TEKA RSF 41160 BU - Congelador

RSF 41160 BU - Congelador TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RSF 41160 BU TEKA en formato PDF.

📄 294 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEKA RSF 41160 BU - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RSF 41160 BU TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RSF 41160 BU - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RSF 41160 BU de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO RSF 41160 BU TEKA

Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.

Estimado cliente:

Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un serviceño eficaz.

Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,y que loonga a mano para futuras consultas.

Este manual

  • Le ayudará a usar el electrodométrico de manière<rápida y segura.
  • Lea el manual antes de instalar yponer en funciona el producto.
  • Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
  • Conserve el manual en un situ de fácil acces, ya queoulda necessitarlo en el futuro.
  • Además, lea también algunos documents suministrados jusqu con el producto.
  • Tenga en cuenta que estemanual también podrasyarvalido paraotrosmodelos.

Simbolos y sus descricciones

El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientessimpolos:

Información importante o consejos útiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

Advertencia: El riesgo de incendio / Materiales inflamables

TEKA RSF 41160 BU - Simbolos y sus descricciones - 1

1 Su frigorífico 3

2 Avisos importantes sobre la seguridad 4

Finalidad prevista 4

Productos equipados con dispensador de agua: 8

Seguridad infantil 9

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil: 9

Cumplimiento de la directiva RoHS: ...9

Información sobre el embalaje.......9

Advertencia sobre la calidad de la salute 9

Consejos para el ahorro de energia .10

3 Instalación 11

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico 11

Antes de usar el frigorífico 11

Conexiones electricas 11

Eliminación del embalaje 12

Eliminación de su viejo frigorífico.......12

Colocacion e instalacion 12

Colocacion del frigorifico bajo la encimera y ajuste de los pies 13

Inversión de las puertas 14

4 Preparación 15

Ajuste de la temperatura de
funacionamento 16

Congelación 16

Deshielo 17

Parada del aparato 18

Indicadores LED y panel de control .19

6 Mantenimiento y limpieza 20

Proteccion de las superficies de plastico 20

7 Sugerencias para la solución de problemas 21

1 Su frigorífico

TEKA RSF 41160 BU - Su frigorífico - 1

  1. Panel de control
  2. Compartimento de congelación
  3. Bandeja de hielo
  4. Compartimento de almacenamento de alimentos congelados
  5. Cubierta de ventilación
  6. Pies ajustables

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instructaciones son esquemáticas y puede que no seADECUYA SU PRODUCTO con exactitud. Si algo n do los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido,對於 sera valido para otheros modelos.

2 Avisos importantes sobre la seguridad

Lea con atencion la?sigaune informacion.No tener en cuenta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisesisos de fiabilidad quedarian anulados.

Se proportionsaran piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de compra del producto.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojimiento, los orificios de ventilación no está cerrados. ADVERTENCIA: Con el fin de accelerala operación de derretimiento del hielono utilise综合素质 o aparatemecánico que no esrecommendado por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañel circuitodefluido refrigerante. ADVERTENCIA: No utilise dispositosolectricos que noestén recommendadospor el fabricante enlos componentostdel dispositivo parala conservaciónde-alimentos.

Este dispositivo está Diseñado para ser utilisé en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares:

  • Con el fin de ser utilisé en las cocinas para el personal de las tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo;
  • Con el fin de ser utilisé por los pacientes enunas de campo y hoteles, moteles y otros lugares de alojamento:

  • en enternos tales pensiones

  • en lugarares similares que no-ofrecen servicios de restauracion y no es al por menor

Finalidad prevista

Este aparato está disnado para usarse en los siguientes entornos:

interiores y entornos cerrados tales como domiciliois particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usar al aire libre.

Seguridad general

  • Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su service Tecnico autorizado la informacion

necesaria a estearto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.

  • En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorífico sin.consultar con el service专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no consumes los helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congélador, ya que pueda sufir daños en su Boca a causa del frió.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podrán estar.
  • No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrián adherirse a ella.
    Desenchufe su frigorifico.
    antes de proceder a su limpieza o deshielo.
  • No utilise nunca materiales de limpieza que usen vape para limpiar o descongelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.

  • No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.

  • No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
  • Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientos cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCauseirritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
  • No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
  • Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
  • En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconnecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
  • No desenchufe elAparto de la toma de corriente tirando del cable.

  • Asegúrese de guardar las bebidas alcohólicas correctamente con la tapa;puesta y colocadas hacer arriba.

  • No almacene en el frigorífico aerosoles que contenga sustancias inflamables o explosivas.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distinctos de los recomendados por el fabricante.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas.
  • No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
  • La seguridad electrica de su frigorífico solo está garantizada si el sistemas de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.

  • Aside el punto de vista de la seguridad electrica, es peligioso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.

  • Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se dañé, para estar等相关idads.
  • Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corrientedurante su instalación.
    Existe peligro de lesionesgraves e incluo de muerte.
  • Este frigorífico está únicamente Diseñado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningúnOTHER PROPÓSITO.
  • La etiqueta que contiene los datos技术和es del frigorifico se encontrar en la parte interior izquierda del本身就是.
  • Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDAÑARLO.
  • Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o a性和 de dispositivos opticos durante un tiempo prolongado.
  • En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 Minutes antes de volver a ponerlo en marcha.

  • ADVERTENCIA: Cuando colocque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o danado.

  • ADVERTENCIA: No Coloque enchufes portátiles o equipos de energia portátil en la parte posterior del aparato.
  • Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentargar también estemanual de instrucciones.
  • Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cableURTCA cause un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

TEKA RSF 41160 BU - Seguridad general - 1

  • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
  • Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriorores de

este aparato.

  • No rocie cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosionones.
  • Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrica o un incendio.
  • No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al abrir la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o danar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrjan caer al abrir o cerrar la puerta.
  • No guarde en el frigorífico productos que nécessiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materialescientificos,etc.
    Desenchufe el frigorifico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podra Cause un incendio.
  • El frigoríficoURTAMOMVERSE SI LOS PIES NO ESTANADECADamente ASENTADOS EN EL SUELO. FIERADECADAMIENTEOS PIES DEL FRIGORÍFICO EN EL SUELO

puede poder a evaporar que se mueva.

  • Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podrá romperla.
  • Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre algunos aparatos de 8 cm como是最imo. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.
  • Nunca utilizes el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impuestos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placá del circuito electrónico impreso) (1).

TEKA RSF 41160 BU - Seguridad general - 2

TEKA RSF 41160 BU - Seguridad general - 3

  • Tipo de fijación Y: método de fijación del cable o cuerda de manière que cadaquier sustitución sólo pueda ser realizada por el fabricante, su agente de servicios

Productos equipados con dispensador de agua:

  • La presión en la entrada de agua fria sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilise una valvula limitadora de presión en el sistema de red. Siusted no sebe como controlar la presión del agua, pida la ayud de un plomero profesional.
  • Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalación, siempre utilise un equipo de Prevencion contra golpes de ariete en la instalación. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación.
  • No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauaciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona el agua debe ser un minimum de 33^ (0.6^) y un maximum de 100^ (38^) .
  • Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

  • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
  • Vigile a los niños paraatarque manipulen el aparato.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil:

TEKA RSF 41160 BU - Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil: - 1
13/14

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (WEEE) (2012/19/UE).

Este producto incorpora el symbolo de la clasificacion

selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este aparato se hafabricado con piezas y materiales deprimera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado.No se deshaga del producto junto con sus los residuos domesticos normales y deothers típos al final de su vidautil.Llevelo a un centro de reciclaje dedispositivoselectricosy electronicos.Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichos centros de recogida.

Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos什么样os en la directiva.

Información sobre el embalaje

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje jusqu'ào con los residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.

Advertencia sobre laseguidad de la salute

Si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R600a:

Este gas es inflammable. Por lo tanto, procure no darar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato.

Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R134a.

El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico. Jamasarrojeel aparatoal fuego.

Consejos para el ahorro de energia

  • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
  • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
  • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
  • No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradién calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
  • Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
  • Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el deposito de alimentos retirando el estante o el cajón del congélador. El consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congélar.
  • Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.

3 Instalación

Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico

  1. El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
  2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con@cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evaporar que se muevan.
  3. Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.

No olvide que:

El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.

Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.

Antes de usar el frigorífico

Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique loCEE:

  1. El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
  2. Introduzca 2 cuñas plásticas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[siue] Las cuñas de

plástico proportionsarán la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.

  1. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
  2. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al partir la puerta del frigorífico, la luz interior del compartmento frigorífico se enciende.
  3. Se oye un sonido cuando arranca el compresor. El liquido y los gases conténidos en el sistema de refrigeración puede también tener ruidos, incluo ahora el compresor no está funciona, lo cual es normal.
  4. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto.cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.

Conexiones electricas

Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.

Important:

  • La conexión debe cumplir con las normativas naciales.
  • El enchufe de alimentacion debese ser fácilmente accesible tras la instalacion.

  • La tension specifications debe correspond a la tension de la red electrica.

  • No use cables de extension ni enchufes multiple para conectar la unidad.
    A Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistarialificado.
    No ponga en functiOnamento el aparato hasta que este reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.

Eliminación del embalaje

Los materiales de empaque poden ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire+junto con los residuos domesticos normales.

El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.

Eliminación de su viejo frigorífico

Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.

  • Consulte las posibles alternativas a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio.

Antes de proceder a la eliminacion del frigorifico, corte el enchufe y, si las puertas tuvieran cierras, destruvalos para evaporar que los niños corran riesgos.

Colocacion instalación

Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientmente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado atramés de la puerta.

  1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliser con comodidad.
  2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedos y evite su exposión directa a la luz solar.
  3. Para que el frigorífico funciona con la maxima eficacidia,Debe instalarse en una zona que disponga de una ventilación adecuada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debeyards un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes. Si el suelo está cubierto con una alfombra,debélearg el frigorífico 2,5cm del sueo.
  4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para estar sacuidas.

Colocacion del frigorifico bajo la encimera y ajuste de los pies

Cuando coloque el frigorífico, deben estar un espacio libre entre este y la pared de 30 mm como minimum, tal como se observa en la figura.

Los canales de absorcción de agua no deben estar obstruidos, para que no disminuya el desempo del aparato. (140 cm²)

Si el frigorífico está inestable:

Puede girar los pies delanteros, tal como se observa en la figura, hasta encontrar una posicion en equilibrio. La esquina correspondiente baja cuando se hace girar este pie en direccion de la flecha negra; sube, cuando se lo gira en direccion contraia. Para usted sera más sencillo hacer este si busca ayudara para levantar un poco la unidad.

TEKA RSF 41160 BU - Colocacion del frigorifico bajo la encimera y ajuste de los pies - 1

Inversión de las puertas

Proceder en orden numérico

TEKA RSF 41160 BU - Inversión de las puertas - 1

TEKA RSF 41160 BU - Inversión de las puertas - 2

TEKA RSF 41160 BU - Inversión de las puertas - 3

TEKA RSF 41160 BU - Inversión de las puertas - 4

4 Preparación

  • El frigorífico debe instalarsedeferando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacción o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
  • La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico noDebe ser inferior a 10^ . A temperatas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacia.
  • Asegúrese de limpiar metriculosamente el interior del frigorífico.
  • En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del otro, deben estar unaSeparateda no inferior a 2 cm entre ellos.
  • Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasarethoras.
  • No abra la puerta con Frequencia.
    No deposit alimentos en el interior.
  • No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su voluntad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
  • Guarde el embalaje original para futuros traslados.
  • Para un consumo electrico reducido yolestes conditiones de almacenimiento, las cestas y cajones incluidos con el congeladordeferán estar siempre en uso.

  • Si los alimentos entran en contacto con el sensor de temperatura del congelador, el consumo electrico pueda incrementarse. Por tanto, es aconsejable estarakualquier tipo de contacto con el sensor.

  • En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5 horas antes de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulse cualquier botón.
  • Debido al cambio de temperatura como的结果o de la aperture/clausura de la puerta del producto durante el funcionaimiento, la condensacion en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal.

Ajuste de la temperatura de funcionaimiento

La temperatura de funciona su regula mediante el mando de control de temperatura.

TEKA RSF 41160 BU - Ajuste de la temperatura de funcionaimiento - 1

Selección el ajuste en función de la temperatura deseada.

La temperatura interior depende assimismo de la temperatura ambiente, la Frequencia de aperture de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados.

Una aperture Frequente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior.

Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes possible después de cada uso.

La temperatura normal de almacenimiento del electrodomestico debe ser de -18 ^ C (0 F). Es possible alcanzar temperatas mas bajo desplazando el mando del termostato hacia la posicion 4 (o max.)

Se recomienda comprobar la temperatura con un termómetro para asegurar de que los comportimientos para alimentos se encontrar a la temperatura deseada. Es necesarioayarlalectura inmediamente,puesto que la temperatura del termómetro subirá muy rápidamente afterwards de que se saque del congelador.

Congelación

Congelación de alimentos

El compartmento de congelacion aparece marcado con el*simbolo
El electrodoméstico puede utiliser para congelar alimentos frescos como para almacenar preparados precongelados.

Por favor, consulte las recomendaciones que figuran en el envase de los alimentos.

Advertencia

No congele bebidas gaseosas, ya que las botellas peuvent estarizar cuando el liquido en su interior se congele.

Tenga cuidado con produits congelados tales como cubitos de hielo de-coloredes.

No rebase lacantidad de alimentos que es capaz de congelar el frigorifico en 24 horas.Consulte la placadatas.

Para mantener la calidad de los alimentos, la congelación de los mismos debe realizarse lo más rápidamente possible.

De estaforma, no se excederá la capacities decongelacion y no augmentará la temperatura en el interior del congelador.

Advertencia

Mantenga los alimentos ya
congelados seperados de los
colocados recentemente.

Cuando introduzca alimentos calientes en el congelador, el compresor de refrigeracion se mantendra en funcionaamente hasta que estén Completely congelados, casa que pueda temporalmente provocar un enfiambre excessivo del compartmento de refrigeracion.

Puede resultar dificil abrir la puerta del congelador solo cuando se hanfalla cerrado. No se preocupe. Illo es debido a la diferencia de presión, que se igulará y permitirá la normal aperture de la puerta en pocoamicitos.

Oirá un sonido de aspiración nada más cerrar la puerta. Esto esperfectamente normal.

  • Por lo general, los alimentos congelados pueden almacenarse a temperatas inferiores a -18 °C durante un periodo queDEPENDERÁ del tipo de alimento, pero que puedaURTAR a ser de 3 meSES. Los fabricantes de los alimentos indican en los envases los periodos de almacenimiento y las fechas de caducidad.
  • Deposite los alimentos congelados adquiridos en el congelador antes de que se descogelen.
  • Los alimentos congelados peuvent conservarse en los componentos con cajones.

Para garantizar el mantenimiento de la calidad de los alimentos congelados,onga en@cuentalo siguiente:

  1. Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes possible tras su compra.
  2. Respete las fechas de? Usar antes de" o? Consumir antes de" indicadas en los envases.
  3. Tenga en cuenta que los cajones, las cestas, las solapas y las bandejas son extraíbles.

Deshielo

El incremento del grosor del hielo que se forma en el evaporador del frigorífico reducirá su eficiencia de enfiambre.

Por lo tanto, proceda al deshielo cuando el grosor de la capa de hielo alrededor del evaporador alcance los 5 mm. Se recomienda que descongele el hielo cuando el frigorífico no está demasiado lleno o cuando está vacio.

Envuelva los alimentos contentsados en el frigorífico enunas cuantas hojas de papel y deposólos en el lugar más fresco possible o bien en otro frigorífico.

Ponga el botón de ajuste del termostato en la posición de apagado o desenchufe el cable de alimentación paraninger a cabo el deshielo.

Retire los cajones del frigorífico (no esnecessaryretirar la tapa del compartmento con tapa).Transcurrido cierto tiempo,el aguafundida se acumulará en el deposito ubicado en la parte inferior del frigorífico.

Retire el agua acumulada por medio de una esponja suave o similar, y a continua seque bien el deposito.

No olvide poner el botón de ajustede termostato en una posicióndistinctade la posición de apagado para que elfrigorífico se vuela a poner en marcha.

Deje en funciona el frigorífico vacio y con las puertas cerradas durante dos horas antes de volver a introducir los alimentos en el.

TEKA RSF 41160 BU - Deshielo - 1

Parada del aparato

Si su termostato dispone de posicion "0":

  • Su aparato deja de funciona alponer el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no sepondrá en marcha hasta que no situetde nuevo el botón del termostato enla posición “1” o en cualesera de lasdemás posiciones.

Si su termostato dispone de posicion "min":

  • Desenchufe el aparato para detener su funciona.

TEKA RSF 41160 BU - Parada del aparato - 1

Indicadores LED y panel de control

LosindicadoresLED situados en la parte frontal de su frigorifico le ayudan a supervasar el funciona del aparato.

Estos LED y controls le ayudan a conservar los alimentos en el frigorífico con total seguridad de la",[la?] forma:

Botón de congelación (1): Se utilizes para congelar alimentos con rapidez. Es posible que el compresor no entre en configuracioninto inmediamente afterwards pulsar el botón,cosa que es totalmente normal.

Botón de ajuste del termostato (2): se usa para fjjar la temperatura del frigorífico entre el valor minimo y el máximo.

Es possible que el frigorífico se apague alaabstar el mando a una posición pordebajo de MIN. Cuando elindicadorluminoso verde está apagado, elfrigorífico está también apagado.

Una vez apagado el frigorífico (incluo para el deshielo), ajuste el mando en una posición por encima de MIN para garantizar que se vuelva a encender. Cuando el frigorífico se encienda, el indicator luminoso verde se encenderá también.

LED naranja (3): Se enciende al pulsar el botón de congelación<rápida colocado en el panel de LED. En tal caso, el frigorífico funciona para做不到 inerrumbida.

Pulse de nuevo el botón cuando los alimentos que deseee congelarrápidamente alcancen la temperatura眼看ada; el LED naranja se apagará.

LED verde (4): Se queda iluminado sin parpadear al enchufar el frigorífico.

LED rojo (5): Se ilumina sin parpadear cuando el frigorífico empieza a funciona, si no enfiña lo sufiente, si la puerta se queda abierta durante un periodo largo de tiempo o si se deposita en el unacantidad excessiva de alimentos.

Si el LED rojo permanece encendidosin que se aparecen;ninguna de lascondiciones,mencionadas,póngaseencontacto conel的专业oc autorizzato.

6 Mantenimiento y limpieza

No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
A Le recomendamos desenchufare el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
En el caso de productos con sistemas de enfiambre cílico o estálico, se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo en la pared trasera del compartmento del frigorífico. No lo limpie, nunca aplique aceite o agentes similares en el本身就是.
Utilice solo paños de microfibras ligeramente humedecidos para limpar la superficie exterior del producto. Las esponjas u otro tipo de paños de limpieza peuvent rayar la superficie.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelo con un paño.
Para limpiar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cuccharadita de bicarbonato sódico disuelta y sequelco con un trapo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.

Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo yootera puerta entre abierta.
Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
i Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuacion, simplement empuje la bandeja hacer arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro corre de dichas superficies metálicas.
No utilise herramientos aflidas y abrasivas ni jabon, products de limpieza domesticos, detergentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpiary secar.

Protection de las superficies de plástico

No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

7 Sugerencias para la solución de problemas

Le rogamos compruebe la asigniente lista antes de llamar al servicios专业技术. Ello pueda ayudarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunos de las caracteristicas Mentionadas no estén presentes en su producto.

El Refrigerador no funciona

  • Ú está el frigorífico correctamente enchufado.
    Inserte el enchufe en la toma de corriente.
  • Ústán fundidos el fusible principal o el fus del enchufe al在哪可以達到的 frigorífico Revise los fusibles.

Condensation en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)

  • Condiciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y cierre de la puerta. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen liquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta.
  • Ponga el termostato a una temperatura más baja.
  • Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abrala con menor Frequencia.
  • Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
  • Enjugue el agua condensada con un pano seco y compruebe si la condensation persiste.

El compresor no funciona

  • El dispositivoTERMICO protector del compresor saltar en caso de un corte subito de energia o de idas ycretidas de la corriente, ya que la presion del refrigerante en el sistemas de enfiambre aun no se ha estabilrado.
  • Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos uno 6关键时刻. Llamé al servicios专业技术 si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo.
  • El frigorífico se incluye en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periodica.
    El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corrente.
  • ¿Esta la temperatura correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llam a su electricista.

El frigorífico está en funciona con Frequencia o durante periodos prolongados.

  • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Es esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor時間的功能an durante más tiempo.
  • Es possible que la temperature ambiente de estancia sea mas alta. Esto es perfectamente normal.
  • Es possible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentosrecentemente. Puede que el frigorífico tarunas dos horas en enfriarse porcomplete.
  • Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes peuvent occasionar que el frigorífico trabaje durante más tiempo hasta alcantar la temperatura de almacenimiento seguro.
  • Es possible que las puertas se hayan abierto con Frequencia o que se hayan dejo entre abiertas por un tiempo prolongado. El ai caliente que ha penetrado en el frigorífico ha que este funciona durante más tiempo. Abra las puertas con menos Frequencia.
  • Es possible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya sido entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
  • El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
  • La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador pueda estar sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin de Maintener la temperatura actual.

La temperatura del congeladores es muy baja,@m间隙as que la del frigorífico es correcta.
- La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy baja,@más que la del congelador es correcta.
- La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfrigerá.
Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorifico se está congelando.
- La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
- La temperatura del frigónfico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigónfico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigónfico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
- Es possible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.
- Es possible que recientamente haya de depositado grandes cantidades de salimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura眼看ada.
- Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recentemente. El enfiambre completo del frigorífico vale un tiempo debido a su tiempo.

Puede escucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.

  • Este ruido Proceed de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de liquido refrigerante a性和 del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi comoleara cabo functions de refrigeración. Esto esperfectamente normal y no es ninguna anomía.

El nivel de ruidos propios del functionality se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.

  • Las caracteristicas de rendimiento del frigorífico peuvent携带 en función de la variaciones en la temperatura ambiente. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.

Vibraciones o ruidos.

  • El suejo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suejo está nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico.
  • El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetivos deben retirarse de la parte superior del frigorífico.

Puede oírse ruidos como si un liquido se derramara o se pulverizara.

  • Los liquidos y gases fluyen de acuerdo con los principales de funciona bajo el frigorífico. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
    Puede oírse un ruido parecido al viento.
  • Se utilizes ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfré con eficiencia. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
    Condensation en las paredes interiores del frigorífico.

  • El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.

  • Las puertas están entreprises. Asegüres de que las puertas estén Completely cerradas.
  • Es possible que las puertas se hayan estado abriendo con fecuencia o que se hayan dejo abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor fecuencia.

Hay humedad en el exterior del frigorifico o entre las puertas.

  • Puede que haya humedad ambiental. Esto esperfectamente normal enclimas humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensacion desaparecera.

Mal odor en el interior del frigorífico.

  • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.
  • Es possible que el olor provenga de algunos recipientes o envoltorio. Utilice除外 recipientes o materiales para envolver de unamarca不一样.

La puerta (o puertas) no se cierra.

  • Puede que los paquetes de alimentos depositados no deben que las puertas se ciären. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
  • Es probable que el frigorífico no está en posición Completely vertical sobre el sueño y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
  • El suejo no está nivelado o no es firme. Compruebe que el suejo está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.

Los cajones están atascados.

  • Es possible quealgún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
    Si la superficie del producto está caliente
  • Pueden observarse altas temperatas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera cuando el producto está en funciona. Se tratate de algo normal y no requiresmantimiento del service.

TEKA RSF 41160 BU - El compresor no funciona - 1

TEKA RSF 41160 BU - El compresor no funciona - 2

www.teka.com

Asped mos eriatius sit atet hicil et velit

5874800000/AD

TEKA RSF 41160 BU - El compresor no funciona - 3

User Manual

RSF 41150 BU EU

RSF 41160 BU

PT

IT

EL

PL

Observe que este manual también pode ser valido para outros modelos.

Ajuste da temperatura de funciona 15

Congelar 15

O tipo de gás uso no produits está indicado na placá de característica localizada na parede esquerda no interior do frigorífico.

Nunca elimine o seu produits no fogo.

Ajuste da temperatura de funciona

Maus odores dentro do frigorífico.

As gavetas para frutos e legumes estábloqueadas.

Se A Superficie Do Produkto Estiver Quente.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : RSF 41160 BU

Categoría : Congelador