ASM 12 - Vocero ANT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ASM 12 ANT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ASM 12 ANT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASM 12 - ANT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASM 12 de la marca ANT.
MANUAL DE USUARIO ASM 12 ANT
MONITORES ACTIVOS COAXIALES DE ESCENARIO
1 | Introduccion 43
2 | Instalación 44
3 | Descripción 45
3.1 | Entradas y controles 45
3.2 | Alimentación 48
4 | Soluccion de problemas 49
5 | Caracteristicasétécnicas 50
6 | Notes 52
CONTENIDO DEL EMBALAJE
- 1 Monitor coaxial activo
- n.°1 cable of alimentación (VDE)
- 1 Manual de uso - Sección 1
1 Manual de uso - Sección 2
Respecte las advertencias de este manual y los contentsos del "MANUAL DE USO - SECCION 2".
ASM SERIES
2 INSTALACION
A Asas laterales embutidas
B1Brida con orificio 35mmpara barra
C Pies antideslizantes de goma
D | Rejilla frontal metalica de proteccion

Para instalar el difusor y asegurar un funcionacorrecto, respete estricamente las instruccionesesionles:
- Situe el difusor en posicion horizontal sobre una superficie llana y estable, controlando que todos los pies de goma inferiores adheran perfectamente al pavimento o a la superficie de apoyo. El difusor se ha preparado para utiliser sobre el pavimento (configuracion monitor).
- No instale nunca el difusor sobre carros moviles, sillas, mesas u objetos similares no estables o que no pudan soportar su peso.
Para aseguir una disipacion correcta del calor generado por el amplificador, deje una distancia sufficiente entre el panel trasero del difusor y otheros objectos, tales como paredes, esquinas, cortinas, y no instale el aparato circa de fuentes de calor de ningun tipo. - Si lo utilizes al aire libre, evite lugares expuestos a la intemperie..

ATENCLON: Instale el difusoren unmodo establey seguro, para evitar condidiones o peligrros para la seguridad de personas yestructuras.
44 Manual de uso | Serie ASM
3 | DESCRIPCION
3.1 | ENTRADAS Y CONTROLES

1 MIC/LINE INPUT
Entrada de microfondo balanceada con toma Combo XLR-F/jack de 6,35 mm. Temaispeuedeutilizaruncable microfondoicojack nobalanceado El volumen de estas entradas se regula mediante el boton LEVEL. NOTE: En la medida de lo possible,use sempre cables balancesalevel.
2 BOTON LINE/MIC
Situe el boton en LINE (levantado) para usar una fuente a nivel de linea (mezclador y dispositivos preamplificados) o en MIC (pulsado) para la utilizacion de un microfondo. Use un destornillador de punta(PCqueña para subirlo o bajoarto.
3 LINK OUT
Salida de reactivacion de la serial de entrada en la clavja XLR-M. La serial de esta calidad depende de la regulacion del boton LEVEL.
4 BOTON LIVE MONITOR/PLAYBACK
Pulse este boton para selectionar la ecualacion optima para utilizez el difusor. Se可以选择ar elajste deecualacion entre dos preset ciintos:
ASM SERIES
LIVE MONITOR
Ideal para actuaciones en directo con el difusor situado en el suejo como monitor de escenario. Indico para música y cantantes.
PLAYBACK
Enfatiza las frequencies bajas y altas y es ideal para eschar y usar música reproduceda (lectores de MP3, CD, etc.), para el uso como sistemas principal montado sobre un tripode, pero también como monitor de refuerzo.

5 LEVEL
Este control regula el volumen de salida del dilusor. Gire el botón en sentido horario para subir el volumen o en sentido antihorario para bajojo. Para Obtener una regulación optima, considere ahora la acustica del entorno y elrogeno musical.
6 INDICADORES ON & SIG/CLIP
Led ON: la unidad recibe alimentacion.
Led SIG/CLIP verte: la senal está presente en el canal MIC/LINE INPUT. Durante elFuncionamento normal, el led direccion como Vu-Meter e indica el nivel de sonido.
Led SIG/CLIP rojo: la senal de entrada es muy fuerte y estaproxima a la distorsion. Si el路口 rojo se enciende sin interruptions, se ha de reducir el niveI LEVEL o reducir los niveles de los dispositivos connectados a la entrada MIC/LINE INPUT.
ATENCION el aparato no ha de configurar nunca con niveles, que pueda iluminar casi constantemente el LED SIG/CLIP.
7 PANEL TRASERO
Para asegurar la refrigeracion del amplificador ymantener la temperatura del panel en el rango de values existecios por la ley, es indispensable una disipacion correcta del calor; por consiguierte, se recomienda no obtruir ni cubir de ninguin modo el bastidor ni el panel trasero del difusor.

7
8 ASAS EMBUTIDAS PARA EL LEVANTAMENTO Y EL TRANSPORTE
Utilice estas asas embulidas (Fig.1) para el transporte y el posicionnamento del difusor.No las emplea para colgar el difusor ni para bloquearlo enalguna direccion.

Fig.1 - Asas laterales embutidas para el transporte
ASM SERIES

3.2 | ALIMENTACION
1 AC VOLTAGE SELECTOR
Selector de la tension de service. Generalmente, no esnecessaryutilizar porque la tension se ajusta en la fabrica.
ATENCLON: Antes de y la del dispositivo coi
2 POWER ON/OFF
Interruptor para encender/apagar el difusor.
NOTA: ha de encender sempre el difusor porultimate y apagarlo el primero para un functonamento correcto. Antes de encender el difusor, asegürese de que le boton LEVEL este en el minimo.
3 FUSE
Fusible de proteccion.
ATENTION Cambie e mismas caractéstica
Si el fusible sigue saltando, contacte a un centro de asistencia autorizada.
4 MAINS INPUT
Toma IEC de entrada con filtró de red integrado. El dispositivo se suministra con el cable de alimentaciónHOUSE para la zona. Inserte el cable de alimentación electrónica en esta torna, pero controlle que el aparato está apagado antes de conectar el cable a la red. Por su seguridad, no desconecte nunca el polo de tierra.
ATENCLON:Para redu alimentacion de red a
| PROBLEMA PILOTOS LUMINOSOS SOLUCION | ||
| No hay sonido | Led ON apagado | Asegürese de que el aparto está concejado correcclementa la toma de corrente electrónica.Asegürese de que la clavija de rec está insertada en modo yo en la toma. |
| Sonidodemasiado bajo | LED ON encodi.do, pero LEVEL bajo. | Cire el botón LEVEL en el sentidohorario.Asegürese de que el LED SIG estáencendido.Controlle el cable de serial |
| Distorsión Led SIG/CLIP rojo | Bajo el nivel do LEVEL o de lasfuentes en la entrada. Usandolas señáies de linea en entrada,asegürese de que el botón LINE/MIC no está pulsado en la posiciónMIC. | |
| Led SIG/CLIP verte Controle el nivel de la fuente. | ||
| Sonido conrosanancia | Sitúe el selector en la posiciónLIVE MONITORControlle laelfast de la fuente | |
| Sonido estidiente | Sitúe el selector en la posiciónPLAYBACKControlle laelfast de la fuente | |
ASM SERIES
5 | CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| ASM10 ASM12 ASM15 | |||
| Sistema Bass reflex, 2 vias Bass reflex, 2 vias Bass reflex, 2 vias | |||
| LF Wooler custom de 10", VD de 2" | Wooler custom de 12", VD de 2.5" | Wooler custom de 15", VD de 3" | |
| HF Motor de compresion de 1", VD de 1" | Motor de compresion de 1", VD de 1.35" | Motor de compresion de 1", VD de 1.35" | |
| Amplificacion Class D + clase A/B Class D + clase A/B Class D + clase A/B | |||
| Potencia de pico (LF-HIF) | 400W 600W 500W | ||
| Respuesta en ficuencia (+/- 10dB) | 70Hz-20 kHz 50Hz-20 kHz | Hz 55Hz-20 kHz | |
| MAX SPL 122dB 124dB 126dB | |||
| DSP 56 bits 56 bits 56 bits | |||
| Conversion AD/DA 24 bits/48kHz 24 bits/48kHz 24 bits/48kHz | |||
| EQ 2 Proacts 2 Presets 2 Presets | |||
| Conectaros para entradas y salidas | MIC/LINE Combo (XII R-F + jack 6.35mm)Salida Link xLRI-M | MIC/LINE Combo (XI R-F + jack 6.35mm)Salida Link xLRI-M | MIC/LINE Combo (XI R-F + jack 6.35mm)Salida Link xLRI-M |
| Controles | LEVELinterruptor LINE/MCloc ON PEAK/SIGNbotn PRESET | LEVELinterruptor LINE/MCloc ON PEAK/SIGNbotn PRESET | LEVELinterruptor LINE/MCloc ON PEAK/SIGNbotn PRESET |

| ASM10 | ASM12 | ASM15 | |
| Tensión operativaFusible | 220-240V~50-50HzT2A L 250V~ | 220-240V~50-50HzT2A L 250V~ | 220-240V~50-60HzT2A L 250V~ |
| 110-120V~50-50HzT4A L 250V~ | 110-120V~50-50HzT4A L 250V~ | 110-120V~0-50 HzT4A L 250V~ | |
| Absorcción max. | 300W | 300W | 300W |
| Caja | 2 asas embutidasOrifico para barraØ 35mm. | 2 asas embutidasOrifico para barraØ 35mm. | 2 asas embutidasOrifico para barraØ 35mm. |
| Material de la caja | Multicapa de15mm. | Multicapa de15mm. | Multicapa de15mm. |
| Acabado de la caja | Pintura resistiente al rayado con una resistencia mecnática elevada | Pintura resistiente al rayado con una resistencia mecnática elevada | Pintura resistiente al rayado con una resistencia mecnática elevada |
| Dimensiones(L x A x B) | 380 x 333 x 480mm | 450 x 338 x 510mm | 495 x 405 x 510mm |
| Peso neto | 12 Kg | 19 Kg | 20.5 Kg |
| Accesoriosoptionals | Funda acolchadaCV-SMT10 | Funda acolchadaCV-SMT12 | Funda acolchadaCV-SMT15 |
ASM SERIES
6 NOTES

52 Serie ASM
Serie ASM
ASM SERIES

www.ant-intomusic.com
ESP La informacion contente en este manual ha sido redactada y controlada constanion. Aun asel, el fabricante se comoce laudacniasabilitad por posiblos inleidos. Este manuteno un pucpe darresuscaa a todos los problemales que se pueado presentar durante la instalacion y uso de eqp. Latamos a suaesta entara disposicion para faciliar todo informacion yconseos necessarios.ALB Industria Srl se exime de toda responsabilitad por datos materiales y personales o accidentes, causados o relacionos con el uso y los problemales de funccionamento del eqp. ALB. Industria Srl se reserva e cerocho o modifier las espocaciones y el diafo del producto, no su previa esvice.
ENG-Download this manual in other languages on www.ant-intomusic.com
POR - Baixe este manuaI em outros diomas em www.ant-intomusic.com
CES - Stanshe t stent manual v jinych jazycich na adre www.an-intomusic.com
POL - Pooier2 tisinsurukjcwinykach na stromie www.anr-intomusic.com