) en el tubo inferior (6), como se muestra en la figura B3.
- Atornille el tubo inferior (6) en la salida de agua (5), como se muestra en la figura B4.
4. FUNCIONAMIENTO

¡Nunca use esta bomba en un estanque o piscina si hay gente en el agua!

Nunca tire de la bomba por el cable de alimentación. La bomba debe ser transportada y sumergida en el agua usando el asa de transporte (1) o, si el agua es profunda, hay que bajar la bomba con una cuerda atada al asa de transporte (1).

Mantenga la bomba siempre desenchufada y extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de colocarla o retirarla del agua. Enciéndala siempre con las manos secas.

Nunca deje la bomba en seco, fuera del agua. Si el aparato se sobrecalienta, el disyuntor térmico lo apagará. Si esto sucede, espere 5 minutos antes de volver a usar la bomba.
Funcionamiento automático (Fig. A, C, D)

La longitud del cable entre el interruptor de flotador (3) y el bloqueo del interruptor de flotador (2) debe ser siempre de por lo menos 10 cm.

Limpie el filtro (15) y la tapa del filtro (14) periódicamente y compruebe si tienen algún daño. De lo contrario, su funcionamiento puede verse afectado.
- Para ajustar la altura de conexión y desconexión, coloque el cable del interruptor de flotador (3) en el bloqueo del interruptor del flotador (2) a la longitud necesaria, como se muestra en la figura C.
- Conecte el acoplador rápido de la manguera de jardín (no suministrado) al conector de la manguera (13).
- Baje la bomba al barril de lluvia. Si es necesario, cuelgue la bomba con el colgador (8) suministrado sobre el barril de lluvia, como se muestra en la figura D. Puede ajustar la altura del colgador (8) después de aflojar la manilla de bloqueo (9).
- Cuando el agua es baja, se recomienda colocar la bomba en una plataforma sólida en el fondo,
donde se mantenga en posición vertical, por practicidad. Compruebe que no haya ninguna obstrucción alrededor de las aberturas de entrada de la base de la bomba. Las aberturas de entrada deben estar libres de barro o lodo en el fondo de un barril.
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
- Después de sumergir la bomba en el agua y de encenderla, empezará a funcionar cuando el interruptor de flotador (3) alcance la altura mínima de activación (aprox. 50 cm) en el agua.
- La bomba se apagará tan pronto como el inter-ruptor de flotador (3) haya alcanzado la altura de apagado (aprox. 5 cm) debido a la caída del nivel del agua.
- Compruebe que el interruptor de flotador (3) no tenga ningún tipo de obstrucción.
- Después del uso, desconecte el enchufe de la red eléctrica.
- Levante la bomba para sacarla del agua.
Funcionamiento manual (Fig. A)
Si se prefiere el funcionamiento manual, el motor puede activarse subiendo el interruptor de flotador (3) a mano (ON) o bajándolo a mano (OFF).
Ajuste del flujo de agua (Fig. A)
El flujo de agua puede ajustarse usando la manilla del regulador (12):
- Girando en sentido horario, el flujo de agua aumenta.
- Girando en sentido antihorario, el flujo de agua disminuye.
Finalización de la operación
Después de usar la bomba, déjela funcionar con agua limpia durante 2 o 3 minutos para eliminar los residuos y las partículas que pudieran haberse acumulado en su interior y en la manguera de salida.
5. MANTENIMIENTO

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga el enchufe de la red de alimentación.

Durante el mantenimiento o la limpieza nunca deje apoyado el aparato en el impulsor.
Limpie periódicamente la carcasa del aparato con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos.
Este aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si el aparato parece estar bloqueado, desconecte la alimentación de la red, desenchufe el enchufe de la toma de corriente y compruebe si el aparato está bloqueado (véase 'Limpieza del filtro' y 'Bloqueos').
Limpieza del filtro (A, E)
Limpie el filtro (15) periódicamente y compruebe si presenta daños. De lo contrario, su funcionamiento puede verse afectado.
- Desenrosque la tapa del filtro (14) girándola en sentido antihorario y retire el filtro (15) como se muestra en la Fig. E.
- Lave el filtro con una solución de jabón suave y agua y después enjuáguelo con agua limpia.
- Vuelva a instalar el filtro (15) y la tapa del filtro (14). Enrosque la tapa del filtro (14) girándola en sentido horario.

Enjuáguelo siempre con agua limpia después de cada uso.
Bloqueos
Si sospecha que la bomba se ha bloqueado, desconecte la alimentación de la toma de corriente, desenchufe el enchufe y examine la turbina. Se puede acceder a la turbina quitando los tornillos de fijación de la base (4).
ALMACENAMIENTO Y PROTECCIÓN CONTRA EL HIELO
La bomba sumergible y los accesorios que no estén totalmente drenados pueden destruirse con las heladas. Drene totalmente la bomba sumergible y sus accesorios y protéjalos contra el hielo.
Guarde el aparato en un lugar ventilado y seco en el que la temperatura no sea inferior a +5 °C.
Cuando no use el aparato, guárdelo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Causa Solución | ||
| La bomba no arranca. | No hay suministro eléctrico. | Compruebe el suministro eléctrico. |
| Interruptor del flotador restringido. | Levante el interruptor del flotador. | |
| La bomba funciona pero no suministra agua. | Impulsor atascado. | Desconecte la bomba de la fuente de alimentación y limpie el filtro / impulsor (véase 'MANTENIMIENTO'). |
| La bomba no se apaga. | Interruptor del flotador restringido. | Baje el interruptor del flotador. |
| La bomba no se pone en marcha o se detiene durante el uso. La bomba se apaga después de un breve período de funcionamiento. | Se ha activado el interruptor de seguridad contra sobrecarga térmica. | Desconecte de la fuente de alimentación, espere 2 minutos y libere la turbina (véase 'MANTENIMIENTO'). |
| Se ha desconectado la corriente. | Compruebe los fusibles y las conexiones eléctricas. | |
| Filtro / turbina obstruida. | Desconecte la bomba de la fuente de alimentación y limpie el filtro / turbina (véase 'MANTENIMIENTO'). | |
| Flotador restringido. | Levante el flotador. | |
| Agua demasiado caliente. | Compruebe que la temperatura del agua no supere el máximo de 35 °C. | |
MEDIOAMBIENTE

aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiados.
Solo para países de la Comunidad Europea
No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva
europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.
GARANTÍA
Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantizamos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha de compra original. Si, durante este periodo, el producto presenta algún fallo de los materiales y/o la mano de obra, póngase en contacto directamente con VONROC.
Las siguientes circunstancias están excluidas de esta garantía:
- Si se han realizado o se ha intentado realizar reparaciones o alteraciones en la máquina por parte de centros de servicio no autorizados.
- Desgaste normal.
- La herramienta ha sido usada impropiamente, mal utilizada o mantenida incorrectamente.
- Si se han utilizado piezas de repuesto no originales.
Esta constituye la única garantía, expresa e implícita, ofrecida por la empresa. No existen otras garantías expresas ni implícitas distintas a la especificada en el presente documento, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad y de adecuación a un propósito particular. VONROC no será responsable bajo ninguna circunstancia de ningún daño incidental o consecuente. Los recursos de los distribuidores están limitados a la reparación o sustitución de las unidades o piezas no conformes.
El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especificaciones pueden variarse sin aviso previo.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Indica risco de choque eléctrico.

como indicado na Figura B3.
Funcionamento automático (Fig. A, C, D)
