Palmer BRIDGE 4A - Interfaz de audio

BRIDGE 4A - Interfaz de audio Palmer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BRIDGE 4A Palmer en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Palmer BRIDGE 4A - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BRIDGE 4A Palmer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Interfaz de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BRIDGE 4A - Palmer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BRIDGE 4A de la marca Palmer.

MANUAL DE USUARIO BRIDGE 4A Palmer

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE USUARIO 36

USO PREVISTO 36

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS 36

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 37

INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE INTERIOR 39

ELEMENTOS SUMINISTRADOS 40

INTRODUCCIÓN 40

CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES 41

NOTAS 42

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 43

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 44

DIAGRAMA DEL FLUJO DE SEÑALES 45

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 46

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 47

INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 47

ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE 47

OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI 47

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 48

UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOŚNYCH URZĄDZEŃ DO

Caja DI activa de cuatro canales

INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE USUARIO

Lea atentamente las instrucciones de seguridad y todo el manual antes de utilizar el equipo.

▶ Respete los indicadores de advertencia que aparecen en el equipo y en las instrucciones de uso.

▶Tenga siempre a mano el manual de usuario.

Si vende o cede el aparato, es importante que incluya también este manual del usuario, ya que forma parte integrante del producto.

USO PREVISTO

Este producto está pensado para el sector de eventos, así como para radiodifusión, estudios y televisión.

Este producto ha sido desarrollado para uso profesional en el sector de eventos, estudios, platós de televisión y radiodifusión.

Además, este producto está destinado a ser utilizado por usuarios cualificados con conocimientos especializados sobre tecnología para eventos, estudios, platós de televisión y radiodifusión.

Se considerará contrario al uso previsto utilizar este producto fuera de las condiciones de funcionamiento y los datos técnicos especificados.

Queda excluida toda responsabilidad por daños y perjuicios a personas y objetos si se utiliza el producto fuera del uso previsto.

▶ El producto no es adecuado para:

▶ Personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos.

Niños (los niños deben recibir instrucciones de no jugar con este equipo).

DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS

  1. PELIGRO: La palabra PELIGRO, posiblemente en combinación con un símbolo, indica una situación o condición inminentemente peligrosa para la vida y la integridad física.
  2. ADVERTENCIA: La palabra ADVERTENCIA, posiblemente en combinación con un símbolo, indica situaciones o condiciones potencialmente peligrosas para la vida y la integridad física.
  3. PRECAUCIÓN: La palabra PRECAUCIÓN, posiblemente en combinación con un símbolo, se utiliza para indicar situaciones o condiciones que pueden provocar lesiones.
  4. ATENCIÓN: La palabra ATENCIÓN, posiblemente en combinación con un símbolo, indica situaciones o condiciones que pueden provocar daños a la propiedad y/o al medioambiente.

Palmer BRIDGE 4A - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 1

Este símbolo indica peligro de descarga eléctrica.

Palmer BRIDGE 4A - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 2

Este símbolo identifica las zonas o situaciones peligrosas.

Palmer BRIDGE 4A - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 3

Este símbolo indica peligro por superficie a alta temperatura.

Palmer BRIDGE 4A - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 4

Este símbolo indica peligro por volumen elevado.

Palmer BRIDGE 4A - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 5

Este símbolo indica que en el equipo no hay piezas que pueda sustituir el usuario.

Palmer BRIDGE 4A - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 6

Este símbolo indica información complementaria sobre el uso del producto.

Palmer BRIDGE 4A - DEFINICIONES Y EXPLICACIONES DE LOS SÍMBOLOS - 7

Este símbolo indica que el equipo solo debe utilizarse en un lugar seco.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Palmer BRIDGE 4A - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

PELIGRO:

  1. No abra el equipo ni intente modificarlo.
  2. Si el equipo no funciona correctamente o si se ha vertido líquido sobre él o si un objeto ha caído en su interior o si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico. Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.
  3. Para los equipos de la clase de protección 1, el conductor de protección debe estar conectado correctamente. No desconecte nunca el conductor de protección. Los equipos de la clase de protección 2 no tienen conductor de protección a tierra.
  4. Asegúrese de que los cables con tensión no estén doblados ni dañados mecánicamente de alguna forma.
  5. No puentee nunca el fusible del equipo.

Palmer BRIDGE 4A - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

  1. El equipo no debe ponerse en funcionamiento si presenta daños evidentes.
  2. El equipo solo debe instalarse cuando esté desenchufado de la corriente eléctrica.
  3. Si el cable eléctrico o la fuente de alimentación del equipo están dañados, no ponga en funcionamiento el equipo.
  4. Los cables eléctricos fijos solo deben ser sustituidos por una persona cualificada.

Palmer BRIDGE 4A - ADVERTENCIA: - 1

ATENCIÓN:

  1. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. No encienda el equipo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
  2. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en el equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado es correcto. Utilice solo cables eléctricos adecuados.

  3. Para desconectar completamente el equipo de la tensón eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica. No es suficiente con pulsar el interruptor de encendido/apagado del equipo. Además, si hay un amplificador conectado, ¡también deberá desconectarlo del equipo!

  4. Asegúrese de que el fusible utilizado corresponde al tipo impreso en el equipo.
  5. Asegúrese de que se han tomado las medidas necesarias contra las sobretensiones (por ejemplo, si cae un rayo).
  6. Respete la corriente de salida máxima especificada en los equipos con salida eléctrica en paralelo. Asegúrese de que el consumo total de corriente de todos los equipos conectados no supera el valor especificado.
  7. Sustituya los cables eléctricos solo por otros cables originales.

Palmer BRIDGE 4A - ATENCIÓN: - 1

PELIGRO:

  1. ¡Peligro de asfixia! Las bolsas de plástico y las piezas pequeñas deben mantenerse fuera del alcance de las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
  2. ¡Peligro de caída! Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer. Utilice únicamente soportes y anclajes adecuados (especialmente en instalaciones fijas). Asegúrese de que los accesorios están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que se cumplen las normas de seguridad pertinentes.

Palmer BRIDGE 4A - PELIGRO: - 1

ADVERTENCIA:

  1. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
  2. Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
  3. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país.
  4. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caída, por ejemplo.
  5. ¡Es esencial respetar la distancia mínima especificada a los materiales normalmente inflamables! Si no se indica explícitamente, la distancia mínima es de 0,3 m.

Palmer BRIDGE 4A - ADVERTENCIA: - 1

PRECAUCIÓN:

En el caso de los componentes móviles, como los soportes de montaje u otros elementos móviles, existe la posibilidad de que se atasquen.

Palmer BRIDGE 4A - PRECAUCIÓN: - 1

ATENCIÓN:

  1. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento.
  2. No coloque cerca del equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas.
  3. Las rejillas de ventilación no deben estar cubiertas; los ventiladores no deben estar bloqueados.
  4. Utilice el embalaje original u otro embalaje suministrado por el fabricante para el transporte.
  5. Evite los golpes o impactos en el equipo.
  6. Respete la clase de protección IP, así como las condiciones ambientales, como la temperatura y la humedad, de acuerdo con las especificaciones.

  7. Los equipos pueden perfeccionarse constantemente. En caso de que la información sobre las condiciones de funcionamiento, el rendimiento u otras propiedades del equipo especificada en el manual del usuario difiera de la información del etiquetado del equipo, siempre tendrá prioridad la información del equipo.

  8. El equipo no es adecuado para climas tropicales ni para funcionar a más de 2.000 m sobre el nivel del mar.
  9. A menos que se indique explícitamente, el equipo no es adecuado para su uso en entornos marinos.

Palmer BRIDGE 4A - ATENCIÓN: - 1

NOTA:

Si se utilizan sets de conversión o reequipamiento o accesorios suministrados por el fabricante, asegúrese de respetar el manual de instrucciones adjunto.

Palmer BRIDGE 4A - NOTA: - 1

PRECAUCIÓN, ¡PRODUCTO DE AUDIO CON ALTO VOLUMEN!

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional.

Daños auditivos por exposición prolongada a un volumen elevado: El uso de este producto puede generar niveles de presión sonora (SPL) elevados que pueden causar daños auditivos. Evite la exposición a volúmenes elevados.

Palmer BRIDGE 4A - PRECAUCIÓN, ¡PRODUCTO DE AUDIO CON ALTO VOLUMEN! - 1

PRECAUCIÓN: La conexión de los cables de señal y las operaciones de conmutación (como activar y desactivar la alimentación fantasma) pueden producir un ruido considerable. Asegúrese de que los canales de entrada (mesa de mezclas, interfaz de audio, equipo de efectos, etc.) estén silenciados durante las operaciones de conexión y conmutación. De lo contrario, los niveles de ruido de interferencia pueden causar daños.

Palmer BRIDGE 4A - PRECAUCIÓN, ¡PRODUCTO DE AUDIO CON ALTO VOLUMEN! - 2

ADVERTENCIA: Para apagar completamente el equipo, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente y desconecte el amplificador conectado al equipo.

Palmer BRIDGE 4A - PRECAUCIÓN, ¡PRODUCTO DE AUDIO CON ALTO VOLUMEN! - 3

ATENCIÓN: Asegúrese de que las aberturas de ventilación de la carcasa del equipo no estén tapadas durante el funcionamiento y de que el aire pueda circular libremente, ¡especialmente si está montado en un rack!

Palmer BRIDGE 4A - PRECAUCIÓN, ¡PRODUCTO DE AUDIO CON ALTO VOLUMEN! - 4

NOTA: Los campos magnéticos intensos pueden provocar ruidos. Por lo tanto, no coloque el equipo en campos magnéticos intensos, como cerca de un transformador eléctrico.

Palmer BRIDGE 4A - PRECAUCIÓN, ¡PRODUCTO DE AUDIO CON ALTO VOLUMEN! - 5

INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE INTERIOR:

  1. Operación temporal. En principio, los equipos para eventos están diseñados solo para un uso temporal.
  2. El funcionamiento continuo o la instalación permanente puede perjudicar el funcionamiento y acelerar el desgaste del equipo.

ELEMENTOS SUMINISTRADOS

Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.

Compruebe que ha recibido en perfecto estado todos los componentes del equipo e informe al distribuidor inmediatamente después de la compra si nota algún daño o la falta de algún componente.

El producto se suministra con:

▶1 caja activa DI de cuatro canales BRIDGE 4A
▶1 fuente de alimentación
▶Ficha técnica del producto

INTRODUCCIÓN

La caja BRIDGE 4A de Palmer tiene 4 canales independientes y técnicamente idénticos. Es una herramienta profesional para estudio y escenario, que convierte una señal de audio no balanceada en una señal de audio balanceada sin distorsión. El margen y el techo dinámicos del transformador interno son excelentes. La caja DI se utiliza como equipo intermedio para conectar instrumentos de cuerda con pastillas, como guitarras acústicas eléctricas, guitarras eléctricas y bajos eléctricos, instrumentos con salida de línea, como teclados, y la salida de altavoz de amplis de guitarra a la entrada balanceada de una mesa de mezclas o una interfaz de audio. Gracias a la caja DI, en largas tiradas de cable, las señales de audio también pueden enviarse sin zumbidos.

Palmer BRIDGE 4A - INTRODUCCIÓN - 1

ADVERTENCIA: Los amplificadores de potencia no deben funcionar en modo puente con la caja DI.

Palmer BRIDGE 4A - INTRODUCCIÓN - 2

ADVERTENCIA: Si se conecta un amplificador a la caja DI, la conexión a tierra entre la entrada y la da debe estar desconectada (conmutador 4 sin pulsar, en la posición LIFT).

Palmer BRIDGE 4A - INTRODUCCIÓN - 3

ADVERTENCIA: La potencia de un amplificador conectado no debe superar los 120 W a 8 Ω.

Palmer BRIDGE 4A - INTRODUCCIÓN - 4

ATENCIÓN: Cuando utilice un amplificador de válvulas: ¡La caja DI no tiene ninguna carga! ¡Para evitar daños en el amplificador, antes de encender el amplificador debe conectar un altavoz de guitarra apropiado o una resistencia de carga adecuada a la toma THRU mediante un cable de altavoz!

Palmer BRIDGE 4A - INTRODUCCIÓN - 5

text_image Output BALANCED 2 INPUT THRU RAD 0.58 LIF 0.58 LIF OUTPUT BALANCED 3 INPUT THRU RAD 0.58 LIF 0.58 LIF OUTPUT BALANCED 4 INPUT THRU RAD 0.58 LIF 0.58 LIF OUTPUT BALANCED 6 New channel Close button 1 2 3 4 5

CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: PANEL FRONTAL

1. INPUT 1-4

Entradas de audio con jack de 6,3 mm (adecuadas para cableado no balanceado y balanceado).

A. Conecte un instrumento con un cable de instrumento apantallado.

B. Conecte la salida de altavoz de un ampli de guitarra con un cable de altavoz (consejo: pulse el botón PAD 3).

2. THRU 1-4

Las señales de entrada de los canales 1-4 se envían sin cambios por los jacks de 6,3 mm (salidas THRU 1 a 4).

Mueva el botón a la posición pulsada para reducir el nivel de la señal de salida en 30 dB. El nivel de salida debe reducirse si se satura la entrada del canal de la mesa de mezclas o de la interfaz de audio conectada.

4. LIFT / GND 1-4

Conmutador para desconectar la conexión a masa de las entradas y las salidas (Ground-Lift). En la posición no pulsada, se abre la conexión a masa. En la posición pulsada se cierra la conexión. La capacidad de evitar bucles de masa mediante el conmutador Ground-Lift depende de la puesta a tierra de los equipos conectados. Por lo tanto, existe la posibilidad de que tanto una posición del botón como la otra puedan reducir o eliminar los zumbidos.

5. OUTPUT 1-4

Salidas de línea balanceadas por XLR de 3 pines. Utilice cables de audio apantallados (por ejemplo, cables de micrófono) para conectar la caja DI a la entrada balanceada de una mesa de mezclas o una interfaz de audio.

6. LED DE ENCENDIDO:

El led de encendido se enciende en cuanto el equipo recibe la tensión necesaria.

Palmer BRIDGE 4A - LED DE ENCENDIDO: - 1

text_image OUTPUT BALANCED OUTPUT BALANCED OUTPUT BALANCED OUTPUT BALANCED OUTPUT ASIC 7 8 9 10

CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: PANEL POSTERIOR

7. SUJETACABLES

Utilice el sujetacables para sujetar el cable flexible de la fuente de alimentación y así proteger la toma de tensión del equipo contra daños y evitar que el conector se suelte involuntariamente.

8. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN:

Toma de baja tensión para alimentar el equipo. Para evitar daños en el equipo, utilice únicamente el adaptador de corriente original (suministrado).

9. OUTPUT 1-4

Salidas de línea balanceadas por XLR de 3 pines. Utilice cables de audio apantallados para conectar la caja de aislamiento de línea a la entrada balanceada de una mesa de mezclas o de una interfaz de audio.

10. LIFT/GND 1 OUTPUT 1-4 AoC

Commutador para abrir la conexión a masas de las entradas y salidas (Ground-Lift). En la posición sin pulsar, no hay conexión a masa; en la posición pulsada, sí hay conexión a masa.

La capacidad de evitar bucles de masa mediante el conmutador Ground-Lift depende de la puesta a tierra de los equipos conectados. Por lo tanto, existe la posibilidad de que tanto una posición del botón como la otra puedan reducir o eliminar los zumbidos.

11. OUTPUT 1-4 AoC

Salidas de línea balanceadas 1 a 4 con conector etherCON bloqueable. Los canales 1 a 4 se envían de forma independiente y analógica por un cable de red con 4 pares de hilos más blindaje a un equipo compatible con RJ45 (categoría de cable Cat5e o superior).

Palmer BRIDGE 4A - OUTPUT 1-4 AoC - 1

NOTAS

Las salidas de línea de los paneles frontal y trasero están aisladas galvánicamente de las entradas de línea.
Si se utilizan varias salidas de línea simultáneamente en un canal, es posible que el nivel de la señal se reduzca ligeramente.

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Para garantizar el buen funcionamiento del equipo a largo plazo, hay que limpiarlo con regularidad y, si es necesario, hacerle las revisiones necesarias. Los requisitos de mantenimiento dependen de la intensidad de uso y del entorno en el que se utilice.

Por lo general, recomendamos una inspección visual antes de cada puesta en marcha. Además, recomendamos llevar a cabo todas las medidas de mantenimiento aplicables que se especifican a continuación una vez cada 500 horas de funcionamiento o, en caso de uso menos intensivo, al cabo de un año como máximo. Las reclamaciones de garantía pueden estar limitadas en caso de defectos debidos a un mantenimiento inadecuado.

Palmer BRIDGE 4A - CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN - 1

¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe desenchufarse la fuente de alimentación y, si es posible, quitar todas las conexiones del equipo.

Palmer BRIDGE 4A - CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN - 2

¡NOTA! Un cuidado inadecuado puede deteriorar el equipo e incluso destruirlo.

  1. Las superficies de la carcasa deben limpiarse con un paño limpio y húmedo. Asegúrese de que la humedad no pueda penetrar en el equipo.
  2. Las entradas y salidas de aire deben limpiarse regularmente para eliminar el polvo y la suciedad. Si se utiliza aire comprimido, hay que tener cuidado para evitar que se dañe el equipo (por ejemplo, los ventiladores deben estar tapados).
  3. Los cables y los contactos de los enchufes deben limpiarse regularmente para eliminar el polvo y la suciedad.
  4. En general, no deben utilizarse detergentes ni agentes abrasivos, ya que de lo contrario podría dañarse el acabado de la superficie. En particular, los disolventes como el alcohol pueden deteriorar el sellado de las juntas de la carcasa.
  5. Por lo general, los equipos deben guardarse en un lugar seco y protegido del polvo y la suciedad.

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado)

Palmer BRIDGE 4A - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 1

¡PELIGRO! En el interior del equipo hay elementos conductores con tensión. Incluso después de desconectar la alimentación eléctrica, puede haber tensión residual en el equipo, por ejemplo, debido a condensadores cargados.

Palmer BRIDGE 4A - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 2

¡NOTA! En el equipo no hay componentes que pueda reparar el usuario.

Palmer BRIDGE 4A - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 3

¡NOTA! Los trabajos de mantenimiento y reparación solo pueden ser realizados por personal especializado autorizado por el fabricante. En caso de duda, consulte al fabricante.

Palmer BRIDGE 4A - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo por personal cualificado) - 4

¡NOTA! Los trabajos de mantenimiento realizados indebidamente pueden invalidar la garantía.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

GENERAL

Referencia PBRIDGE4A
Tipo de producto Caja de inyección directa
Número de canales 4
Tipo Activo
Aislado por transformador Sí
Número de entradas 4
Tipo de entrada No balanceada
Conectores de entrada Jack de 6,3 mm
Número de salidas 4 (+4 en paralelo, +AoC)
Tipo de salida Balanceada
Conectores de salida XLR, RJ45
Salidas THRU por canal 1
Atenuación de entrada (PAD)0/30 dB
Conmutador Ground-Lift
Otras funcionesSalida AoC con Ground-Lift, LED de encendido
Alimentación eléctrica9 V
Consumo2 W
CarcasaAcero
Dimensiones (al. x an. x f.):44 x 482 x 90 mm (19, 1 U)
Peso 1,96 kg
Temperatura operativa0-40 °C
Humedad relativa< 80 % (sin condensación)
Accesorios incluidosAdaptador de corriente externo PW9V
AUDIO
Nivel máx. de entrada (< 1 % THD, 20 Hz)+14 dBu
Nivel máx. de entrada (< 1 % THD, 1 kHz)+23 dBu
Nivel máx. de salida (< 1 % THD, 20 Hz-20 kHz)+19 dBu
Respuesta en frecuencia (± 0,5 dB, relativa a 1 kHz)20 Hz a 20 kHz
Impedancia de entrada (1 kHz)390 kΩ
Impedancia de salida (1 kHz, PAD en 0 dB,THRU)110 Ω
THD (30 Hz, +4 dBu, unidad, sin ponderar)< 0,0026 %
THD (1 kHz, +4 dBu, unidad, sin ponderar)< 0,0011 %
IMD (SMPTE) (60 Hz / 7 kHz, 4 : 1, +4 dBu)< 0,0021 %
SNR (SMPTE) (+4 dBu, 22 kHz de ancho de banda, ganancia unidad, sin ponderar)105 dB
Relación de transformación1 : 3

Todas las mediciones se realizaron utilizando un generador con una impedancia de salida de 600 Ω y una carga balanceada de 1 kΩ.

Palmer BRIDGE 4A - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 1

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Palmer BRIDGE 4A - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO - 1

EMBALAJE:

  1. Los embalajes se pueden llevar a reciclar a través de las vías de eliminación habituales.
  2. Separe los materiales de embalaje de acuerdo con las leyes de eliminación de residuos y las normativas sobre reciclaje de su país.

EQUIPO:

  1. Este equipo está sujeto a la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, en su versión actual. Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los equipos usados no deben eliminarse junto con la basura doméstica. El equipo usado debe eliminarse a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o de un sistema municipal de eliminación de residuos. Tenga en cuenta la normativa vigente en su país.

  2. Respete todas las leyes vigentes de su país relativas a la eliminación de residuos.

  3. Los clientes particulares recibirán información sobre las posibilidades de eliminación respetuosa con el medio ambiente a través del distribuidor que les haya vendido el producto o bien a través de las correspondientes autoridades regionales.

Palmer BRIDGE 4A - EQUIPO: - 1

PILAS Y BATERÍAS:

  1. Las pilas y las baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Las pilas y las baterías se deben eliminar a través de una empresa de gestión de residuos autorizada o de un sistema municipal de eliminación de residuos.
  2. Respete todas las leyes vigentes de su país relativas a la eliminación de residuos.
  3. Los clientes particulares recibirán información sobre las posibilidades de eliminación respetuosa con el medio ambiente a través del distribuidor que les haya vendido el producto o bien a través de las correspondientes autoridades regionales.
  4. Los equipos con pilas o baterías que no puedan ser retiradas por el usuario deben llevarse a un punto de recogida de aparatos electrónicos.

ESTE DOCUMENTO PUEDE ESTAR SUJETO A FALLOS DE IMPRESIÓN O ERRORES, ASÍ COMO A MODIFICACIONES TÉCNICAS O DE OTRO TIPO.

DECLARACIONES DEL FABRICANTE

Garantía del fabricante y exención de responsabilidad Adam Hall GmbH

Adam-Hall-Str. 1

D-61267 Neu-Anspach (Alemania)

Correo electrónico:

info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Encontrará las condiciones actuales de la garantía y el texto sobre la exención de responsabilidad en la siguiente página web:

Para reparaciones, póngase en contacto con su distribuidor.

Palmer BRIDGE 4A - DECLARACIONES DEL FABRICANTE - 1

CONFORMIDAD CE

Por la presente, Adam Hall GmbH declara que este producto es conforme con las siguientes directivas (en la medida en que sean pertinentes):

Directiva sobre baja tensión (LVD) (2014/35/UE)

Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2014/30/UE)

Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) (2011/65/UE)

Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) (2014/53/UE)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Las declaraciones de conformidad para los productos sujetos a las directivas LVD, EMC y RoHS pueden solicitarse a info@adamhall.com

Las declaraciones de conformidad para los productos sujetos a la directiva RED pueden descargarse en www.adamhall.com/compliance/

BRIDGE 4A

7. DISPOSITIVO ANTISTRAPPO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Palmer

Modelo : BRIDGE 4A

Categoría : Interfaz de audio