SJ-FF560E0I - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJ-FF560E0I SHARP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SJ-FF560E0I SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJ-FF560E0I - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJ-FF560E0I de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SJ-FF560E0I SHARP
Su frigorífico cumple los requisitos de seguridad vigentes. Un uso Incorrecto pueda provocar lesiones personales y daños materiales. Paraatar el riesgo de sufrir daños,lea atentamente este manual antes de usar el frigorífico por primera vez. Elmanual contiene importante informaciónde seguridad sobre la instalacion,la segundad,el uso y el mantenimiento del frigorífico.Garde este manual para poder usar en el futuro.
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES

ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilacion del frigorifico libres de toda obstruccion.

ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación.

ADVERTENCIA: No utilise autres aparatos electricos dentro del frigorífico.

ADVERTENCIA: No dane el circuito refrigerante.

ADVERTENCIA: Cuando coloque el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no está pasado ni dañado.

ADVERTENCIA: No colque various tomacorrientes portátils ni fuentes de alimentacion portátils en la e posterior del aparato.

ADVERTENCIA: Para evaporar danos personales o materiales, este electrodométrico debe instalarse de conformidad con las instrucciones del fabricante.

LaITTLE cantiago de refrigerante utilizes en este frigorifico es R600a ecologico (un isobuteno), inflamable y explosivo si arde en un lugar cerrado.
- Al transporte y colocar el frigorífico, no dañe el circuito de gas refrigerante.
- No guarde recipientes de materiales inflamables, como aerosoles o cartuchos para relllenar extintores de incendios, cerca del frigorífico.
-
Este electrodométrico tiene una finalidad domestica y debe utilizes con aplicaciones similares, como las siguientes:
-
cocinas de personal de tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo;
-
granjas y.clientes en hoteles, moteles y otros temas de enternos residencias;
-
entornos de tipo establishimientos de cama y desayuno;
- catering y aplicaciones no commerciales similares.
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES
- El frigorífico requires a single alimentación de 220-240 V, 50 Hz. No debe utilizes ningún othero tipo de alimentación. Antes de conectar el frigorífico, asegúrese de que la información de la placá de identificación (tensión y energia conectada) coincida con el suministro electrico. Si tiene cualquier duda, consulte un electricistaequalificado.
- Este electrodomístico puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siCNTAN con superviSION o han recibido instruCCiones sobre el uso del electrodomésico de forma segura y entienden el riesgo que conlleva. Los niños no deben hacer con el electrodomésico. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben serlevados a cabo por niños sin supervision.
- Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar y descargar aparatos frigoríficos. No se expects que los niños realizen la limpieza o el mantenimiento del aparato, no se expects que los niños muytlejanos (0-3 años) usen los aparatos, no se expects que los niñostlejanos (3-8 años) usen los aparatos deforma segura a menos que se les brinde supervisión continua,los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables poduen usar los aparatos de forma segurauponés de que se les haya sido la supervisión o instruccion apropiada con respecto al uso del aparato. No se expects que las personas muyvulnerables usen los aparatos de forma segura a menos que reciben supervisión continua.
- Un cable o enchufe danado puede provocar un incendio o una descarga electrica. Si presentara daños, deben ser sustituido, pero únicamente por personalrialducido.
- Este aparato no está previsto para usarse a altitudes superiores a los 2000 m.
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES
Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,porfavorrespetelassiguientesinstrucciones:
- La aperture de la puerta durante largos periodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperature en los comportimientos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que能把anentar en contacto con los alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
- Almacene la carne y el pescado cruados en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
- Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
- Los COMPONENTS de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
- Si el aparato frigorífico sedea vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, limpielo, sequelo y deje la puerta abierta para evapor que se desarrollo moho dentro del aparato.
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES
Eliminación
- Todo el embalaje y los materiales realizados son ecologicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntimiento para Obtener más informacion al respecto.
- Cuando deba eliminar el electrodomestico, corte el cable de alimentacion y destruya el enchufe y el cable. Deshabilite el ciere de la puerta para evaporar que los niños se queden atrapados en el interior.
- Un enchufe cortado e insertado en una toma de 16 amperios constituya un peligro grave para la seguridad (descarga). Asegürese de que el enchufe cortado se elimine de forma segura.
Eliminación del electrodomístico usado

Este Trickolo en el producto o el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico. Por el contrario, debe llevarse a un lugar de recogida de residuos en el que se reciclen equipos electricos y electronicos. Los materiales de reciclate可以帮助an conservar los recursos naturales. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclate de este producto,pongase en contacto con la autoridad local, el servicei domestico de eliminacion de residuos o la tienda en la que haya comprado el producto.
Pida informacion a su autoridad local sobre la eliminacion de residuos de aparatos electricos y electronicos con根底 a su reutilizacion, reciclaje y recuperacion.
Notas:
- Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el electrodométrico. No nos hacemos responsables de los días producidosupon a unautilizaciónindebida.
- Siga todas las instrucciones del manual correspondiente a su electrodométrico y guarde el manual en un lugar seguro para resolver los problemas que pudieran producirse en el futuro.
- Este electrodoméstico se ha fabrado para usar en hogares y únicamente se pueda utilizar en enterornos domesticos y con los fines indicados. No es adecuado para uso commercial o commons. En caso de'utilizar con ellos fines, la garantia del electrodoméstico quedará cancelada y nuestra Empresa no se hará responsable de las perdidas que pudieran occurrir.
- Este electrodométrico se fabrica para usarlo en viviendas y únicamente es adequado para refrigerar o almacenar alimentos. No esADEUCADO para uso commercial o comun ni para almacenar sustancias, excepto alimentos. Nuestra Empresa no se hace responsable de las perdidas que pudieran occurrir en caso contrario.
#
Advertencias de seguridad
- No utilise adaptations que peuvent provocar les sobrecalentamenti del aparato o incluso un incendio.
- No utilise el adaptor de enchufe.
- No utilise cables de suministro de energia viejos o deformados.
- No retuerza o doble los cables.
- No permitted a los niños que juguen con el aparato. Los niños no deben NUNCA sentarse en los estantes ni colgarse de la puerta.
- No实用性物件 metálicos abfilados para extraer el hielo del compartmento congelador; podrán perforar el circuito refrigerador y provocar un dano irreparable en el aparato. Utilice la espátula de plástico que se suministra.
- No enchufe la toma de corriente con las manos humedas.
- No coloque recipientes (botellas de cristal o latas) con liquidos en el congelador, sobre todo liquidos con gas, ya que podrjan provocar que el recipiente explotase durante la congelacion.
Las botellas que contengan un alto percentaje de alcohol, estar an estar debidamente cerradas y se situaran verticalmente en el frigorifico. - No toque las superficies congelantes, especially si Tiene las manos mojadas ya que podra produirse quemaduras o heridas.
- No coma el hielo que acaba de extraer del congelador.
Información sobre la instalación
Antes de desembalar y manipular el frigorifico, dedique un tiempo a familiarizarse con los siguientes+puntos.
-
Coloque el congelador lejos de la luz directa del sol y de cualquier fuente de calor, como un radiador.
-
El electrodométrico debe situarse a 50 cm como minimo de encimeras, hornos de gas y nucleos de calefactor, y debe situarse a 5 cm como minimo de hornos electricos.
-
No exponga el frigorífico a humedad o Iluvia.
-
El frigorífico debe colocarse a 20 mm comominimumdeotrocongelador.
-
Se requiere un'espio libre de al menos 150 mm en la parte superior del electrodomestico. No coloque nada encima de su electrodomestico.
-
Para que su funciona sea seguro, es importante que el frigorifico sea seguro y este equilibrado. Las patas ajustables se utilizean para nivelar el frigorifico. Asegurese de que el electrodomestico este nivelado antes de introduir alimentos.
-
Le recomendamos que limpie todos los estantes y bandejas con un trapo humedecido con agua tibia y una cuccharadita de bicarbonato sólico antes de usar el congelador. Después del limpiar el congelador, enjuáguelo con agua tibia y séquelo.
-
Realice la instalacion con las guias de distancia de plastico, que se pueda encontrar en la parte trasera del electrodomestico. Girelas 90 grados (como se indica en el diagrama). Este evaporara que el condensador entre en contacto con la pared.
-
El frigorífico debe colocarse contra una pared, a una distancia de separación Tmaxa de 75 mm


CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES
Antes de utiliser el frigorífico

-
Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usable el frigorífico si está dañado.
-
Cuando utilise el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación. Este permitirá un funcionaiciento eficiente y evitará daños en el compresor.
-
Es possible que note un ligero olor cuando utilise su frigorífico por primera vez. Es algoperfectamente normal e irá desapareciendo a medida que el frigorífico se vaya enfriando.
Información General sobre lanea Tecnología NO FROST (antiescarcha)
Los nouveaux frigorificos "No Frost" (o antisarccha) differen de Others frigorificos estáticos en su principio de funcionaiento.
En los frigorificos normales, la humedad que penetrate en la nevera por la aperture de las puertas, asi como también la humedad de los propios alimentos, producen la formacion de escharcha en el compartmento congelador. Para descongelar la escarcha y el hielo del congelador, es necessario apagar de vez en cuando el frigorifico, colocar los alimentos (que necesiten mantenerse en frio) en un conteditor refrigerado por分开, y eliminar el hielo acumulado en el compartmento congelador.
En cambio, la situacion es totalmentedistincta para los congeladores de los frigorificos antiescarcha. Gracias a un ventilador, desde variedos+puntos se distribuye aire seco y frio bajo del frigorifico y del congelador de forma homogenea y uniforme por entre los estantes; de este modo,los alimentos se refrigeran todos los alimentos por igual,y asi se evita la formacion de humedad y su congelacion.El congelador se refrigerera estaticamente,Pues el aire frio se dispersa homogeneamente entre los estantes gracias al ventilador,y asi los alimentos se refrigeraran uniforme y correctamente.
Al no haber pasado de aire entre los compartmentos, no se mezclan los olores. Por lo tanto el nuevo frigorífico antiescarcha permitte un uso fácil, además de su enorme capacité y aparriendia elegante.
Flecha Azul: Aire frio insuflado
Flecha Roja: Aire caliente de returno


CAPITULO 2: SU FRIGORÍFICO
1) Estantes del frigorifico
2) Refrigerador (desayuno)
3) Cajones de Verduras
4) Tapa de la Mantequillera / Quesera *
5) Mantequillera / Quesera
6) Estantes de la puerta
7) Huevera
8) Estantes botelleros de la puerta
9) Cestas superiores del Congelador / Frigorífico
10) Cestas inferiores del Congelador / Frigorífico
11) Patas Ajustables
12)Cestas superiores del Congelador
13)Cestas inferiores del Congelador

* En algunos modelos
Ice-matic (En algunos modelos)
Esta ilustracion de las partes y piezas del aparato soloiene caracte ratorio. En funcion del modelo,algunas de las piezas peuvent variar.
CAPITULO 2: SU FRIGORÍFICO
Notas generales:
Compartmento alimentos frescos (frigorifico): Se garantiza un uso mas eficiente de la energia con una disposicion uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodomestico y de los estantes, la posicjion de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energia.
Compartmento del congelador (congelador): Segun la disposicion de los cajones y los estantes bandejas podra hacer un uso mas eficiente de la energia. Estos se encuentran en posicao de existencias.
CAPITULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO
\section*{Characteristicas bicas del aparato}
En el interior del frigorífico, está disponible un aplique de LEDs que se encienden gradualmente, en lugar de instantaneeamente; con ello, y tras abrir la puerta del frigorífico, pagar ananos segundoshasta que los LEDs alcancen el 100% de su luminosidad.
Pantalla electrónica: uso
- Indicador de Temperatura del Frigorifico
- Indicador de Temperatura del Congelador Izquierdo
- Indicador de Temperatura del Congelador Derecho
- Luz de Super Refrigeración
- Luz de Super Congelación
- Contador de alarma de Qdrink
- Luz de Qdrink
- Modo Economico
- Modo Vacaciones
- Sensor de noche
- Bloqueo infantil
- Modelo Demo para distribuidores
- Aviso de baja tensión
- Alarma
- Botón de salvapantallas
- Botón de la Zona 2 (congelador correcho)
- Botón de Modo
- Botón del Frigorífico
- Botón del modo Qdrink
- Botón de la Zona 1 (congelador izquierdo)

Los values de la pantalla indican la temperatura elegida por el usuario.
El visor standby está protegado de un mal contacto. Por lo tanto, debe tocarrialquier tecla en el visor antes dellear a cabocualquierrection.Despues de 2 segundos, como en este caso, se oira un sonido para indicar que el visor está disponible para ser usado. Si espera 20 segundos al final de cada proceso, el visor volverá a al mesmo caso de proteccion.
Refrigeración de bebidas [q.drink]
Para activar el modo de refrigeracion de bebidas, deben pulsar el boton [q.drink]. Cada pulsacion representa un incremento de 5 instantos, hasta un maximum de 30, volviendo entoces a cero. Podra ver la zona horaria elegida en la seccion del "kontador de alarma de Qdrink". El modo Qdrink solo emitir a un pitido de alerta tras el tiempo indicado.
Importante:Estafuncion no se debe confundir con la refrigeracion habitual.
Debera ajustar el tiempo en función de la temperature de las botellas, antes de colocar estas en el frigorífico, en las zonas 1 y/o 2. Por exemple pueda FIRAR inialmente un periodo de 5 Minutes. Si tras este tiempo no se hubieran refrigerado lo suficiente las bebidas, podráponer ○ los 5 o 10关键时刻. Deberácomprobar conCERTA Frequencia la temperatura de las botellas@michas estáctivo this mode. Una vez que las botellas está lo suficientamente frías,lasdeferásacar del aparato. De lo contrario, si lo olvida, las botellas podrián explotar.
Important: Este modo no seactivara siutiliza las zonas 1y2para la refrigeracion.
Modo economico (eco)
Este mode garantiza el functionamento del frigorifico a la temperatura ideal. Para activarlo, deben pulsar el boton [mode] hasta ver que se ilumine el icono "eco y e".
Modo vacaciones (H)
Simbolizado con un parasol y un sol. Podra utiliser este modo si va a estar fuera duranteunas vacaciones largas y desea vinciar el compartmento frigorífico. Para activarlo pulse [mode] hasta ver iluminarse los iconos de vacaciones y la letra "H".
CAPITULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO
Congelación rápida (sf / super freeze)
Deberá pulsar los botones de la zona 1 o 2 hasta ver en la pantalla los characteres "sf". Cuando los vea, si no pulsa ningún botón se eschará un pitido el modo quedará fjado. Puede utiliser este modo para congelar alimentos cocinados y para grandes cantidades de comida. El Modelo de "Congelación Rápida" se cancelará de forma automatica 24 horas después de activarlo, o cuando el sensor detecte una temperatura suficiente.
Preferentemente, deben seleccionar la zona 1 para la congelacion rapiida.
Refrigeración rápida (sc / super cool)
Pulse el botón del frigorífico hasta ver en pantalla los characteres "sc". Cuando los vea, si no pulsa ningún botón se escuchará un pitido el modo quedaría fijiado. Puede utiliser este modo para refriigerar alimentos cocinados y para grandes cantidades de comida. El Modelo de refrigeración<rápida se cancelará de forma automatística entre 4 y 6 horasupon de activarlo, o cuando el sensor detecte una temperatura lo suficientemente baja.
Frigorífico [cooler]
Sirve paraajsar la temperatura del frigorifico. Pulsando el boton [cooler] podra fjir temperatas de entre 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 grados, escalables de uno en un grados.
Congelador / Frigorífico 1 [ZONA 1]
Es el botón paraaabstar la temperatura del compartmento inferior izquierdo. Pulsando el botón [zone 1] podra fiar temperatas de entre-16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 grados, escalables de uno en un grados. Si no desea utiliser como frigorifico, pulse [zone 1] durante tres segundos para pagar a este modo, y fiar una temperatura de entre 2 y 8 grados.
Congelador [ZONE 2]
Es el botón paraaabstar la temperatura del compartmento inferior derecho.Pulsando el botón [zone 2] podra fijar temperatas de entre -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 grados, escalables de uno en un grados.
Bloqueo infantil (Simbolo de Llave)
Si desea activar el bloqueo infantil, deben pulsar a la ver [cooler]+[zone 2] durante 3 segundos. Al activarlo, quedaran inactivos el resto de botones, impidiendo por tanto el cambio de los ajustes realizados. Si desea desactivar el bloqueo infantil, deben pulsar de nuevo y a la vez [cooler]+[zone 2] durante 3 segundos.
Salvapantallas [s.saver]
Gracias a esta funciona, pode ahorrar electricidad apagando la iluminacion del panel; la pode activar pulsando [s.saver] durante 3 segundos. Para desactivarlo pulse [s.saver] de nuevo durante 3 segundos.
Sensor de noche
Gracias a esta funciona, podra ahorrar electricidad apagando la iluminacion del frigorifico cuando haya suficiente luz ambiental; la podra activar pulsando [mode] y [s.saver] durante 3 segundos.
Alarma
Deberá contactar con el servicios técnico cuando se iluminerialquier indicator de alarma.
El sonido de avis se apagará pulsando [s.saver]@mñas el icono esté en la pantalla; sin embargo, el icono permanecerá iluminado hasta no arreglar la avería o SOLUTIONAR el problema en cuestion.
Modo de encendido-apagado del compartmento
Para apagar las zonas 1 y 2 y el frigorífico al mesmo tiempo;
- Pulse simultaneamente los botones [modo] y [frigorífico] y manténgalos pulsados durante 3 segundos. Todas las figuras que indiquen la zona apagada desaparecerán del panel indicador digital.
o bien
- Pulse simultaneamente los botones [modo] y [zona 2] y mantengalos pulsados durante 3 segundos. Todas las figuras que indiquen la zona apagada desapareceran del panel indicador digital.
Para apagar el compartmento de la zona 1,
pulse simultaneamente los botones [modo] y [zona 1] y mantengalos pulsados durante 3 segundos. Todas las figuras que indiquen la zona apagada desapareceran del panel indicador digital.
Para reactivar el compartmento apagado, use la misma combinacion de botones.
Uso del compartmento congelador como compartmento refrigerador según sus necessities
Puede usar el compartmento inferior izquierdo del aparato como congelador o como frigorifico.
Pulse el botón [zona 1] y manténgalo pulsado durante 3segundos para pagar el compartmento inferior izquierdo de congelador a frigorífico.
Importante: Si va a partir el compartmento de la Zona 1 de congelador a frigorifico:
- Retire los alimentos de dicho compartmento yooter la puerta cerrada durante 4 horas. Posteriormente, deposite los alimentos en el compartmento.
- Vuelva a colocar los cestos y/o estantes retirados del compartmento.
- Deignment, de la nación del compiimento correspondiente a 3 seguidos para utiliser de nuevorialquier compartmento inferior como frigorifico o congelador.
Importante: Si va a pagar el compartmento de la Zona 1 de frigorifico a congelador:
- Retire los alimentos de dicho compartmento yooter la puerta cerrada durante 2 horas. Posteriormente, deposite los alimentos en el compartmento.
- Cuando el compartmento de la zona 1 se use como frigorífico y el aparato está ajustado en losodos Vacaciones o Economico, dicho compartmento seguirá funcionaldo como frigorífico.
Advertencias sobre el Ajuste de la Temperatura
- En terminos de eficiencia, no es recomendable que el frigorífico funciona en entornos donde la temperatura ambiente sea menor de 10^ .
- El ajuste de la temperatura debe realizarse de acuerdo a la frequencia de aperture de la puerta y a la cantidad de alimentos guardados bajo del frigorífico, asi como de la temperatura ambiente del lugaronde haya instalado el frigorífico.
- Tras enchufar el frigorífico, y para que este totalmente refrigerado, deben estar en configuración hasta 24 horas según cui sea la temperatura ambiente. Durante este tiempo, no abra la puerta con Frequencia ni coloque muchacantidad de alimentos dentro del frigorífico.
Si apaga o desenchufa el frigorifico, o si hubiera un corte de luz, deben esperar un minimo de 5 horas antes de volver a encenderlo o enchufarlo para que no se averie el compresor. No se debe preocupar, ya que el frigorifico empezará a functionar solo tras cinco Minutes. - El frigorífico está Diseñado para poderar en los intervalos de temperature ambiente indicados en los estandares, en función del tipo de climaspecificado en la etiqueta de información. En lo que respecta a la eficacidia de enfiambre, no le recomendamos que haga poderar el frigorífico fuera de los rangelos de temperatura estipulados.
- Este equipo está diseñado para su uso a una temperatura ambiente Dentro del rango 10^ - 43^
Tipodeclima y significado:
T (tropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 43^ .
ST (subtropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 38^ .
N (templado): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 16^ y 32^ .
SN (temperatura extendida): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 10^ y 32^ .
Note: Si la temperatura ambiente superase los 42^ , no podra ajustar la temperatura del compartmento ni a ni a -23^ ni a -24^ . Sólo podra ajustarla a -16^ , -17^ , -18^ , -19^ , -20^ , -21^ , o -22^ .
Luz piloto de la temperatura
Para ayudarlo a regular mejor su frigorífico, hemos incorpored un piloto de temperatura ubicado en la zona más fria.
Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, sobre todo en la zona más fria, verifique que el piloto de la temperatura visualice el mensaje "OK". Si no se visualiza el mensaje «OK», significía que no se ha regulado correctamente la temperatura.
Debido a que "OK" se visualiza en negro, es fácil ver esta indicacion si el piloto está poco iluminado. Para ver claramente la indicacion, es necessario disponible de unacantidad de luz suficiente.
Cuando modifie el dispositivo de regulacion de la temperatura, antes de realizar una nuevo regulacion, espere hasta que la temperatura del interior del aparato se estabilice. Se recomienda modifier la posicion del dispositivo de regulacion de la temperatura gradualmente y esperar, al menos 12 horas, antes de comendar un nuevo control y realizar unanea modificacion.
NOTA: Si se abre repetidamente la puerta (o queda abierta durante mucho tiempo) o después de la introduccion de alimentos frescos en el frigorífico, es normal que no se visualse la indicacion "OK" en el piloto de regulacion de la temperatura. Si se produce una accumulacion anomala de cristales de hielo (pared inferior del aparato) en el evaporador del compartmento frigorifico (aparato sobrecargado, temperatura ambiente elevada, aperturas frecuentes de la puerta), lvele el dispositivo de regulacion de la temperatura a una posicion inferior hasta obtener-Newamente periodos en los cuales el compresor está apagado.
Introduccion de alimentos en la zona mas fria del frigorifico

Los alimentos se conservan mejor si se introducen en la zona del enfiernimiento apropiada. La zona más fria se incluye apenas arriba del recipiente para verduras.
ElARRYING.
Para estar seguros de tener una baja temperatura en esta zona, controle
que el estante está colocado al nivel de este symbolo, como se muestra en la figura. El limite superior de la zona más fria está indicado en la parte inferior de la etiqueta adhesiva (punta de la flecha). El estante superior de la zona más fria debe estar al mismo nivel de la punta de la flecha. La zona más fria se encuentra bajo de este nivel. Debido a que los estantes son extraibles, controle que estén colocados siempre al mismo nivel que los limites de zona descriitos en las etiquetas adhesivas para garantizarlas temperatasas de esta zona.

CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO
Accesorios
Icematic (En algunos modelos)

- Extraiga la bandeja para hacer hielo.
- Llene de agua hasta la linea.
- Coloque la bandeja para hacer hielo en su posicion original.
- Cuando se formen los cubitos de hielo, gire la palanca para que los cubitos caigan en el cajón de hielo.
Nota:
- No llene el cajón de hielo con agua para hacer cubitos; podría romperse.
- El movimiento de laquina de hiero可以选择 ser dificilocras el frigorico está en marcha. En ese caso,debe limpiarse afterwards de extraer los estantes de vidrio.
Cajón de Verduras y Refrigerador (Desayuno)
Estante del refrigerador / Desayuno
El cajón para alimentos frescos le permite guardar these a 0^ . Puede sacar congelador del congelador rápido para guardarlo en dicho cajón, y asi desconcelarlos correctamente. O también, pueda guardar en el carnes o pescados limpios (guardados en bolsas o envueltos en film plástico), o alimentos similares que vaya a utiliser en 1 o 2 días sin tener que congelarlos.
Note: El agua se congela a 0^ ; sin embargo, aquellos alimentos que contengan sal o azúcar se pueda congellar a temperatas más frías. ! No Coloque alimentos que quiera congellar, ni cubiteras en este compartmento.

Estante del refrigerador / Desayuno
Cajón de verduras
Otón de ventilación para el Cajón de verduras
Cuandoonga muy lleno el cajon de verduras, gire el mando de ventilacion entre el cajon de verduras y el refrigerador a su posicion abierta. De esta forma la entrada de aire en el cajon de verduras sera el adecuado para que los alimentos se mantengan frescos durante mas tiempo.

Botón de ventilación para el Cajón de verduras

Las descripciónes visuales y textuales de los accesorios podra variar en función del modelo.
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO
Limpieza
- Asegürese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlo.
- No lo limpie derramando agua sobre el.
- Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizing agua jabonosa templada.
- Vaya sacando cada una de las piezas por分开ado; limpielas con agua jabonosa. No intente limparlas en el lavavajillas.
- Para la limpieza, no utilise produits inflamables, explosivos ni abrasivos tales como disolventes, gas ni acido.
- Limpie el condensador (la parte trasera del frigorífico con aletas negras), con un cepillo o con un aspirador, y al menos una vez al año. De este modo AUGentará la eficacidia del aparato y se reducirá el consumo de energia.
Limpieza del deposito de evaporacion
El frigorífico se desc党组成员 automatistically. El agua de la desc党组成员不太好. El agua de las partes del canalón de recogida de agua hasta la bandeja de evaporación de la parte superior del compresor, y allí se evaporata automatistically.
Sustitución del LED (si se usa un LED como iluminacion)
Póngase en contacto con el servicios de asistencia de Sharp, ya que los Cambios solo deben ser llavados a cabo por personal autorizzato.
CAPITULO 4: COLOCACION DE LOS ALIMENTOS
- Para un funciona normal, sera sufiente con ajustar la temperatura del compartmento frigorífico a +4^ / +6^ .
- Con el fin deatar la escarcha, humidificacion y olores en la comida, esta deben colocarse correctamente envasada o empaquetada en el frigorifico.
- Debe enfiar bien, a temperatura ambiente,rialquier alimento o bebida caliente antede guardarlos en el frigorifico.
- Puede colocar frutas y verduras en el cajón verdulero, empaquetándolas previamente con film plástico o bolsas.
Guardando de forma separada y aislada cada tipo de fruta y verdura, evitará que aquellos vegetales sensibles al etileno (como las verduras de hoja verde, el brocoli o las zanahorias, etc...) queden afectados por aquellos除外 que emiten etilenos (como los platanos, melocotones, albaricoques, higos, etc.). - Deberáeating colocar las verduras en el frigorífico, y procurrar guardarlas en el cajón spécifique.
- El tiempo real de conservaciónrialquier alimentado dependerá de la calidad del本身就是 interrupma lacedena de frio hasta que las colque en el frigorifico.
- Para evaporar posibles contaminaciones, evite colocarrial producto carnico junta frutas y verduras en los mismos estantes y compartmentos. El goteo o escapes de los jugos carnicos可以更好 contaminar o afectar al resto de alimentos bajo del frigorifico. Debera empaquetar los productos carnicos de forma limpia, para evaporarrial goteo en los estantes.
- Evite obstaculizar el flujo de aire; no tape el frente de los conductos con los alimentos.
- El tiempo real de conservaciónrialquier alimentado dependerá de la calidad del本身就是, y de que no se interrupma lacedena de frío hasta que las colque en el frigorífico.
- Procure consumir los productos empaquetados antes de su Fecha de caducidad.
- Para conditiones de uso normales, bastardar con ajustar la temperatura de su Refrigerador a +4^ .
- La temperatura del compartmento del frigorifico debe estar en el rango de 0 a 8^ , los alimentos frescos por bajo de 0^ se congelan y se pudren, la energia bacteraiana aumenta por encima de 8^ , y se estropean.
- No coloque comida caliente en el Refrigerador, espere a que se enfrie. Los alimentos calientes augmentan el grado de su refrigerador y causan intoxicacion alimentaria, asi como el deterioro innecasario de la comida.
- La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartmentimiento de refrigeracion de la comida, y el compartmentimiento de las verduras espreferible para las verduras.(si está disponible)
- Para evaporar la contaminacion cruzada, los productos cárnicos y las frutas y verduras no se deben almacenar whilst.
- Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos paraatar la humedad y los olores.
Nota importante:
- Tape los liquidos y guisos antes de ponerlos en el frigorífico. De lo contrario, augmentará la humedad Dentro del frigorífico, lo que pueda provocar que el frigorífico fuerce su funciona normal. Ademá, asi presevará también el sabor y el aroma de la comida y la bebida.
- No debe guardar patatas,cebollas ni ajos en el frigorífico.
A continuación podráenalgaras sugerencias sobre la colocacion y almacenaje de alimentos en el frigorifico.
| Tipo de Alimento | Tiempo máximo de conservación | Lugar de colocación En el frigorífico |
| Frutas y verduras 1 semana | Cajón de verduras | |
| Carnes y pescados 2 a 3 días | Empaquetar en film o bolsas de plástico (en el estante de vidrio) | |
| Queso fresco 3 a 4 días En e | estante especial de la puerta | |
| Mantequilla y margarina 1 se | mana En el estante especial de la puerta | |
| Embotellados Leche y yogur | Hasta la Fecha de caducidad indicada por el fabricante | En el estante especial de la puerta |
| Huevos 1 mes En la huevera | ||
| Alimentos cocinados Totos | los estantes |
Compartmento de Congelacion Intensiva
- El compartmento congelador sirve para guardar alimentos congelados o ultracongelados durante长大o tiempo, y también para hacer hielo.
- Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo o se la deja asi, se producirá escarcha en el subsuelo del congelador. Así se pueda obstruir la ventilación. Para evitarlo, desenchufe el aparato hasta descongelarlo. Después, PODRA limpiarlo.
- Puede sacar las cestas, cajones y tapas si deseaacular la capacité de almacenaje del congelador.
- El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilisé sin cestas, cajones ni tapas.
IMPORTANT!
- No vuela a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados.
- Puede suponer un peligro sanitaryario, ya que pueda causar intoxicacion.
- No guarde comida caliente en el compartmento de congelacion intensiva antes de que se haya enfiado. Esto suece causar que other alimentos congelados se deterioren.
- Cuando compre alimentos ya congelados, asegúrese de que se congelaron en buena conditiones y que no esté roto el paquete.
- En caso de que el paquete congelado presente humedades u olores,gue significar que no se hay a almacenado correctamente de antemano y que se haya estropeado el alimento en cuestion. No compre these alimentos en digho estado.
- El tiempo de conservación de los alimentos congelados varía en función de la temperature ambiente, de la Frequencia de aperture y ciderre de las puertas, del ajuste del termostato para cada compartmento, del tipo de comida y del tiempo transcurrido desde elmomento de la compra hasta elmomento de la congelacion. Siga siempre las instrucciones del paquete y no exceeda nunca del tiempo de conservacion indicado.
- Nota: Si saca los alimentos congelados un dia antes de descongelarlos, y los coloca en el frigorífico, ayudar a que el frigorífico mantenga su temperatura optima, con lo which ahorrara electricidad. Si coloca los congelados del congelador en una zona despejada, se perdá energia.
Algunas espécias que se envocaran en los platos cocinados (anis, basilica, berros, vinagre, espécias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tumillo, mejorana, pimienta negra, salsa bolñesa, etc.) se modifica y pueda adquirir un sabor desagrable cuando se almacenan durante un长大o periodo. Por lo tanto, espreferibleañadir pocas espécias a la comida a congelar, o deben sazonarla afterwards de descongellarla.
El tiempo de conservación de la comida depende del aceite utilizado. Los aceites adecuados son: margarina, grasa de ternera, aceite de oliva y mantequilla. Los no adecuados son: el aceite de cacahuete y la manteca de cerdo.
La comida cocinada en forma liquida se debe congelar en envases de plástico y el resto se debe congelar envuelto enpellicula o bolvas deplastico.
A continuación, en las páginas 69 y 70,ouldrencaralgasusgerencias sobrela colocacion yalmacenaje de alimentos en el congelador.
| Carnes y pescados Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) | |
| Filetes | Envolver en film plástico | 6 - 8 |
| Carne de cordero | Envolver en film plástico | 6 - 8 |
| Ternera asada Envolver en film plástico | 6 - 8 | |
| Dados de vacuno | Enkleables porciones | 6 - 8 |
| Dados de cordero | En porciones | 4 - 8 |
| Carne picada | En paquetes, y sin especial | 1 - 3 |
CAPITULO 4: COLOCACION DE LOS ALIMENTOS
| Carnes y pescados Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) | |
| Menudillos (piezas) En porciones 1 - 3 | ||
| Salchicha bolñesa o Salami Debe envó | Iverse ahora tengá piel | |
| Pollo y pavo Envolver en film plástico 4 - 6 | ||
| Pato y oca Envolver en film plástico 4 - 6 | ||
| Venado, conejo, jabalí En porciones de 2,5 kg y en filetes 6 - 8 | ||
| Pescado de agua dulce (salmón, carpa, crane, siluro) | Después de limpiar los intestinos y escamas de los peces, lavar y secar; si esnecessary,URTAR la cola y la cabaza. | 2 |
| Magra, pescado, bajo, rodaballo, lenguado | 4 | |
| Pescados grasos (atún, macarela, pescado azul, la anchoa) | 2 - 4 | |
| Mariscos Limpio y en bolsas 4 - 6 | ||
| Caviar | En su propio recipienté o en recipientes de aluminio o plástico | 2 - 3 |
| Caracoles | En salmuera, en recipientes de aluminio o plástico | 3 |
Note: Debera cocinar la carne congelada, despues de descongelarla, igual que si fuera carne fresca. Nunca deberá volverla a congelar sin haberla cocinado antes despues de haberla descongelado.
CAPITULO 5: RESOLUCION DE PROBLEMAS
Compruebe los Avisos:
El frigorífico le avisará en caso de que la temperatura del congelador y del frigorífico no está en los niveles correctos, o bien si el frigorífico presentaughtaequalieraveria.En la pantalla podraverestos avisos.
| PANTALLA DE ERROR | TIPO DE ERROR OBSERVACION | QUE HACER | |
| Pitido de avis | Aviso de error | Hay un problema de refrigeración, o bien uno o más componentes del aparato se han desactivado. | Póngase en contacto con el service de asistencia de Sharp lo antes posible |
| O | El compartmento del congelador no está lo suficientemente refrigerado. | Puede surgir por un corte electrico prolongado o por una avería del aparato. | 1. Si la comida se ha descongelado, SSEquela y consumes la antes possible 2. Házalo funciona a una temperatura más baja o en super condelación hasta recuperar la temperatura normal (o que desaparezca el avis) 3. No coloque ningún alimentado bajo hasta que no desaparezca el avis |
| El compartmento del congelador no está lo suficientamente refrigerado. | El Refrigerador ha perdido su temperatura optima. | 1. Házalo funciona a una temperatura más baja o en super refrigeración hasta recuperar la temperatura normal (o que desaparezca el avis) 2. No abra la puerta hasta que desaparezca este error | |
| El Refrigerador enfría demasiado. | Los alimentos Dentro delsame podrjan conglomerate. | 1. Cancele la super refrigeración si estuviera activada 2. Házalo funciona a una temperatura menor | |
CAPITULO 5: RESOLUCION DE PROBLEMAS
PANTALLA DE ERROR
TIPO DE ERROR OBSERVACION QUE HACER

La tension está por debajo de los 170V.
No es un error, sino un simple avis de precaución. El avis desaparecerá una vez que la tension electrica restablezca la normalidad.
Compruebe los Avisos;
Si el frigorífico no funciona;
- Hay alguna avería electrica?
- El aparato está enchufado?
- Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
La toma de pared está averiada? Para comprobarlo, enchufe el frigorífico en另一边 toma que estaseguro que funciona.
Si el frigorífico funciona con mucho ruido
Ruidos Normales;
Crepitation (Hielo que se Agrieta):
- Se pueda escuchar durante la descongelaci?.
- Se escacha también? una vez que el aparato se haya refrigerado o calentado (expansiones del material del aparato).
Cruzidos breves: Se可以选择 eschar cuando el termostato enciende y apaga el compresor.
Sonido valvular: Es un ruido normal en el funcionaamento del frigorífico. Lo emite una valvula trasera.
Sonido de vacio: Cuando se abren y cierran las puertas se escucha un breve sonido por la diferencia de presión. Este esperfectamente normal.
Es el ruido normal del motor: En el momento del arranque del compresor, pueda funciona con algo mas de ruido durante un breve tiempo.
Ruido de burbujeos y salpicaduras: Este ruido lo provoca el paso del liquido refrigerante por las tuberías del circuito.
Sonido de flujo de agua: Este es el sonido normal del flujo de agua en el recipiente de evaporacion durante la descongelacion. Se pueda escuchar durante la descongelaci?.
Ruido Soplidos de Aire: Es el ruido normal del ventilador. Este sonido se pueda eschar, cuando el sistemas está的功能化正常amente, a causa de la circulación de aire en los frigorificos "No Frost".
Si se forman humedades dentro del frigorífico;
- ¿Están correctamente envasados todos los alimentos? Se han(secado los envases antes de colocarlos en el frigorífico?
- Se abren con Frequencia las puertas del frigorífico? Cuando este sucede, es nominal que la humedad del ambiente en la habitación entrearethd del frigorífico. La humidificacion sera mas rapiida cuando mayor sea la humedad del ambiente y cuando mas se abra la puerta del aparato.
Si las puertas no se abren o cierran correctamente;
- La disposicion de los alimentos empaquetados impide que se ciere la puerta?
- Ha colocado correctamente los estantes y cajones de los compartmentos?
- Los seslos de la puerta presentan algo defecto o rotura?
- La colocado el frigorífico en una superficie nivelada?
NOTAS IMPORTANTES:
- La función de protección del comprisor seactivarauponés de interrupciones bruscasde energia, o tras
desenchufar el aparato; elo se debe a que el gas de circuito de refrigeracion no se ha estabilzado todavia. No
se debe preocupar, ya que el frigorífico empezará a funciona solo tras cinco Minutes.
Desenchufe el frigorifico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo (por exemple, durante las vacaciones de verano). Descongele y limpie el frigorifico, según las instrucciones del Apartado 4, y deben la puerta abierta paraatar la aparacion de moho y malos olores. - El electrodométrico que ha comprado se ha disnado para un uso dométrico y únicamente se pueda usar en viviendas y con los fines indicados. No es adequado para uso commercial o commons. Si el consumidor usa el electrodométrico de una眼看 no conforme con estas caracteristicas, insistsimos en que el fabricante y el distribuidor no seran responsables de ningún tipo de reparación o fallo durante el periodo de garantía.
- Si el problema continua tras haber seguido todas las instrucciones Mentionadas anteriorsmente, consulte a un proveedor de servicios autorizzato.
CAPITULO 6: SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGIA
- Siempre debejar que los alimentos se enfién antes de guardarlos en el electrodomestico.
- Descongele los alimentos en el compartmento del frigorífico; este le ayudará a ahorrar energia.
CAPITULO 8: DATOS TECNICOS
La información技术水平a se encuentra en la placacde datos tectnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energia.
El #: QR de la etiqueta energetica suministrada con el aparato proportiencia un enlace web a la informacion relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
Guarde la etiqueta de energia como referencia junto con el manual de usuario y todos los derechos documentos que se proportionscen con este aparato.
Tambienpuedexarla mma inomacion en EPRELutilizing el enlace htps://eprel.ec.europa.eu y el nombre delmodelo yel numero de producto que se encuentra en la placacdecacerificas del aparato.
CAPITULO 9: INFORMACION PARA EL USUARIO
Utilice sempre recambios originales.
Cuando comunique con myesto Centro de Servicio Autorizo, aseguese de tener lossiguients datos: Modelo, Nuno de series e Indice de service.
La informacion possible encontrarla en la placac de carterificas. Sujeto a cambios sin previo aviso.
Los recambos originales de algunos componentesesionicos estan disponible solamente durante los 10 primeros años desde la puesta en el mercado de la ultima unidad del modelo.
Visite nuestro situ web:
Para congelamento rápido, deve ser selecciónado preferencialmente o compartmento da zona 1.
Classe climática e significado:
Indicador luminoso da temperatura
Estalidos (Gelo a partir):