Brandson 304970 - Admirador

304970 - Admirador Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 304970 Brandson en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Brandson 304970 - page 67
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 304970 Brandson

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 304970 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 304970 de la marca Brandson.

MANUAL DE USUARIO 304970 Brandson

ESP: En esta pagea webEARroearrutar toda la informacion actual de nuestros productos como los controladores,manual de usuario y las hojas de datos.Dirjase a www.ganzeinfach.de en el icono de descargas (Downloads).

Brandson 304970 - 1

Observaciones importantes de seguidad para este aparato

  • Utilice el aparato únicamente para el fin previsto y en enterornos privados. Este producto no está concebido para un uso comercial. No lo utilizes al aire libre y manténgalo alejado de las altas temperatas y de la radiación solar directa.
  • No coloque el aparato cerca de fuentes de agua como bañeras, duchas, lavabos o piscinas.
  • No utilise el producto con las manos mojadas.
  • Desconecte el enchufe de inmediatos i el aparato está humedo o se moja.
  • Preste atencion a su propia seguidad y no toque ningún material conductor del aparato.

  • Proteja el producto de la humedad (no lo sumerja nunca en liquidos), bords aflados o fuentes de polvo.

  • No coloque el aparato directamente sobre fuentes de calor (p. ej., hornos o radiadores).
  • Sitúelo sobre una superficieADEcuada para que no se vuelque.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa, durante el transporte o para limpiarlo.
  • No deje el ventilador nunca sin supervisión y colóquela en un lugar fuera del alcance de los animales y niños(PC).
  • Utilice el aparato únicamente con la tension indicada en la caracterizacion delismo.
  • Este aparato puede ser utilisé por

niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se(PC)encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relacion con el uso seguro del aparato y lospeligos que(pueden derivarse del本身就是.

  • Nocede que los niños juguen con el aparato. Los niños no podran落户 a cabo la limpieza niareas de mantenimiento sin supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Por su seguridad, no deje ningún componente del embalaje (bolsa de plástico,películas,cartones o poliestireno) al alcance de los niños.

  • No deje que los niños juguen con la película ni las bolsas de plástico. iRiesgo de asfixia!

  • Utilice el aparato solo con la rejilla protectora cerrada.
  • No bloquee el ventilador, el control de giro ni el interruptor.
  • Debe asegurar de que el ventilador está desconectado de la red electrónica antes de retiring el dispositivo de protección.
  • No introduzca nunca partes del cuerpo (como dedos) ni objetos a工程技术 de la rejilla protectora.
  • Mantenga el peso alejado de la rejilla protectora, ya que podra ser aspirado por la corriente de aire.

  • Si el cable de suministro de red está dañado,cede que el fabricante, su servicios de atencion al cliente o personalrial综合素质 se encargue de la sustitución paraatar peligros.

  • Deje que el aparato se enfiré antes de limpiarlo o desenchufarlo de la toma de corriente.
  • Limpie la carcasa del aparato con un paño humedecido y sequelco a continuación con un paño seco y limpio. No sumerja la carcasa nunca en agua para limpiarla.

Muchas gratias por escoger un producto de Brandon. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisión, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes deponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presente defectos ni daños.

1. Contenido

  • Ventilador
  • Mando a distancia, incluida pila de botón (CR2025)
  • Instruetiones de uso

2. Datos&Tecnicos

Tensión de entrada 220-240 V CA 50-60 Hz
Consumo de potencia 25 W
Emisión de ruidoValor de las emisiones en el=puesto de trabajo LpA <70 dB(A)
Diámetro de las aspas aprox.38,5 cm
Oscilación aprox. 90°,conectable/defconnectable
Ángulo de inclinación aprox.30°
DimensionesAncho aprox. 34 cm x Prof. aprox. 33,5 cm x Alto aprox. 46 cm o 86,5 cm
Propietades· 9 niveles de velocidad · Oscilcción optional · Función de temporizador (1H,2H,4H, 8H) · Motor de CC (motor de corriente continua) · Funcionamente silencioso

3. Funciones

Con un eficiente motor de CC y aspas de aprox. 38,5cm , el ventilador de pie Brandson asegura una ventilacion optima incluo en los dias calurosos. Con 9 velocidades ajustables, un grado de inclinacion regulable y una functiOn de oscilacion, podra adaptar el ventilador de forma individual a sus necessities. En comparacion con los ventiladores de CA convenciones, el ventilador con motor de CC pueda ahorrar hasta un 60 % en costes energeticos con elismo caudal de aire en ^3 . La tension de entrada de 220-240 V CA se convierte en la CCrequireida por el motor de CC a trovEs de una fuente de alimentacion interna.

4. Detalles del producto

Montaje

Brandson 304970 - Detalles del producto - 1

Brandson 304970 - Detalles del producto - 2

Brandson 304970 - Detalles del producto - 3

1 Rejilladelantera protectora
2 Tornilo de retencion de la rejilla protectora
3 Tornilo de sujeción de las aspas
4 Aspa
5 Rejillatrasera protectora
6 Tornilo de sujeción
7 Varillade extension
8 Pie
9 Conexión

5. Montaje

Saque el ventilador del embalaje y examínelo+junto con el volumen de suministro indicado en la tabla. Póngase en contacto con el vendedor si falta una pieza o presente daños.

  1. Cologne la rejilla trasera protectora (5) sobre el motor.

  2. Atornille la rejilla trasera protectora (5) con el tornillo de sujecion (6).

  3. Coloque el aspa (4) en la unidad del motor y atornillela con el tornillo de sujecion de las aspas (3).

  4. Coloque la rejilla delantera protectora (1) sobre la rejilla trasera (5) y atorní- Ilela como se muestra en laImagen.

  5. Atornille la rejilla protectora (1 + 5) con el tornillo de retencion de la rejilla protectora (2).

  6. Oportunamente, acople la varilla de extension (7) al pie (8).

  7. Después, conecte el motor ensamblado a la varilla de extension (7) o a la connexion del pie (9) (dependiendo de la.altura que prefería).

  8. Porultimate,conecte el cable de red a un enchufe debidamente instalado.

  9. Asegúrese de que los 2 pasadores que sobresalen estén insertados y fjados en los 2 orificios concavos de la base o del soporte central.

  10. Para volver a descambar cada uno de los elementos, hay un botón en los+puntos de fijación para soltar la varilla y bajo retirarla.

6. Antes del uso

Antes de utiliser el ventilador, asegúrese de que está situado sobre una superficie seca y plana. Puede producirse daños si el ventilador se coloca sobre superficies inclinadas.

Antes de mover el aparato, apáguelo y saque el enchufe. Sujete el soporte con ambas manos y levante el aparato para moverlo.

Introduzca el enchufe directamente en una toma de CA convencional y asegurese de que está bien insertado. Apague el ventilador antes de sacar el enchufe.

iQueda Completely prohibito desenchufar el aparato tirando del cable de red! Para qutar el enchufe de la toma de corriente, sujete el enchufe y sáquelo. iNo saque el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato está en funciona!.

No conecte la fuente de alimentacion a una corriente o tension que no coincida con las specifications que aparecen en la placac de caracteristicas de este aparato. Saque el enchufe de la toma de corriente y conserve en buena conditiones el aparato@msteadnso lo este usingo.

7. Uso

Coloque el ventilador en un lugar adecuado y conectelo a una toma de corrente con toma de tierra debidamente instalada de 220-240 V CA.

Incline la jaula protectora para modifier el ángulo de inclinación hasta 30^ .

Pulse el botón «Oscilación» () en el panel del ventilador o en el mando a distancia para activar la oscilación.

El ventilador cuenta con 9 niveles de velocidadkestintos que se pueda seleccionar con el regulador giratorio de «Niveles de velocidad» que hay en el ventilador, o con el boton de niveles de velocidad ( ,一) existente en el mando a distancia.

7.1 Botones de referencia

Brandson 304970 - Botones de referencia - 1

Botón Función
1 BotónON/OFF
2 Botón de oscilación
3 Botón del temporizador
4 Botón Mode
5 Botón de brillo
6Regulator de velocidad giratorio / Botones de velocidad

Brandson 304970 - Botones de referencia - 2

7.3 Función de temporizador

El ventilador tiene 4 niveles de temporizador发展模式 y se pueda configurar en 1 hora, 2 horas, 4 horas y 8 horas. Pulse paraarlo el botón «Temporizador» en el mando a distancia o en el panel de mando del ventilador. Pulse el botón varias vezes para incrementar el tiempo del temporizador.

7.4 Control del ventilador

Puede combustir entre los 9 niveles de velocidad utilizing dos botones «+» y «-» (6) del mando a distancia, o en el control de velocidad (6) del pie del ventilador.

8. Mando a distancia

El ventilador tiene un compartmento para guardar el mando a distancia. Este département se incluye en el lateral del pie del ventilador.

Brandson 304970 - Mando a distancia - 1

8.1 Cambiar las pilas

El mando a distancia tiene un compartmento para las pilas en la parte inferior. Abra el compartmento de las pilas y saque las pilas CR2025. Preste atencion a la polarizacion correcta de los contactos al cambiar las pilas.

9. Conectar y desconectar los LED

Contips:
Condea del botón de brillo (5)SEO:
- Justar la iluminación LED de los elementos de mando como desee.

10. Modos

Pulse el botón «Modo» para Cambiar entre los tres modelos distinctos. La tablaTAILASEOUELEFISIEDELOSMODEScorrespondIENTES:

Modos Funciones de los respectivos niveles de velocidad
El ventilador replica una «brisa natural». El dispositivo cambiará de velocidad en unorden diferente. La intensidad depende del nivel de velocidad previamente selectionado.
El ventilador funciona lenta y silenciosamente y puede usarlo@msteadas duermen.
ECOBasado en la temperatura y en la velocidad del aire;Cuando se inicia este modo, la velocidad cambia según la tempe-ratura.Cuando la temperatura es inferior o igual a 22 °C, la velocidad es 1;a 23 °C la velocidad es 2, etc., hasta 33 °C, con el nivel de velocidad máximo 9.

11. Limpieza

jDesenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a limpiarlo! Paraarlo,utilice un paño ligeramente humedecido en agua.No sumerja en ningún caso el aparato en agua para limpiarlo.esto podrda dar lugar a una descarga electrica o causar un incendio.

12. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad

No intenteAbrir eldispositivo pararealizar reparaciones o modificaciones.Evite elcontacto conla redeléctrica.Elaparato solo está libre de tension cuando estadesenchufado.Tampoco produzca un cortocircuito en el producto.No olvide desenchufar el aparato si no va a usar o en caso de tormenta.

El dispositivo no admite la operation en exteriores. Por ese, uso solo en lugares secs. Protejalo contra la humedad, el agua y la nieve. Mantengalo alejado de las altas temperatas. No lo someta a Cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque this coulda darar las partes electrlicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay posibles daños. No debe usese el dispositivo si ha recibido golpes o ha sido dañado de una另一边 forma. Respete también las disquisitiones y limitaciones nationales. No use el dispositivo para usos differentes a los descritos en este manual. Este producto no es un juguete.

Conservelo fuea del alcance de los niños o de personas con las capacities fisicas diminuidas. Cualquier reparacion o cambio en el dispositivo que no haya sido技术水平 a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo soloDebe ser utilisé por personas que han leido y entendido estemanual. Las specifications del dispositivo peuvent Cambiarse sin que sea necasa-rio realizar un avis previo.

13. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domesticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes debenSeparatede para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos peuvent producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadequada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vidautil al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública asigncido. La legislacion de cada País tiene sus propias disposiciones al respecto. El symbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separacion de los materiales, aprovechimiento y eliminacion de dispositivos antiguos se realiza una aportacion importante al medio ambiente.

14. Indicaciones sobre la eliminacion de las pilas

En lo que respects a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo suiviente:

En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las baterías antigunas al suministrar que offre o que ha(ofrecido estas baterías新品 en su gama de produits Gratisamente al almacén de envio (dirección de envio). Los@simbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercury.

El símbolo del contentedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura domestica.

Brandson 304970 - Indicaciones sobre la eliminacion de las pilas - 1

Brandson 304970 - Indicaciones sobre la eliminacion de las pilas - 2

Directiva WEEE: 2012/19/UE

Número de registrar WEEE: DE 67896761

La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 304970 cumple con los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes según lo establishido en la directiva de la UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover; https://downloads.ganziinfach.de/

Notes

Notes

BRANDSON

  • EQUIPMENT -

WD Plus GmbH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brandson

Modelo : 304970

Categoría : Admirador