296630 - Freidora BARTSCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 296630 BARTSCHER en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora profesional |
| Marca | Bartscher |
| Modelo | 296630 |
| Uso | Fritura de productos alimentarios en establecimientos gastronómicos |
| Alimentación eléctrica | 380-415V 3N~ 50-60Hz o 220-240V 3~ 50-60Hz |
| Potencia | No especificada (verificar la placa de características) |
| Material del cuerpo | Acero inoxidable |
| Termostato | Ajustable con indicador de temperatura |
| Testigos luminosos | Verde (alimentación), Blanco (calentamiento), Rojo (seguridad) |
| Dispositivo de seguridad | Termostato de seguridad contra sobrecalentamiento |
| Cubeta de aceite | Desmontable con niveles mín y máx |
| Cesta para freír | Incluida (capacidad completa), opción media capacidad |
| Tapa | Incluida |
| Grifo de vaciado | Sí, para vaciado de aceite |
| Limpieza | No lavar con chorro de agua, usar productos aptos para alimentos |
| Instalación | Distancia mínima 5 cm de las paredes, patas ajustables |
| Conexión eléctrica | Por técnico cualificado, seccionador obligatorio |
| Accesorios opcionales | Cesta media capacidad, cesta capacidad completa |
| Normas | CE, RAEE (reciclaje) |
| Capacidad de reparación | Piezas de repuesto originales, intervención por técnico autorizado |
| Mantenimiento | Limpieza diaria de la cubeta y accesorios, verificación de los termostatos |
Preguntas frecuentes - 296630 BARTSCHER
Preguntas de los usuarios sobre 296630 BARTSCHER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 296630 - BARTSCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 296630 de la marca BARTSCHER.
MANUAL DE USUARIO 296630 BARTSCHER
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
¡Se reserva el derecho a introducir modificaciones técnicas!
PT
4.1. Consejos generales....4
4.2. Descripción del aparato 4
4.3. Placa de identificación....5
4.4. Sustitución de subconjuntos (técnico de servicio) 5
4.5. Equipamiento y accesorios 5
4.6. Seguridades 6
- OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO....6
5.1. Descripción de la operación....6
5.2. Encendido y apagado del aparato 7
5.3. Llenado del tanque....7
5.4. Descarga del tanque 8
5.5. Indicaciones de uso del aparato 8
- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....9
6.1. Instrucciones de limpieza y mantenimiento ..... 9
6.2. Mantenimiento correcto (técnico de servicio) 9
6.3. Limpieza del tanque 9
-
AVERÍAS....10
-
INSTALACIÓN....11
8.1. Embalado y desembalado.... 11
8.2. Instalación (técnico de servicio)....11
8.3. Conexión a la corriente (técnico de servicio)....12
8.4. Montaje del aparato en serie....12
8.5. Inspección 13
- PREFERENCIAS....13
10.ELIMINACIÓN DEL APARATO 13
ANEXOS....I
2. ÍNDICE
A
AVERÍAS 10
C
Conexión a la corriente 12
Consejos generales 4
D
Descripción de la operación 6
Descripción del aparato 4
Desembalado 11
E
ELIMINACIÓN DEL APARATO 13
Embalado 11
Encendido y apagado del aparato 7
Equipamiento y accesorios 5
|
Indicaciones de uso del aparato 8
Inspección 13
Instalación 11
Instrucciones de limpieza 9
Instrucciones de uso normal del aparato 8
L
Limpieza del tanque 9
M
Mantenimiento 9
Mantenimiento correcto 9
Montaje del aparato en serie 12
P
Pausa prolongada en el uso del aparato 8
Placa de identificación 5
S
SEGURIDAD 3
Seguridades 6
Sustitución de subconjuntos 5
3. SEGURIDAD

Antes de usar el aparato lea
detenidamente estas instrucciones y advertencias contenidas en este manual.
El manual contiene información básica sobre el uso seguro y mantenimiento del aparato. Guarde el manual para futuras consultas.

La instalación eléctrica se realizó de acuerdo con las normas CEI EN 60335-1 y 60335-2-37.

A fin de prevenir cualquier riesgo, el cable de conexión puede ser sustituido solo por el fabricante o especialista.
Durante el diseño y la fabricación, el fabricante hizo todo lo posible a fin de evitar riesgos para la seguridad y salud de las personas que operen el aparato.
Lea detenidamente las instrucciones contenidas en este manual y las indicaciones colocadas en el aparato. En particular, es recomendable respetar todas las instrucciones de seguridad.
No intervenga ni retire dispositivos de seguridad instalados. La inobservancia de estas instrucciones podrá dar lugar a riesgos para la seguridad y salud de las personas.
Es recomendable realizar varias pruebas a fin de conocer la disposición y las principales funciones de los elementos de operación, especialmente aquellos que sirven para conectar y desconectar el aparato.
El aparato puede usarse solo para los fines previstos, cualquier otro uso del mismo se considera uso disconforme.
El fabricante no asume responsabilidad de daños materiales o corporales surgidos a consecuencia del uso incorrecto o erróneo del aparato.
Cualquier trabajo relacionado con el mantenimiento que requiera cualificaciones técnicas determinadas o capacidades especiales podrá ser llevado a cabo solo por el personal cualificado.
A fin de garantizar la higiene y proteger los alimentos contra la contaminación, todos los elementos que están en contacto directo o indirecto con los mismos y todas las áreas colindantes deben limpiarse con esmero.
Para ello, se deben usar solo agentes de limpieza previstos para el contacto con los alimentos; evite el uso de agentes inflamables o nocivos para la salud.
Siempre después de usar el aparato asegúrese de que todos los quemadores y elementos de control están apagados y los cables de alimentación desconectados.
Si el aparato no se usa por más tiempo, deben desconectarse no solo los cables de alimentación, sino también limpiarse todas las partes internas y externas del aparato.

Para efectuar una conexión directa a la red instale un interruptor de seguridad en que la abertura de contactos sea tan grande que la desconexión se producirá en condiciones de categoría de sobretensión III, lo que concuerda con los principios de instalación.

A fin de evitar riesgos de incendio, compruebe si el nivel de aceite no ha caído por debajo del nivel mínimo marcado en el recipiente.

Es aconsejable sustituir el aceite cuando su color se vuelva oscuro o cuando a temperatura de 160 °C a 180 °C se forme humo. El aceite usado con frecuencia tiene el punto de inflamación bajo.

Recuerde que los alimentos demasiado húmedos o una carga excesiva podrán hacer que el aceite hierva bruscamente.

Use aceites o mezclas de aceites destinados al uso en freidoras.

Preste mucha atención al suelo alrededor del aparato: ¡puede ser resbaladiza!

No limpie el aparato con el chorro de agua.
4. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENERALES
4.1. Consejos generales
Este manual de instrucciones fue elaborada por el fabricante a fin de proporcionar información necesaria para el trabajo con el aparato al personal autorizado.
Es recomendable que tal personal lea detenidamente su contenido y lo aplique en su trabajo.
La lectura de información contenida en este documento permitirá evitar riesgos para la seguridad y salud de las personas.
Guarde este manual durante toda la vida útil del aparato, en un lugar conocido y de fácil acceso, para que en cualquier momento se pueda consultarlo.
A fin de sobresaltar la información importante en el texto o prestar atención a los datos relevantes se usaron símbolos especiales descritos a continuación: Cuidado - Advertencia

Indica instrucciones de seguridad
importantes. A fin de evitar riesgos para la seguridad y salud de las personas y no causar daños adopte procedimientos adecuados.
Importante
Indica la información técnica especialmente importante que no se podrá despreciar.
4.2. Descripción del aparato
El aparato denominado freidora se diseñó y fabricó para freír alimentos en centros gastronómicos profesionales. En función de las necesidades, se ofrecen versiones con uno o dos tanques.
1) Tanque
2) Puerta
3) Pies de nivelación ajustables
4) Volante para ajustar el termostato: ajusta la temperatura de aceite
5) Testigos
6) Mangueras de calefacción: calefacción de aceite en el tanque
7) Niveles mínimo y máximo de llenado de aceite en e tanque

text_image
6 7 1 4 5 2 34.3. Placa de identificación
La placa de identificación mostrada está fijada directamente en el aparato. En la placa se dan todas las indicaciones e información necesaria para el uso seguro del aparato.
1) EAN- Número
2) Código / Número del modelo
3) Consumo de energía: Potencia nominal / Frecuencia de la tensión de alimentación / Tensión de alimentación
4) Fecha de fabricación
5) Número de serie
6) Símbolo WEEE
7) Marcado CE

4.4. Sustitución de subconjuntos (técnico de servicio)

Antes de proceder a la sustitución de un junto, active todos los dispositivos de lad existentes en el aparato.
En particular, desconecte la alimentación de energía eléctrica con el interruptor de potenciales. Si resulta necesario, sustituya los conjuntos gastados por piezas de recambio originales.
No asumimos responsabilidad de daños de personas o subconjuntos producidos por haber empleado piezas de recambio no originales e intervenido en el aparato sin autorización del fabricante. Tales circunstancias podrían cambiar requisitos de seguridad.
4.5. Equipamiento y accesorios
El aparato se suministra con el siguiente equipamiento:
A. Cubierta
B. Cesto de la freidora
C. Tanque de aceite

text_image
A B CA pedido podemos dotar el aparato de los siguientes accesorios:
A. Set - cesto de medio volumen
B. Set - cesto de volumen entero

El aparato dispone del sistema de seguridad siguiente:
- Termostato de seguridad: corta la alimentación de energía eléctrica en caso de sobrecalentamiento. La activación del termostato de seguridad se indica por medio de un testigo correspondiente de color rojo. En la figura se muestra la disposición de los termostatos de seguridad.

text_image
1
Cada día compruebe si los dispositivos de ad están debidamente instalados y fiables.
5. OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
5.1. Descripción de la operación.
Los elementos de control de las funciones más importantes están situados en el panel de operación del aparato.
A) Regulador de temperatura: para activar y desactivar las mangueras de calefacción.
B) Testigo verde: indica la alimentación de energía eléctrica.
C) Testigo blanco: indica que la freidora está calentándose.
D) Testigo rojo: indica la activación de los termostatos de seguridad.

text_image
A Posición cero Temperatura de servicioTestigos

B

C

D

text_image
A A5.2. Encendido y apagado del aparato
ENCENDIDO
- Active el interruptor automático para conectar la alimentación de energía eléctrica.
- Llene el tanque.
- Coloque el volante A en posición deseada. Se enciende el testigo verde
(B). Se enciende el testigo blanco C que indica el calentamiento de aceite. Cuando el aceite obtiene la temperatura requerida el testigo C se apaga.
APAGADO
-
A fin de apagar las mangueras de calefacción eléctricas coloque el volante A en posición 0. Se apaga el testigo (B).
-
Active el interruptor automático para desconectar la alimentación de energía eléctrica.

5.3. Llenado del tanque

Antes de proceder al llenado del tanque, ebe si la válvula de purga A está cerrada.

Evite el uso del aparato con el tanque de aceite por debajo del nivel mínimo o.
Desaconsejamos el uso del aparato con el tanque llenado de aceite por encima del nivel máximo marcado.

Nunca conecte las mangueras de calefacción si en el tanque no hay aceite, si es el caso, el dispositivo podrá deteriorarse por completo.

text_image
Nivel máx. Nivel mín.5.4. Descarga del tanque
Antes de descargar el tanque deje el aparato para que se enfríe y el aceite se vuelva frío.
Durante la descarga del tanque siga los siguientes pasos:
A. Abra la puerta.
B. Compruebe si el tanque de aceite (B) está bien posicionado debajo de la válvula de descarga.
C. Abra la válvula de descarga (A).
D. En cuanto el tanque de aceite esté lleno, cierre la válvula de descarga (A).
E. Retire el tanque de aceite (B).
F. Cierre la puerta.

text_image
A B CERRADO ABIERTO
Elimine el aceite de acuerdo con la legislación del país de uso del aparato.
5.5. Indicaciones de uso del aparato
Pausa prolongada en el uso del aparato
Si el aparato no se usa por un tiempo prolongado, siga las siguientes instrucciones:
- Active el interruptor automático para desconectar la energía eléctrica.
- Limpie bien el aparato y el área alrededor.
- Aplique una capa de aceite de vaselina en las superficies de acero inoxidable.
- Realice todos los trabajos de mantenimiento.
- No cubra el aparato y deje el tanque abierto.

Después de terminar el uso del aparato siempre descargue el tanque.
Instrucciones de uso normal del aparato
A fin de garantizar el uso correcto del aparato siga las siguientes instrucciones:
Use solo accesorios recomendados por el fabricante.
Los cestos de la freidora deben usarse de modo correcto.
Antes de proceder al llenado del tanque, compruebe si la válvula de purga está cerrada.
Asegúrese de que el nivel de aceite no ha caído por debajo del nivel mínimo marcado en el tanque.
Antes de sumergir el cesto compruebe si el aceite ha alcanzado la temperatura consignada.
➢ Sumerja el cesto lentamente a fin de evitar la formación de espuma excesiva.
Filtre el aceite con frecuencia.
Durante las pausas cortas reduzca la temperatura a fin de disminuir el consumo y retardar el envejecimiento de aceite.
Es recomendable sustituir el aceite cuando su color se vuelva oscuro o cuando a temperatura de 160 °C a 180 °C se forme el humo. El aceite usado tiene el punto de inflamación bajo.
Recuerde que los alimentos demasiado húmedos o una carga excesiva podrán hacer que el aceite hierva bruscamente.
Nunca use el aparato sin aceite en el tanque. Tal situación podrá causar deterioro completo del aparato. Durante la calefacción de la freidora siempre retire la cubierta.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
6.1. Instrucciones de limpieza y mantenimiento

Antes de proceder a los trabajos de mantenimiento active todos los dispositivos de seguridad existentes en el aparato. En particular,
desconecte la alimentación eléctrica con el interruptor automático.
6.2. Mantenimiento correcto (técnico de servicio)
El mantenimiento correcto incluye la limpieza diaria de todas las partes que están en contacto con los alimentos.
El mantenimiento adecuado permite obtener el mejor rendimiento, la vida útil más larga del aparato y el funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad.
Nunca dirija el chorro de agua ni la lavadora de alta presión hacia el aparato.
Para limpiar las superficies de acero inoxidable no use lana de hierro ni cepillo de hierro, dado que podrán dejar partículas de hierro en la superficie del aparato que, debido a la oxidación, podrán causar la formación de herrumbre.
Para remover restos secos use raspador de madera o de plástico o esponja blanda de limpieza.
En caso de paradas prolongadas de uso del aparato, aplique una capa de aceite de vaselina en todas las superficies de acero inoxidable.

No use agentes de limpieza que gan sustancias peligrosas o nocivas para d (disolventes, gasolina, etc.).
Al final de la jornada de trabajo efectúe la limpieza de:
tanque
cestos de la freidora y otros accesorios
aparato
Con regularidad encomienda la ejecución de los siguientes trabajos de mantenimiento a los empleados especializados:
control de funcionamiento de la instalación eléctrica;
control de funcionamiento de los termostatos de seguridad.
6.3. Limpieza del tanque
Siga el procedimiento descrito a continuación:
Apague el aparato y déjelo para que se enfríe.
Active el interruptor automático para desconectar la energía eléctrica.
➢ Descargue el aceite del tanque, luego filtrelo.
Retire y lave los cestos de la freidora y los mangos de los cestos (A).
Posicione las mangueras de calefacción (B) verticalmente.
Lave el inferior del tanque con un agente de limpieza que pueda entrar en contacto con los alimentos.
Aclare con agua y descargue el tanque.
A fin de eliminar los restos del agente de limpieza el tanque se puede pulverizar con un agente especial o solución de agua y vinagre.
Aclare con agua, descargue y seque el tanque.
Una vez usado el aparato lave las partes del equipamiento con un agente especial para disolver grasa. Es recomendable lavar los accesorios en el lavavajillas.
➢ Posicione las mangueras de calefacción (B) horizontalmente (posición de trabajo).

text_image
A B Posición horizontal Posición vertical7. AVERÍAS
La información siguiente sirve para identificar y eliminar eventuales problemas en el funcionamiento que podrán surgir durante el uso del aparato. Algunas de estas averías podrán
eliminarse por su propia cuenta, en los demás se requieren conocimientos específicos. Tales problemas podrán ser eliminados únicamente por empleados cualificados.
| Problema Causa | Solución | |
| Las mangueras no se calientan. | La conexión eléctrica no está correcta. | Compruebe las conexiones eléctricas. |
| Los termostatos de seguridad se han activado. | Ponga el aparato a cero (ver capítulo especial). | |
| Selector de mangueras de calefacción dañado. | Sustituir el selector.Informe al departamento de atención al cliente. ![]() |
8. INSTALACIÓN
8.1. Embalado y desembalado
Durante la descarga e instalación del aparato siga las instrucciones del fabricante proporcionadas directamente en el envase y en este manual.
Durante el izado y transporte del producto plantee el uso de una carretilla elevadora o plataforma elevadora prestando atención a la distribución uniforme de la carga a fin de prevenir el riesgo de vuelco del envase (jevite inclinaciones excesivas!).

Durante el uso del equipo de elevación preste atención a los cables de alimentación, tubos de suministro y descarga de agua y posición de las patas.
El envase consta de cartón y paleta de madera. En el envase de cartón está impresa una serie de símbolos que, de acuerdo con las normas internacionales, informan sobre la legislación a cumplir durante la carga y descarga, transporte y almacenamiento del producto.

text_image
AQUI ARRIBA CUIDADO VIDRIO PROTEGER CONTRA LA HUMEDADDurante la recepción compruebe si el envase está completo y no sufrió daños durante el transporte.
Eventuales daños deben notificarse inmediatamente al transportista.
Desembale el aparato lo más pronto posible para comprobar si no está dañado.
No corte el envase de cartón con una herramienta aguda. Tal operación podrá causar daños de la chapa de acero.
Retire el envase de cartón hacia arriba.
Una vez desembalado el aparato compruebe si el equipamiento del mismo concuerda con el pedido.
En caso de disconformidades informe inmediatamente al vendedor.

¡Manténgase el material de envasado de nilón, poliestireno extruido, clipes, etc.) I alcance de los niños!
Retire la película protectora de PCV de las superficies externas e internas. Si es necesario, no use herramientas metálicas para ello.
8.2. Instalación (técnico de servicio)
Todas las etapas de las instalación deben estar bien pensadas.
El emplazamiento debe contar con todas las conexiones de alimentación y desagües para residuos de producción. Asimismo, el lugar de instalación deberá estar bien iluminado y cumplir todas las normas de higiene y sanitarias, de acuerdo con la legislación en vigor.
Instale el aparato a una distancia mínima de 5 cm desde la pared, si la misma no es resistente a temperaturas de 150 °C como mínimo.
Coloque el aparato en posición vertical ajustando las patas.

A fin de garantizar el funcionamiento del aparato, el mismo deberá usarse e e solo en un local debidamente ventilado.

text_image
508.3. Conexión a la corriente (técnico de servicio)
El aparato puede ser conectado a la corriente únicamente por el personal autorizado y cualificado respetando las normas en vigor y material adecuado y conforme a la legislación.
El aparato puede trabajar con las siguientes tensiones (ver tabla adjunta):
380-415V 3N\~ 50-60Hz
220-240V 3\~50-60Hz

A fin de prevenir cualquier riesgo, el cable exión puede ser sustituido solo por el nte o especialista.
La sección correcta del cable se indica en los anexos y deberá ser fijada por un electricista.
Para efectuar una conexión correcta del aparato, siga las indicaciones que se detallan a continuación:
➢ Retire la cubierta de la regleta de terminales (A).
Conecte el interruptor a la regleta de terminales (B) del aparato, tal como se muestra en la figura o en el esquema eléctrico (ver anexo). Preferentemente, use el cable de tipo H07RN-F o superior, resistente a las altas temperaturas, hasta 80 °C, como mínimo.
Apriete la extremidad del cable (C).
Vuelva a instalar la cubierta de la regleta de terminales.

El aparato dispone de un terminal equipotencial (M).
En función del terminal empleado, se proporciona
un adhesivo correspondiente:

text_image
M8.4. Montaje del aparato en serie
A fin de instalar el aparato en serie (uno al lado del otro), siga los siguientes pasos:
- Desmonte el panel de control y retire el bastidor de hierro fundido de la chimenea, si resulta necesario.
-
En los lados colindantes use la cinta sellante (A).
-
Acerque los aparatos entre sí y colóquelos en posición horizontal (ajustando las patas).
- Una los aparatos mediante los elementos de acoplamiento.
- Elimine el exceso del agente sellante.

Antes de arrancar el aparato inspeccione la instalación a fin de evaluar las condiciones de uso de cada uno de los subconjuntos y eliminar eventuales errores.
Es recomendable llevar a cabo los siguientes controles:
- Compruebe si la tensión de alimentación coincide con la tensión del aparato.
- Active el interruptor automático a fin de comprobar la conexión eléctrica.
- Compruebe que todos los dispositivos de seguridad funcionan correctamente.
9. PREFERENCIAS
No se plantea configuración especial alguna en el aparato. Las únicas configuraciones se llevan a
cabo por parte del usuario durante el uso normal del aparato.
10. ELIMINACIÓN DEL APARATO
El aparato está marcado de acuerdo con la Directiva europea 2002/96/CE, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE).

Al eliminar el producto de acuerdo con la el usuario contribuye a la prevención de negativos para el medio ambiente y la

El símbolo en el producto o en la documentación adjunta indica que el producto no podrá tratarse como residuos comunales y deberá
entregarse a un punto de recogida autorizado de aparatos eléctrico y electrónicos para su reciclaje.
Respete las normas locales de eliminación de residuos.
Más información sobre procedimientos, reutilización y reciclaje del producto está disponible en respectivas agencias, unidad de eliminación de residuos o vendedor del producto.
1. ÍNDICE
- ÍNDICE....1
- ÍNDICE POR TEMA....2
- SEGURANÇA....3
- INFORMAÇÕES GERAIS E AVISOS 4
Longo intervalo de uso 8
M
Manutenção 9
Longo intervalo de uso
DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PROPIEDAD DE ESTE MANUAL CON EXPRESA PROHIBICIÓN DE REPRODUCIRLO Y/O DISTRIBUIRLO EN CUALQUIER FORMA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN!
