BARTSCHER 296411 - Horno

296411 - Horno BARTSCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 296411 BARTSCHER en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BARTSCHER 296411 - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 296411 BARTSCHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 296411 - BARTSCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 296411 de la marca BARTSCHER.

MANUAL DE USUARIO 296411 BARTSCHER

CUCINA VETROCERAMICA

COCINA DE VITROCERAMICA

FOGÖES DE CERÄMICA

KERAMISCH FORNUIS

KUCHNIA CERAMICZNA

296411 / IR091M01

296421 / IR092M01

296321 / IRE92M01

BARTSCHER 296411 - 1

INSTALLATIONS-, BEDIENUN GS-UND WARTUN GSANW EISUNGEN

Equipotential terminal

  1. INDEX
  2. INDICE 2
  3. SEGURIDAD 3
  4. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENERALES 4

4.1. Consejos generales 4
4.2. Descripción del aparato 4
4.3. Placa de identificacion 5
4.4. Sustitución de subconjuntos (tecnico de service) 5
4.5. Seguridades 5

5.1. Descripción de la operación 6
5.2. Encendido y apagado de la placac de cocciion 7
5.3. Encendido y apagado del hora 8
5.4. Indicaciones de uso del aparato 8

  1. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 9

6.1. Instrucciones de limpieza y mantenimiento 9
6.2. Mantenimiento correcto 9
6.3. Limpieza de la plac ceramica 10
6.4. Limpieza del hora 10

8.1. Embalado y desembalado 11
8.2. Instalación (tecnico de servicios) 12
8.3. Montaje del aparato en série 13
8.4. Conexión a la corriente (tecnico de servicios) 13
8.5. Inspeccion (tecnico de service). 15

  1. ELIMINACION DEL APARATO 16

ANEXOS

2. INDICE

C

Conexión a la corriente 13

Consejos generales 4

D

Descripción de la operación 6

Descripción del aparato 4

Desembalado 11

E

ELIMINACION DEL APARATO 16

Embalado 11

Encendido y apagado de la placac de cocci0n 7

Encendido y apagado delorno 8

H

Horno - termostato de seguidad 5

1

Indicaciones de uso del aparato 8

Inspeccion 15

Instalacion 12

Instrucciones de limpieza 9

Instrucciones de uso normal del aparato 8

L

Limpieza de la placar ceramica 10

Limpieza del hora 10

M

Mantenimiento 9

Mantenimiento correcto 9

Montaje del aparato en série 13

P

Pausa prolongada en el uso del aparato 8

Placa de identificacion 5

Placas de cocción - termostato de seguidad 5

Sustitución de subconjuntos 5

T

Testigo de calor residual 6

3. SEGURIDAD

BARTSCHER 296411 - SEGURIDAD - 1

Antes de usar el aparato lea

detenidamente estas instrucciones y advertencias contentsas en este manual.

El manual contiene informacion basia sobre el uso seguro y mantenimiento del aparato. Guarde elmanualpara futuras consultas.

BARTSCHER 296411 - detenidamente estas instrucciones y advertencias contentsas en este manual. - 1

La instalación electrica se realizó de

acuerdo con las normas CEI EN 60335-1 y 60335-2-36.

BARTSCHER 296411 - detenidamente estas instrucciones y advertencias contentsas en este manual. - 2

A fin de prévenirrialquierriesgo,el

cable de conexión puede ser sustituido solo por el fabricante o especialista.

Durante el Diseño y la fabricación, el fabricante hizo todo lo possible a fin de evaporar riesgos para laseguidad y salute de las personas que operen el aparato.

Lea detenidamente las instrucciones contentsas en este manual y lasindicaciones colocadas en el aparato. En particular, es recomendable respetar todas las instrucciones de seguridad.

No intervenga ni retire dispositivos de seguridad instalados. La inobservancia de estas instruccionesouldarugar a riesgos para la seguidad y salute delas personas.

Es recomendable realizar varias pruebas a fin de poder la disposicion y las principales funciiones de los elementos de operacion, especially aquellos que sirven para conectar y desconectar el aparato.

El aparato pueda usarse solo para los fines previstos,rialquier otro uso del mismo se considera uso disconforme.

El fabricante no asume responsabilidad de danios materiales o corporales surgidos a consecuencia del uso Incorrecto o erroneo del aparato.

Cualquier trabajo relacionado con el mantenimiento que requireira@cualificaciones技术icas determinadas o capacities especiales podra ser llvado a cabo solo por el personal qualificado.

A fin de garantizar la higiene y proteger los alimentos contra la contaminacion, todos los elementos que estan en contacto directo o indirecto con los mismos y todas las areas colindantes deben limpiarse con esmero.

Paraarlo,sedebuenusar soloagentedeslimpieza previstosparaelcontactoconlosalimentos;evite eluso de agentes inflamables o nocivos para la salute.

Siempre después de usar el aparato asegúrese de que todos los quemadores y elementos de control están apagados y los cables de alimentación desconectados.

Si el aparato no se usa por más tiempo, deben disconectarse no solo los cables de alimentación, sino también limpiarse todas las partes internas y externas del aparato.

BARTSCHER 296411 - cable de conexión puede ser sustituido solo por el fabricante o especialista. - 1

Para efectuar una connexion directa al instale un interruptor de seguridad de la abertura de contactos sea tan de que la desconexión se producirá

en conditiones de categoría de sobretension III, lo que concuerda con los principípios de instalación.

BARTSCHER 296411 - cable de conexión puede ser sustituido solo por el fabricante o especialista. - 2

El aparato durante su instalación,

colocacion, fijacion y connexion a la corrente requiere la aplicacion deunas medidas de seguridad (Capitulo 8 "INSTALLACION").

BARTSCHER 296411 - cable de conexión puede ser sustituido solo por el fabricante o especialista. - 3

No limpie el aparato con el chorro

de agua.

BARTSCHER 296411 - cable de conexión puede ser sustituido solo por el fabricante o especialista. - 4

Si la superficie de la placacde cocina

está rota, desconecte inmediamente la alimentación de corriente.

BARTSCHER 296411 - cable de conexión puede ser sustituido solo por el fabricante o especialista. - 5

No coloque recipientes de plástico en

las superficies calientes de la cucina.

BARTSCHER 296411 - cable de conexión puede ser sustituido solo por el fabricante o especialista. - 6

Evite el uso del papel de aluminio

para proteger las superficies durante el trabajo del aparato.

4. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENERALES

4.1. Consejos generales

Este manual de instrucciones fue elaborada por el fabricante a fin de proportionsar informacion必需aria para el trabajo con el aparato al personal autorizzato.

Es recomendable que tal personal lea detenidamente su contenido y lo aplique en su trabajo.

La lectura de informacion contenta en este documento permitiráatar riesgos para la seguridad y salute de las personas.

Guarde este manual durante toda la vidautil del aparato, en un lugar conocido y de fácil acceso, para que enequalquiermomento se pueda consultarlo.

A fin de sobresaltar la informacion importante en el texto o prestar atencion a los datos relevantes se usaron SYMBOLOS especialas descriitos a continuacion:

Advertencia

Indica instrucciones de seguridad importantes. A fin deatar riesgos para la seguridad y salute de las personas y no Causear daños adopte procedimientos adequados.

Atencion

Indica la informacion的技术ica especialmente importante que no se podra despeciar.

4.2. Descripción del aparato

La cucina electrica con placar ceramic de infrarrojos se diseño y fabricó para la preparación y cocción de alimentos en el sector gastrónomico.

1) Cocina: con placaramica y manguera de calefacion de infrarrojos;
2) Placa de cocccion;
3) Perilla de temperatura: ajusta la potencia de la placá de coccción electrica;
4) Pies de nivelación ajustables;
5) Testigo de tension de red: indica la activacion de la alimentacion electrica.
6) Testigo de las placas de cocccion: Indica la activacion de las placas de cocccion y se enciende cuando las mismas tienen temperatura superior a 50^
7) Horno electrico (fijo);
8) Campana de extracción de humos delorno;
9) Perilla del termostato delorno:ajustala temperature del hora elctrico
10) Selector del hora: conecta o desconecta las mangueras de calefaction del hora.
11) Testigo del termostato: indica la activacion de los termostatos de seguidad.

12) Testigo de alimentacion: indica la activacion de la alimentacion.
13) Testigo de temperatura: indica el calentimiento del hora.

BARTSCHER 296411 - Descripción del aparato - 1

4.3. Placa de identificacion

La plac de identificacion mostrada essta fijada directamente en el aparato. En la plac se dan todas lasindicaciones e informacion necessitiesa para el uso seguro del aparato.

1) EAN-Numero
2) Códio / Número del modelo
3) Consumo de energia: Potencia nominal / Frecuencia de la tension de alimentacion / Tensión de alimentacion
4) Fecha de fabricación
5)Numero de série
6) Simbolo WEEE

BARTSCHER 296411 - Placa de identificacion - 1

4.4. Sustitución de subconjuntos (tecnico de service)

BARTSCHER 296411 - Sustitución de subconjuntos (tecnico de service) - 1

Antes de proceder a la sustitución

de un subconjunto, active todos los dispositivos de seguridad existentes en el aparato.

BARTSCHER 296411 - Sustitución de subconjuntos (tecnico de service) - 2

alimentación de energia electrica con el interruptor de potencias. Si的结果 necessario, sustituya los conjuntos gastados por piezas de recambio originales.

No asumimos responsabilidad de daños de personas o subconjuntos producidos por haber Employmente piezas de recambio no originales e intervirido en el aparato sin autorización del fabricante. Tales circunstancias podránATTER REQUISitos DE seguidad.

4.5. Seguridades

El aparato dispone de los sistemas de seguridad seguidesiguides:

  1. Placas de cocción - termostato de seguidad: Es un dispositivo que se enquirytra bajo de cada una de las placas de cocción y reduce la potencia en caso de sobrecalentimiento. Al eliminar el motivo y reducir, la temperatura el trabajo reanudará automatistically.
  2. Horno - termostato de seguidad: Corta la alimentacion de energia electrica en caso de sobrecalentamento.

BARTSCHER 296411 - Seguridades - 1

La activacion del termostato de seguridad del horno se indica por medio de un testigo correspondiente. En la figura se muestra la posicion (2) de los termostatos de seguridad del horno.

La cucina cerámica está equipada con un TESTIGO DE CALOR RESIDUAL en la cucina que indica que la temperature de las superficies de coccyon supra los 70^ y advierte al usuario que NO TOQUE estas superficies, ya que pueda causar quemaduras. El testigo se enciende cuando se queden minutos tras el encendido de las mangueras de calefaction de la cucina y permanece encendido durante su trabajo. Una vez apagadas las placas de coccyon, está encendido hasta que la temperatura cae bajo de los 50^ .

! Preste atencion a que en caso de interruptacion imprevista en la alimentacion exista el riesgo de quemaduras, dato que las superficies de coccion能把 permanecer calientes.

Cada día compruebe si los dispositivos de seguridad está debidamente instalados y fiables.

BARTSCHER 296411 - Seguridades - 2

ES

5.1. Descripción de la operación.

Los elementos de control de las functions más importantes estarán situados en el panel de operación del aparato.

A) Perilla de temperatura: ajusta la potencia de las instalas de cocccion electricas.:
B) Perilla del termostato del horno: ajusta la temperatura del homo electrico.
C) Selector del hora: activa la manguera de calefaction superior, inferior o ambas.

D) Testigo verde: indica la alimentacion de energia electrica.
E) Testigo blanco: indica el calentamento del hora.
F) Testigo rojo: indica la activacion de los termostatos de seguidad.
G) Testigo de las placas de cocción: indica el calentimiento de las placas de cocción.

BARTSCHER 296411 - Descripción de la operación. - 1

BARTSCHER 296411 - Descripción de la operación. - 2

BARTSCHER 296411 - Descripción de la operación. - 3

BARTSCHER 296411 - Descripción de la operación. - 4

BARTSCHER 296411 - Descripción de la operación. - 5

5.2. Encendido y apagado de la plac de cocción

Al encender por primera vez deja las placas de cocccion que se calientes sinallas.

A) Active el interruptor automatico para conectar la alimentacion de energia electrica.
B) Gire la perilla de temperatura a 1 para encender la placac de coccion con la menor potencia. Se encendera el piloto verde de connexion a la red (V).
C) Luego ajuste la perilla de temperatura a la posicion requerida.

D) Ajuste la perilla de temperatura a A para activar la mayor potencia de las mangueras de calefacción.
E) Ajuste la perilla de temperatura a 0 para apagar la placac de cocciion. Se apaga el testigo verde (V).
F) Active el interruptor automatico, si necessitiesario, para interruprir la alimentacion.

BARTSCHER 296411 - Encendido y apagado de la plac de cocción - 1
Pos 0

BARTSCHER 296411 - Encendido y apagado de la plac de cocción - 2

BARTSCHER 296411 - Encendido y apagado de la plac de cocción - 3
Pos A

BARTSCHER 296411 - Encendido y apagado de la plac de cocción - 4

5.3. Encendido y apagado delorno

A) Active el interruptor automatico para conectar la alimentacion de energia electrica.
B) Gire el selector A para activar las mangueras de calefacción del hora. Se encenderá el piloto verde de conexión a la red (L).
C) Gire la perilla del termostato delorno y ajustela a la temperatura entre 70^ y 300^

Cuando las mangueras de calefaction estan connectadas, se enciende el testigo blanco (W). Cuando el hora alcanza la temperatura ajustada, el testigo blanco se apaga.

D) Gire el selector (A) para encender o apagar la manguera de calefacción superior, inferior o ambas.
E) Para apagar el hora, gire el selector (A) a 0. Luego gire la perilla del termostato (B) a 0.

Temperatura °C70100130160200240270300
Tiempo en Minutes1' 30"3'4' 30'6'8'11'14'17'

ES

BARTSCHER 296411 - ES - 1
Pos 0

BARTSCHER 296411 - ES - 2
Pos 1

BARTSCHER 296411 - ES - 3
Pos 0

BARTSCHER 296411 - ES - 4
Pos 1

BARTSCHER 296411 - ES - 5

5.4. Indicaciones de uso del aparato

Pausa prolongada en el uso del aparato

Si el aparato no se usa por un tiempo prolongado, siga las siguientes instrucciones:

  1. Active el interruptor automatico para desconectar la energia electrica.
  2. Limpie bien el aparato y el和地区 alrededor.
  3. Aplique una capa de aceite de vaselina en las superficies de acero inoxidable.
  4. Realice todos los problemas de mantenimiento.

Instrucciones de uso normal del aparato

A fin de garantizar el uso correcto del aparato siga las siguientes instrucciones:

Use solo accesos recomendados por el fabricante.
Use las placas de cocción solo para calentar las ollas, no caliente los alimentos directamente en la plaza de cocción.
Mantenga limpios el aparato y la zona alrededor.

Use recipientes bajo diametro no sea inferior al diametro de las placas de coccion.

BARTSCHER 296411 - Instrucciones de uso normal del aparato - 1

Use solo recipientes con el fondo plano.

BARTSCHER 296411 - Instrucciones de uso normal del aparato - 2

Las sartenes de hierro fundido y otheras aleaciones de metal para bistecs no son adecuadas para el uso en la casa ceramica, dato que el fondo de gran espesor possible conllevar a una concentracion peligrosa del calor en la casa. Un fondo rugoso ademas Possible ararar la superficie,吲nas que la aleacion de metales peute estar manchas permanentes en la casa.

Para limpiar use solo detergentes destinados al uso en el sector de alimentos.

Verifique si las bandejas delorno estan bien colocadas.
Caliente el hora antes de usar.

BARTSCHER 296411 - Instrucciones de uso normal del aparato - 3

No use el hora con la puerta

parcialmente abierta.

BARTSCHER 296411 - Instrucciones de uso normal del aparato - 4

Para dorar el alimento, colóquelo en

la parrilla superior y encienda la manguera de cocccion superior.

BARTSCHER 296411 - Instrucciones de uso normal del aparato - 5

No use las placas de cocccion sin Si la placar de coccion no se usa, dela.

BARTSCHER 296411 - Instrucciones de uso normal del aparato - 6

Evite el uso del papel de aluminio proteger las superficies durante el o del aparato.

Antes de colocar las ollas en la comida limpie ySEO.
Seque bien su fondo. Los fondos corrugados
de las ollas y sartenes peuvent estar dejar huellas y
ranuras, si se desplazan por la comida.

6. LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

6.1. Instrucciones de limpieza y mantenimiento

BARTSCHER 296411 - Instrucciones de limpieza y mantenimiento - 1

Antes de proceder a los problemas de

mantenimiento active todos los dispositivos de seguridad existentes en el aparato.

En particular, desconecte la alimentacion electrica con el interruptor automatico.

6.2. Mantenimiento correcto

El mantenimiento adecuado incluye la limpieza diaria de todas las partes que estan en contacto con los alimentos y el mantenimiento sistematico de los conductos de evacuation.

El mantenimiento adecuado permite Obtener el mejor rendimiento, la vidautilmaslargadel aparato y el funcionacorrecto de losdispositivos de seguidad.

Nunca dirija elchorro de agua ni la lavadora de alta presión hacel aparato.

Para limpiar las superficies de acero inoxidable no use lana de hierro ni cepillo de hierro, dato que podrandeerparticulasde hierro en la superficie del aparato que,debido a la oxidacion, podran causar la formacion de Herrumbre.

Para remover restos secs use raspador de madera o de plástico o esponja blanda de limpieza.

En caso de pausa prolongada en el uso del aparato, aplique vaselina en todas las partes de acero inoxidable y ventilé el local con regularidad.

BARTSCHER 296411 - Mantenimiento correcto - 1

No use agents de limpieza que organan sustancias peligrosas o os para la salute (disolventes, ena, etc.).

Al final de la jornada de trabajo efectue la limpieza de:

placas de cocción y horno (si lo hay)
aparato

Con regularidad encomienda laexecution de los seguides管理工作 deostenimiento a los empleados especializados:

control de funciona en la instalacion electrica;
control de funciona de los termostatos de seguidad.

6.3. Limpieza de la placar ceramica

Siga el procedimiento descririto a continuación:

Aquare las placas de coccyon y déjelo para que se enfré.
Active el interruptor automatico para desconectar la alimentacion de energia electrica.
Limpie bien la placá de coccción con una esponja y detergente neutro.
LosSEDimentos ylasmanchas en las superficiesceramicasdebeneliminarse rapidamente,preferiblemente cuando la placatodayaestacaliente.
Limpie la superficie con el agua limpia hervida y sequela.

No dirija elchorro de agua directo en la placacde cocciudadoredo slla placasta造血vacia caliente.

No vierta el agua directamente en la placacde cocccion.
No use detergentes abrasivos que pueda arañar la superficie.
Para eliminar manchas persistentes, se puedadefer un pano humectado con agua y detergente durante la noche. Vuelva a repetir la limpieza al dia?sigueante.

6.4. Limpieza delorno

Cuando el hora está frío se pueda retirar el fondo y las guías. Una vez limpiado, encienda el hora sinonga a fin de evaporar la corrosión.

Siga el procedimiento descririto a continuación:

Retire el fondo (A) y la parrilla (B), limpielos bien.
Limpie el interior delorno removiendo eventuales manchas quemadas que poderan afectar al funcionacorrecto.
Seque la superficie e vuelva a instalar los elementos del hora.

BARTSCHER 296411 - Limpieza delorno - 1

La informaciónsumaireve para identificar y eliminar eventuales problemas en el funciona que podran surgir durante el uso del aparato.

Algunas de estas averías podran eliminarse por su propia cuenta, en los demás se requieren conocimientos españicos. Tales problemas podran ser eliminados únicamente por empleados@cualificados.

Problema Causa Soluciones
Las placas de coccción no se calientan.La conexión electrica no está correcta.Verifique la conexión del cable de red. Póngase en contacto con el servicios.
Activación del limitador de temperature.Espere hasta que el termostato dentro de las placas de coccción reanude el trabajo normal.
Regulador de energia averiado.Sustituya la parte. Póngase en contacto con el信息服务.
Las placas de coccción permanecen calientes.Placa de coccción averiado.Si el problema persististe, póngase en contacto con el信息服务.
Las mangueras de calefacción del hora no funciona.La conexión electrica no está correcta.Verifique la conexión del cable de red. Póngase en contacto con el信息服务.
Activación del limitador de temperature.Espere hasta que el hora se enfierte. Luego ponga el termostato a zero (ver capítulo especial).
Selector averiado.Sustituya la parte. Póngase en contacto con el信息服务.
El hora no alcanza la temperature ajustada.Termostato averiado.Sustituya la parte. Póngase en contacto con el信息服务.

8. INSTALLACION

8.1. Embalado y desembalado

Durante la descarga e instalacion del aparato siga las instrucciones del fabricante proportionadas directamente en el envase y en este manual.
Durante el izado y transporte del producto plantee el uso de una carretilla elevadora o plataforma elevadora prestando atencion a la distribuccion uniforme de la energia a fin de prevenir el riesgo de vuelco del envase (jevite inclinaciones excessivas!).

!Durote el uso del equipo de elevacion preste atencion a los cables de alimentacion y posicion de las patas.

El envase consta de cartón y paleta de madera. En el envase de cartón está impresa una série de symbolos que, de acuerdo con las normas internociales, informan sobre la legislación a cumplir durante la energia y descarga, transporte y almacenimiento del producto.

BARTSCHER 296411 - Embalado y desembalado - 1

Durante la Reception compruebe si el envase está Completely y no sufrio daños durante el transporte.

Eventuales daños deben notificarse inmediamente al transportista.

Desembale el aparato lo más pronto possible para comprobar si no está dañado.

No corte el envase de cartón con una herramipta aguda. Tal operationaría Causear daños de la chapa de acero.

Retire el envase de cartón hacía arriba.

Una vez desembalado el aparato compruebe si el equipimiento del mesmo concuerda con el pedido. En caso de disconformidades informe inmediamente al vendedor.

BARTSCHER 296411 - Embalado y desembalado - 2

;Mantengase el material de envasado

(bolsas de nilón, poliestireno extruido, clipes, etc.)aría del alcance de los niños!

Retire la película protectora de PCV de las superficies externas e internas. Si es Neededo, no use ferramentas metálicas paraarlo.

8.2. Instalación (tecnico de servicios)

Todas las etapas de las instalación deben estar bien pensadas.

El emplazimiento debeatarcontodas conlas conexiones de alimentacion y desagues pararesiduos de produccion. Asimismo,el lugar deinstalaciondeberastearbeniluminadoycumplirtodallasnormasdehigieneysanitarias,deacuerdo conlalegislacionen vigor.

Instale el aparato a una distancia minima de 10 cm desde la pared.

BARTSCHER 296411 - Instalación (tecnico de servicios) - 1

Los aparatos con elorno incorporado

debe instalarse a una distancia de 50 cm de la pared.

Cologne el aparato en posicion vertical ajustando las patas.

BARTSCHER 296411 - Instalación (tecnico de servicios) - 2

BARTSCHER 296411 - Instalación (tecnico de servicios) - 3

A fin de garantizar el funciona lo correcto del aparato, el mismo é usarse e instalarse solo en un debridamente ventilado.

BARTSCHER 296411 - Instalación (tecnico de servicios) - 4

Si se piensa instalar el aparato de paredes, tabiques, armarios de a, elementos ornamentales, etc., deben estar hechos de materiales damables, en otherwise, deben estar inidos con materiales no inflamables.

El aparato IR091M00 debe estar fjado al suejo.

BARTSCHER 296411 - Instalación (tecnico de servicios) - 5

8.3. Montaje del aparato en série

A fin de instalar el aparato en série (uno al bajo del除外), siga los siguientes pasos:

  1. Desmonte el panel de control y retire el bastidor de hierro fundido de la chimenea, si的结果没必要。
  2. En los lados colindantes use la cinta sellante (A).

  3. Acerque los aparatos entre s y colocquelos en posicón horizontal (ajustando las patas).

  4. Una los aparatos mediante los elementos de acoplimiento.

BARTSCHER 296411 - Montaje del aparato en série - 1

8.4. Conexión a la corriente (tecnico de servicios)

El aparato pueda ser connectado a la corrente únicamente por el personal autorizzato yrialficado respetando las normas en vigor y material adecuado y conforme a la legislacion.

Los aparatos, en función del modelo,SEO.
trabajo con las siguientes redes:

230 V 3~ / 380-415 V 3N~

Durante la instalación preste atencion a los datos en la plac de identificacion y las tablas de aparatos.

BARTSCHER 296411 - Conexión a la corriente (tecnico de servicios) - 1

Para efectuar una connexion directa a la estale un dispositivo que garantice la connexion de la red, en que la abertura de los sea tan grande que la desconexión inducirá en conditiones de categoría de tension III, lo que concuerda con los bios de instalación.

Para efectuar una connexion correcta del aparato, sigas lasindicaciones que se detallan a continuacion:

Version sin hora

Retire la cubierta de la regleta de terminales (A).
Conecte el interruptor a la regleta de terminales (B) del aparato, tal como se muestra en la figura o en el esquema electrico (ver anexo). Use el cable de tipo H07RN-F o mejor.

BARTSCHER 296411 - Version sin hora - 1

Apriete la extremidad del cable (C).
Vuelva a instalar la cubierta de la regleta de terminales.

BARTSCHER 296411 - Version sin hora - 2

Version con horno

Retire la cubierta de la regleta de terminales (A) (B).

BARTSCHER 296411 - Version con horno - 1

BARTSCHER 296411 - Version con horno - 2

Conecte el interruptor a la regleta de terminales (C) del aparato, tal como se muestra en la figura o en el esquema electrico (ver anexos). Use el cable de tipo H07RN-F o mejor.
Apriete la extremidad del cable (D).
Vuelva a instalar la cubierta de la regleta de terminales.

BARTSCHER 296411 - Version con horno - 3

Terminal equipotential

El aparato dispone de un terminal equipotencial (M). En función del terminal embardeal, se proporciona un adhesive

correspondiente:

BARTSCHER 296411 - Terminal equipotential - 1

Simbolos

El símbolo sugínte "Advertencia, tensión electrónica" indica que debajo de la tapa hay elementos bajo tensión.

BARTSCHER 296411 - Simbolos - 1

BARTSCHER 296411 - Simbolos - 2

BARTSCHER 296411 - Simbolos - 3

BARTSCHER 296411 - Simbolos - 4

8.5. Inspeccion (tecnico de service)

Antes de arrancar el aparato inspeccione la instalacion a fin de evaluar las conditiones de uso de cada uno de los subconjuntos y eliminar eventuales erros.

Es recomendableninger a cabo lossiguerentes
controles:

  1. Compruebe si la tension de alimentacion coincide con la tension del aparato.
  2. Active el interruptor automatico a fin de comprobar la connexion electrica.

Compruebe que todos losositivos deseguidad funcinan correctamente.

9. ELIMINACION DEL APARATO

El aparato está marcado de acuerdo con la Directa europea 2002/96/CE, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE).

BARTSCHER 296411 - ELIMINACION DEL APARATO - 1

Al eliminar el producto de acuerdo

con laquia, el usuario contribuye a la prevencion de efectos negativos para el medio ambiente y la salute.

BARTSCHER 296411 - ELIMINACION DEL APARATO - 2

El symbolo en el producto o en la documentacion adjunta indica que el producto no podra tratarse como residuos comunas y deben energia a un punto de recogida autorizacion de aparatos electrico y electronicos para su reciclaje.

Respete las normas locales de eliminación de residuos.

Más información sobre procedimientos, reutilización y reciclaje del producto está disponible en respectivas agencies, unidad de eliminación de residuos o vendedor del producto.

1. INDICE

  1. INDICE
  2. INDICE POR TEMA 2
  3. SEGURANCA 3
  4. INFORMAÇOES GERAIS E AVISOS 4

Dispositivos de seguranca 5

E

Embalar 11

F

Forno-termostato de seguranca 5

1

Installation 12

L

Ligaoa reede eltrica 13

Longo intervalo de uso 8

Luz de controlo de calor residual 6

M

Manutença 9

Orientacoes de limpeza 9

Orientaoesgerais4

Placas de aquecimiento - termostato de

Evitar o uso de folha de alúnio para

protegera superficie duante o uso.

4. INFORMAÇÉS GERAIS E AVISOS

4.5. Dispositivos de seguranca

O aparecido está equipado com o segunte sistemas de segurar:

  1. Placas de aquecimiento - termostato de segurarca :

5.2. Ligar e desligar as plagas de aquecimiento

Longo intervalo de uso

sem panelas. Se a placac de aquecimiento

Evitar o uso de folha de alúnbio para

No final do dia de trabajo limpar:

placas de aquecimiento e forno (se for realizado)
aparelho.

Terminal equipotential

Urzadzenia, ktore posiadaja

DE ACUERDO CON LOS TERMINOS DE LA LEY ESTA RESERVADA LA PROPIEDAD DE Este MANUAL CON EXPRESA PROHIBICION DE REPRODUCIRLO Y /O DISTRIBUTRIO EN CUALQUIER FORMA SIN NUESTRA Autorizacion!

PT

A PROPRIEDADE DESTE MANUAL É RESERVADA POR LEI, SENDO PROIBIDA A SUA REPRODUÇÃO E/OU DISTRIBUTIONE EM QUALQUER FORMA SEM A NOSSA AUTORIZACAO!

NL

DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE TOESTELLEN DIE IN DEZE PUBLICATIE WORDEN VOORGESTELD TE WIJZIGEN ZONDER VOORAF TE VERWITTIGEN!

PL

ZGODNIE Z PRZEPISAMI PRAWNYMI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST NASZA WLASNOSCIA I Z TEGO POWODU NIE MOZE BYC BEZ NASZEJ ZGODY POWIELANA I / LUB PRZEKAZYWANA W JAKEJKOLWIEK FORMIE OSOBOM TRZECIM!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BARTSCHER

Modelo : 296411

Categoría : Horno