GKS 18V-57-2 GX Professional - Scie BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GKS 18V-57-2 GX Professional BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GKS 18V-57-2 GX Professional BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GKS 18V-57-2 GX Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GKS 18V-57-2 GX Professional de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO GKS 18V-57-2 GX Professional BOSCH
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTEN- CIA
Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-
nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
38 | Español
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
Seguridad de personas
Esté atento a lo que hace y emplee sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
▶ Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar
el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
▶ Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
▶ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
▶ Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse
antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador
Solamente recargar los acumuladores con los cargadores especificados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
▶ Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumuladores específicamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
▶ Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
No emplee acumuladores o útiles dañados o modificados. Los acumuladores dañados o modificados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión.
No exponga un paquete de baterías o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C puede causar una explosión.
▶ Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especificado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
No repare los acumuladores dañados. El mantenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.
Indicaciones de seguridad pata sierras circulares
Procedimientos de corte
▶ LIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga la mano no dominante en la empuñadura auxiliar o en la carcasa del motor. Si las dos manos están sujetando la sierra, no pueden sufrir cortes con la hoja.
No meta la mano por debajo de la pieza de trabajo. La protección no le puede proteger de la hoja por debajo de la pieza de trabajo.
Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo debe sobresalir menos de la superficie completa de los dientes de la hoja.
Nunca sostenga la pieza de trabajo en sus manos o sobre sus piernas durante el corte. Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante tener un apoyo adecuado durante el trabajo para minimizar la exposición del cuerpo, atascos de la hoja o la pérdida del control.
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil de corte pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El contacto con conductores "bajo tensión" puede hacer que las partes metálicas expuestas queden "bajo tensión" y le provoquen una descarga eléctrica.
Al ranurar, utilice siempre una protección para ranurar o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque.
Utilice siempre hojas con agujeros de eje del tamaño y la forma correctos (de diamante/redondas). Las hojas que no coincidan con el mecanismo de montaje de la sierra se descentrarán y provocarán una pérdida del control.
▶ Nunca utilice arandelas o pernos dañados o incorrectos. Las arandelas y los pernos de la hoja fueron diseñados especialmente para su sierra, para el funcionamiento óptimo y la seguridad del funcionamiento.
Causas del contragolpe y advertencias al respecto
- el contragolpe es una reacción repentina a una hoja de sierra apretada, atascada o desalineada, causando que una sierra incontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operador;
- cuando la hoja se aprieta o atasca firmemente por el cierre del corte, la hoja se detiene y la reacción del motor conduce la unidad rápidamente hacia atrás al operador;
- si la hoja se tuerce o desalinea en el corte, los dientes de la parte posterior de la hoja pueden cavar en la superficie su-
40 | Español
perior de la madera causando que la hoja salga del corte y salte de regreso hacia el operador.
El retroceso es ocasionado por la mala aplicación y/o el incorrecto manejo o condiciones de la sierra. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan.
Sujete la sierra firmemente con las dos manos y mantenga los brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción. Colóquese con el cuerpo a uno u otro lado de la hoja, pero no en línea con la misma. El retroceso podría hacer que la hoja saltase hacia atrás, pero el usuario puede controlar las fuerzas de retroceso si se toman las precauciones adecuadas.
Si la hoja se atasca o si se interrumpe el corte por cualquier razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra quieta en el material hasta que se detenga completamente la hoja. No intente nunca sacar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás con la hoja aún en marcha; de lo contrario, puede tener lugar un contragolpe. Determine la causa del atascamiento de la hoja y tome medidas correctivas.
Al reanudar el trabajo con la sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en el corte de forma que los dientes de la sierra no queden clavados en el material. Si se encasquilla la hoja, al volver a arrancar la sierra podría salirse de la pieza de trabajo o retroceder bruscamente.
En caso de utilizar paneles grandes, utilice apoyos para minimizar el riesgo de que la hoja se atasque y retroceda. Los paneles grandes tienden a curvarse por su propio peso. El panel deberá apoyarse por ambos lados desde abajo tanto cerca de la línea de corte como cerca del borde del panel.
No utilice hojas de sierra son filo o dañadas. Hojas de sierra sin filo o mal colocadas producen un corte estrecho que causa una fricción excesiva, el apriete de la hoja y el retroceso.
Las palancas de bloqueo del ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar aseguradas y firmes antes de hacer el corte. Si el ajuste de la hoja se desplaza al cortar, puede hacer que esta se atasque y retroceda.
Tenga mucho cuidado al serrar en paredes existentes u otras zonas no visibles. La hoja de sierra sobresaliente puede cortar objetos que pueden causar un contragolpe.
Función de la protección inferior
▶ Compruebe que la protección inferior esté bien cerrada antes de cada uso. No ponga en marcha la sierra si la protección inferior no se mueve libremente y se cierra de inmediato. Nunca sujete ni ate la protección inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, la protección inferior puede doblarse. Levante la protección inferior con el asa retráctil y asegúrese de que se mueva libremente y de que no toque la hoja ni ninguna otra pieza en todos los ángulos y profundidades de corte.
▶ Compruebe el funcionamiento del resorte de la protección inferior. Si la protección y el resorte no funcionan correctamente, deben repararse antes de utilizarlos. Es posible que la protección inferior funcione con dificultades a causa de piezas dañadas, depósitos pegajosos o acumulaciones de residuos.
La protección inferior puede retraerse manualmente sólo para cortes especiales como "cortes por inmersión" y "cortes compuestos". Levante la protección inferior retrayendo el asa y en cuanto la hoja se introduzca en el material, la protección inferior debe estar liberada. Para todos los demás aserrados, la protección inferior debe funcionar automáticamente.
Siempre observe que la protección inferior cubra la hoja antes de colocarla en un banco o piso. Una hoja desprotegida puede causar que la sierra se mueva hacia atrás, cortando lo que esté en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que tarda la hoja en pararse después de soltar el interruptor.
Indicaciones de seguridad adicionales
▶ No acerque sus manos a la expulsión de la viruta. Usted puede sufrir lesiones en las partes rotatorias.
No trabaje por encima de la cabeza con la sierra. Así, no tiene suficiente control sobre la herramienta eléctrica.
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales.
Durante el trabajo, sostenga firmemente la herramienta eléctrica con ambas manos y cuide una posición segura. Utilizando ambas manos la herramienta eléctrica es guiada de forma más segura.
No opere la herramienta eléctrica de forma estacionaria. No está diseñada para funcionar con una mesa de sierra.
En un "corte por inmersión", que no se realiza en ángulo recto, asegure la placa guía de la sierra contra el movimiento lateral. Un desplazamiento lateral puede conducir al atascamiento de la hoja de sierra y así al retroceso.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
Espere a que se haya detenido la herramienta eléctrica antes de depositarla. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
▶ No use hojas de sierra de acero HSS. Las hojas de sierra de este tipo pueden romperse fácilmente.
▶ No mecanice con la sierra metales ferrosos. Las virutas calientes pueden encender los polvos aspirados.
▶ Colóquese una mascarilla antipolvo.
En caso de daño y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores. El acumulador se puede quemar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
▶ No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito.
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
▶ Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.

Proteja la batería del calor excesivo, además de, p. ej., una exposición prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosión y cortocircuito.
Descripción del producto y servicio

Lea íntegramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para trabajar sobre una base firme y realizar cortes longitudinales o transversales perpendiculares, o a inglete, en madera.
Componentes principales
La numeración de los componentes representados se refiere a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
(1) Interruptor de conexión/desconexión
(2) Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/desconexión
(3) Tecla para la preselección de la profundidad de corte
(4) Cubierta de gancho de suspensión
(5) Empuñadura adicional
(6) Tecla de bloqueo del husillo
(7) Luz de trabajo
(8) Placa base
(9) Escala para el ángulo de inglete
(10) Palanca de fijación para preselección del ángulo de inglete
(11) Tornillo de mariposa de tope paralelo (delante)
(12) Marca de corte para 45°
(13) Marca de corte para 0°
(14) Palanca de ajuste de la cubierta protectora pendular
(15) Cubierta protectora pendular
(16) Tornillo de mariposa para preselección del ángulo de inglete
(17) Cubierta protectora
(18) Expulsor de virutas
(19) Acumulador ^a)
(20) Tornillo de mariposa de tope paralelo (detrás)
(21) Escala de profundidad de corte
(22) Interfaz de usuario
(23) Empuñadura (zona de agarre aislada)
(24) Tecla de desenclavamiento del acumulador ^a)
(25) Husillo de la sierra
(26) Brida de fijación
(27) Hoja de sierra circular ^a)
(28) Brida de apriete
(29) Tornillo de sujeción con arandela
(30) Llave macho hexagonal
(31) Gancho de suspensión ^a)
(32) Caja colectora de polvo/virutas ^a)
(33) Manguera de aspiración ^a)
(34) Ranura para sistemas de carriles guía de Bosch y Mafell
(35) Ranura para sistemas de carriles guía de Festool y Makita
(36) Carril guía ^a)
(37) Par de tornillos de apriete ^a)
(38) Tope paralelo
(39) Marcación de escala de ángulo de inglete
(40) Tornillo para ajuste de la marcación de escala de ángulo de inglete
(41) Marcación de escala blanca en la escala de profundidad de corte para corte con carril guía
(42) Marcación de escala roja en la escala de profundidad de corte para corte sin carril guía
(43) Indicador de conexión/desconexión de Stop Control (interfaz de usuario)
(44) Tecla de conexión/desconexión de Stop Control (interfaz de usuario)
(45) Indicador del estado de la herramienta eléctrica (interfaz de usuario)
(46) Tecla para la preselección de revoluciones (interfaz de usuario)
(47) Indicador de escalón de número de revoluciones/modo (interfaz del usuario)
(48) Indicador de temperatura (interfaz de usuario)
(49) Indicador del estado de carga del acumulador (interfaz de usuario)
42 | Español
(50) Indicador de modo ECO (interfaz del usuario)
a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos técnicos
| Sierra circular portátil GKS 18V-57-2 GX | ||
| Número de artículo | 3 601 FC1 0.. | |
| Tensión nominal V 18 | == | |
| Revoluciones nominales en vacío ^A) | min ^-1 | 5000 |
| Máx. profundidad de corte | ||
| – con ángulo de inglete 0° mm 57 | ||
| – con ángulo de inglete 45° mm 42 | ||
| Bloqueo del husillo ● | ||
| Dimensiones de placa base mm 164 x 305 | ||
| Diámetro de la hoja de sierra mm 165 | ||
| Máx. grosor del disco base mm 1,8 | ||
| Mín. grosor del disco base mm 0,9 | ||
| Diámetro del orificio mm 20 | ||
| Peso ^B) | kg 4,7 | |
| Temperatura ambiente recomendada durante la carga | °C 0 ... +35 | |
| Temperatura ambiente permitida durante el funcionamiento ^C) y en el almacenamiento | °C -20 ... +50 | |
| Acumuladores recomendados | GBA 18V...≥ 2,0 AhProCORE18V...≥ 4,0 Ah | |
| Cargadores recomendados | GAL 18...GAX 18...GAL 36... | |
A) Medido a 20-25°C con acumulador GBA 18V 5.5Ah.
B) depende de la batería utilizada
C) Potencia limitada a temperaturas < 0 °C
Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información en www.bosch-professional.com/wac.
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-2-5.
El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 96 dB(A); nivel de potencia acústica 104 dB(A). Inseguridad K = 3 dB.
¡Usar protectores auditivos!
Valores totales de vibraciones a_n (suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según
EN 62841-2-5:
Serrado de madera: a_n = 2,5 m/s^2 , K = 1,5 m/s^2
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos.
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue-se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
Acumulador
Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de su herramienta eléctrica.
Carga del acumulador
▶ Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.
Indicación: Los acumuladores de iones de litio se entregan parcialmente cargados debido a la normativa de transporte internacional. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, cargue completamente el acumulador antes de su primer uso.
Montaje del acumulador
Desplace el acumulador cargado en el alojamiento del acumulador, hasta que encastre perceptible.
Desmontaje del acumulador
Para la extracción del acumulador, presione la tecla de desenclavamiento y retire el acumulador. No proceda con brusquedad.
El acumulador dispone de 2 etapas de enclavamiento para evitar que se salga en el caso de un accionamiento accidental de la tecla de desenclavamiento del acumulador. Mientras la batería esté montada en la herramienta eléctrica, permanecerá retenida en su posición mediante un resorte.
Indicador del estado de carga del acumulador
Indicación: No cada tipo de acumulador dispone de un indicador de estado de carga.
Los LEDs verdes del indicador del estado de carga del acumulador indican el estado de carga del acumulador. Por motivos de seguridad, la consulta del estado de carga es solo posible con la herramienta eléctrica parada.
Presione la tecla del indicador de estado de carga 📞, 📄 para indicar el estado de carga. Esto también es posible con el acumulador desmontado.
Si tras presionar la tecla del indicador de estado de carga no se enciende ningún LED, significa que el acumulador está defectuoso y debe sustituirse.
El estado de carga del acumulador también se indica en la interfaz de usuario (ver "Indicadores de estado", Página 45).
Tipo de acumulador GBA 18V...

Diodo luminoso (LED) Capacidad
| Luz permanente 3 × verde 60–100 % | |
| Luz permanente 2 × verde 30–60 % | |
| Luz permanente 1 × verde 5–30 % | |
| Luz intermitente 1 × verde 0–5 % | |
Tipo de acumulador ProCORE18V...

Diodo luminoso (LED) Capacidad
| Luz permanente 5 × verde 80–100 % |
| Luz permanente 4 × verde 60–80 % |
| Luz permanente 3 × verde 40–60 % |
| Luz permanente 2 × verde 20–40 % |
| Luz permanente 1 × verde 5–20 % |
| Luz intermitente 1 × verde 0–5 % |
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
Únicamente almacene el acumulador en el margen de temperatura desde -20 °C hasta 50 °C. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano.
Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco.
Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
Montaje
- Solamente use hojas de sierra cuyas revoluciones máximas admisibles sean superiores a las revoluciones en vacío de la herramienta eléctrica.
Montaje y cambio de la hoja de sierra
Desmonte el acumulador antes de manipular la herramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de protección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra.
Jamás utilice discos amoladores como útil.
- Únicamente use hojas de sierra con los datos características indicados en estas instrucciones de servicio y en la herramienta eléctrica que hayan sido ensayadas y estén marcadas conforme a EN 847-1.
Selección de la hoja de sierra
Una vista de conjunto de hojas de sierra recomendadas se encuentra al final de estas instrucciones.
Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura A)
Para cambiar el útil se recomienda depositar la herramienta eléctrica sobre el frente de la carcasa del motor.
- Presione la tecla de retención del husillo (6) y manténgala presionada.
- Accione la tecla de bloqueo del husillo (6) solamente con el husillo de la sierra parado. En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctrica.
- Con la llave macho hexagonal (30), desenrosque el tornillo de apriete (29) en el sentido de giro ①.
- Mueva hacia atrás la caperuza protectora pendular (15) y sosténgala firmemente.
- Quite la brida de apriete (28) y la hoja de sierra (27) del husillo de la sierra (25).
Montaje del disco de sierra (vea la figura A)
Para cambiar el útil se recomienda depositar la herramienta eléctrica sobre el frente de la carcasa del motor.
- Limpie la hoja de sierra (27) y todas las demás piezas de sujeción a montar.
- Mueva hacia atrás la caperuza protectora pendular (15) y sosténgala firmemente.
- Coloque la hoja de sierra (27) sobre la brida de alojamiento (26). La dirección de corte de los dientes (dirección de la flecha sobre el disco de sierra) y la flecha de sentido de giro en la caperuza protectora pendular (15) deben coincidir.
- Coloque la brida de sujeción (28) y enrosque el tornillo tensor (29) en el sentido de giro ②. Preste atención a la correcta posición de montaje de la brida de alojamiento (26) y la brida de sujeción (28).
44 | Español
- Presione la tecla de bloqueo del husillo (6) y manténgala presionada.
- Con la llave macho hexagonal (30) apriete el tornillo tensor (29) en el sentido de giro ②. El par de apriete debe ascender a 6–9 Nm, lo que corresponde a apretado a mano más ¼ de vuelta.
Montaje del gancho de suspensión (ver figuras B-C)
Apalancando con un destornillador, despegue la cubierta (4) lateralmente en la abertura. Monte el gancho de suspensión (31) y fijelo con dos tornillos. Apriete los tornillos con 1,8–2 Nm. El gancho de suspensión (31) es orientable.
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.
- A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar.
- Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
- Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Expulsión de virutas (ver figura D)
La expulsión de virutas (18) se puede girar libremente.
En la expulsión de virutas (18) se puede empalmar una manguera de aspiración con un diámetro de 35 mm o una caja de polvo/virutas (32).
Para garantizar una aspiración óptima, la expulsión de virutas (18) debe limpiarse periódicamente.
Aspiración externa
Conecte el tubo de aspiración (33) a un aspirador (accesorio). Encontrará un resumen de las conexiones a distintas aspiradoras al final de estas instrucciones.
El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar.
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
Operación
Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herramienta, etc.), retire el acumulador de la herramienta eléctrica. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Modos de operación
Ajuste de la profundidad de corte (ver figuras E-F)
Adapte la profundidad de corte al espesor de la pieza de trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de la pieza de trabajo.
Con la tecla para la preselección de la profundidad de corte (3) se puede ajustar la profundidad de corte.
Para una profundidad de corte más pequeña, tire de la sierra alejándola de la placa base (8); para una mayor profundidad de corte, empuje la sierra hacia la placa base (8). Ajuste la medida deseada en la escala de profundidad de corte (21).
Indicación: Utilice la marcación de escala blanca (41) de la escala de profundidad de corte (21) para los cortes con carril guía y la marcación de escala roja (42) para los cortes sin carril guía.
Ajustar el ángulo de inglete (ver figura G)
Lo mejor es colocar la herramienta eléctrica en la cara frontal de la caperuza protectora (17).
Suelte la palanca de fijación de la preselección del ángulo de inglete (10) y el tornillo de mariposa (16). Incline lateralmente la sierra. Ajuste la medida deseada en la escala (9). Apriete de nuevo firmemente la palanca de ajuste (10) y el tornillo de mariposa (16).
Para volver a colocar la sierra en su posición original, afloje la palanca de fijación para la preselección del ángulo de inglete (10) y el tornillo de mariposa (16). Coloque la sierra en la posición 0° y vuelva a apretar la palanca de fijación y el tornillo de mariposa sin ejercer presión sobre la sierra.
Indicación: Para cortes a inglete, la profundidad de corte es menor que el valor indicado en la escala de profundidad de corte (21).
Marcas de posición

text_image
0 45La marca de corte 0° (13) muestra la posición de la hoja de sierra en caso de corte rectangular. La marca de corte 45° (12) muestra la posición de la hoja de sierra en caso de corte de 45°.
Para obtener un pieza con las medidas correctas, alinee la sierra respecto al trazo según
se muestra en la figura. Se recomienda realizar un corte de prueba.
Puesta en marcha
▶ Asegúrese de que puede operar el interruptor de conexión/desconexión sin soltar el mango.
Para la puesta en servicio de la herramienta eléctrica, accione primero el bloqueo de conexión (2) y presione luego el interruptor de conexión/desconexión (1) y manténgalo oprimido.
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión (1).
Indicación: Por motivos de seguridad, no se puede bloquear el interruptor de conexión/desconexión (1), sino debe mantenerse pulsado permanentemente durante el servicio.
Conexión del LED de iluminación
La lámpara (7) se enciende con el interruptor de conexión/desconexión (1) leve o totalmente oprimido y posibilita la iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfavorables.
Freno de marcha por inercia
El freno incorporado reduce el tiempo de marcha por inercia de la hoja de sierra tras desconectar la herramienta eléctrica.
Interfaz del usuario (ver figura H)
La interfaz de usuario (22) sirve para la preselección de revoluciones, para la activación de la función de seguridad Stop Control así como para la indicación del estado de la herramienta eléctrica.
Stop Control
Cuando se activa la función Stop Control, la herramienta eléctrica se detiene automáticamente en cuanto finaliza el corte (es decir, en cuanto la hoja de sierra abandona la pieza de trabajo), aunque el interruptor de conexión/desconexión (1) siga presionado. La función Stop Control está desactivada de modo estándar. Para conectar la función, presione la tecla (44) de la interfaz de usuario (22).
Atención: Es posible que la función no se active al cortar a bajas revoluciones o avances, o si el grosor del material es pequeño.
Desconexión de retroceso

En el caso de un repentino contragolpe de la herramienta eléctrica, p. ej. bloqueo en el corte, se interrumpe electrónicamente la alimentación de corriente del motor. En ello, la luz de trabajo (7) parpadea en blanco y el indicador
de estado (45) parpadea en rojo.
Para la nueva puesta en marcha, coloque el interruptor de conexión/desconexión (1) en la posición de desconexión y conecte de nuevo la herramienta eléctrica.
Modo ECO
Si la herramienta eléctrica se deja funcionar en el modo ECO de ahorro de energía, la vida útil del acumulador se puede prolongar hasta en un 10 %.
Si el modo ECO está activo, en el indicador del escalón de número de revoluciones/modo (47) se muestra el símbolo
E. Adicionalmente se ilumina la indicación modo ECO (50).
Preselección de revoluciones
Están preajustados 3 escalones de revoluciones y el modo ECO.
La siguiente tabla muestra los escalones de revoluciones y las revoluciones correspondientes.
| Escalón de número de revoluciones | Número de revoluciones [min-1] |
| 1 | 2500 |
| 2 | 3750 |
| 3 | 5000 |
| ECO | 3000A) |
A) ± 25%
Con la tecla para la preselección de revoluciones (46) puede preseleccionar el número de revoluciones necesario también durante el servicio.
Indicadores de estado
| Indicador del estado de carga del acumulador (interfaz de usuario) (49) | Significado/causa Solución | |
| verde Acumulador cargado – | ||
| amarillo Acumulador casi vacío | Acumulador, sustituir o cargar pronto | |
| rojo Acumulador vacío Acumulador, sustituir o cargar | ||
| Indicador de temperatura (48) | Significado/causa Solución | |
| Amarillo Se ha alcanzado la temperatura crítica (motor, electrónica, acumulador) | La herramienta eléctrica se debe dejar funcionar al ralentí y dejar enfriar | |
| Rojo La herramienta eléctrica está sobrecalentada y se desconecta | Dejar enfriar la herramienta eléctrica | |
46 | Español
Indicador de estado de herramienta eléctrica (45) Significado/causa Solución
| verde Estado OK – | |
| amarillo Se ha alcanzado la temperatura crítica o el acumulador está casi vacío | La herramienta eléctrica se debe dejar funcionar al vacío y dejar enfriar o sustituir respectivamente cargar pronto el acumulador |
| rojo La herramienta eléctrica está sobrecalentadao el acumulador está vacío | Dejar enfriar la herramienta eléctrica o sustituir respectivamente cargar el acumulador |
| rojo parpadeante La desconexión de contragolpe se ha activado Desconectar y conectar de nuevo la herramienta eléctrica; en caso dado, retirar y colocar de nuevo el acumulador. | |
Instrucciones para la operación
Desmonte el acumulador antes de manipular la herramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
El ancho de corte varía según la hoja de sierra utilizada.
Proteja las hojas de sierra de los choques y golpes.
Guíe la herramienta eléctrica uniformemente y con un ligero empuje en la dirección de corte para obtener una buena calidad de corte. Un avance excesivo reduce considerablemente la vida útil del útil de inserción y puede dañar la herramienta eléctrica.
El rendimiento y calidad alcanzados en el corte dependen en gran medida del estado y de la forma del diente de la hoja de sierra. Por ello, solamente utilice hojas de sierra afiladas y adecuadas al material a trabajar.
Serrado de madera
La selección de la hoja de sierra correcta depende del tipo y calidad de la madera, y si el corte a realizar es longitudinal o transversal.
Al realizar cortes longitudinales en abeto se forman virutas largas en forma de espiral.
El polvo de haya y roble es particularmente peligroso para la salud; por esta razón, trabaje sólo con aspiración de polvo.
Utilización del carril guía (ver figura J)
La ranura estrecha (34) integrada en la placa base (8) puede emplearse para los carriles guía indicados en la página con la relación de accesorios.
Serrado con carril guía (ver figuras K - L)
Con el carril guía (36) puede realizar cortes en línea recta. El labio de goma del carril guía actúa como protección para cortes limpios contra astillamiento de la superficie al serrar madera. Para ello es necesario que los dientes de la hoja de sierra queden justo frente al labio de goma.
Antes del primer corte con el carril guía (36), se debe adaptar el labio de goma a la sierra circular utilizada. Para ello, coloque el carril guía (36) con toda su longitud sobre la pieza de trabajo. Ajuste una profundidad de corte de aprox. 9 mm y un ángulo de corte perpendicular. Conecte la sierra circular y guíela uniformemente ejerciendo leve presión en el sentido de corte.
La ranura (34) es apropiada para sistemas de carriles guía de Bosch y Mafell.
La ranura (35) es apropiada para sistemas de carriles guía de Festool y Makita.
Serrado con tope paralelo (ver figuras M - O)
El tope paralelo (38) permite obtener cortes exactos a lo largo del canto de la pieza de trabajo, o bien, serrar franjas de igual anchura.
Desplace las barras guía del tope paralelo (38) a través de las guías en la placa base (8). Monte los tornillos de mariposa (11) a ambos lados como se muestra en la figura, pero no apriete aún los tornillos de mariposa (11).
Ajuste el ancho de corte deseado como valor de escala en la correspondiente marca de corte (13) o (12), Marcas de posición. Apriete los tornillos de mariposa (11).
Indicación: Para agrandar la placa base (8), monte el tope paralelo (38) girado en 180° (ver figura N).
Serrado con tope auxiliar (ver figura P)
Para serrar piezas largas o cortar cantos rectos puede fijarse a la pieza una tabla o listón que le sirva de guía al asentar la placa base de la sierra circular contra este tope auxiliar.
Gancho (ver figura C)
Con el gancho (31) puede colgar la herramienta eléctrica p. ej. en una escalera. Para ello, gire el gancho de suspensión (31) a la posición deseada.
En el caso de herramientas eléctricas enganchadas preste atención, a que la hoja de sierra esté protegida contra un contacto involuntario. Existe peligro de lesiones.
Vuelva a replegar el gancho (31), si desea trabajar con la herramienta eléctrica.
Ajuste de la marcación de la escala para el ángulo de inglete (ver figura I)
Tras un uso intensivo o prolongado de la herramienta eléctrica, puede ser necesario un ajuste de la marcación de la escala para el ángulo de inglete (39). Para ello, gire el tornillo (40) hacia dentro o hacia fuera hasta que la hoja de sierra forme un ángulo de 90° con la placa base (8). Con el tornillo (40), alinee la marcación roja de la escala (39) con el punto cero de la escala (9).
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herramienta, etc.), retire el acumulador de la herramienta eléctrica. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y cerrarse siempre por sí sola. Por ello, es necesario mantener limpio siempre el área en torno a la caperuza protectora pendular. Limpie el polvo y las virutas con una brocha.
Las hojas de sierra sin recubrimiento se pueden proteger mediante una delgada capa de aceite sin ácido ante el inicio de corrosión. Elimine de nuevo el aceite antes de aserrar, ya que si no se mancha la madera.
Las deposiciones de resina o cola sobre la hoja de sierra reducen la calidad del corte. Por ello, limpie las hojas de sierra inmediatamente después de su uso.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
México
Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.boschherramientas.com.mx
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
Los acumuladores de iones de litio recomendados están sujetos a los requerimientos de la ley de mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país.
Eliminación

Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las herramientas eléctricas que ya no son aptas para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente.
En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.
Accumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Página 47).

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português
Procedimentos de corte
(11) Parafuso de orelhas para guia paralela (à frente)
(22) Interface de utilizador
(31) Gancho para pendurar ^a)
(32) Caixa de pó/aparas ^a)
Tipo de bateria GBA 18V...


LED Capacidade
Luz permanente 3 × verde 60–100 %
Luz permanente 2 × verde 30-60 %
LED Capacidade
Luz permanente 1 × verde 5–30 %
Luz intermitente 1 × verde 0–5 %
Tipo de bateria ProCORE18V...

LED Capacidade
Luz permanente 5 × verde 80–100 %
Luz permanente 4 × verde 60–80 %
Luz permanente 3 × verde 40–60 %
Luz permanente 2 × verde 20–40 %
Luz permanente 1 × verde 5–20 %
Luz intermitente 1 × verde 0–5 %
Seleccionar disco de serra
Travão de funcionamento por inércia
Indicadores de estado