BEHRINGER 369 - Máquina de efectos

369 - Máquina de efectos BEHRINGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 369 BEHRINGER en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BEHRINGER 369 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 369 BEHRINGER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 369 - BEHRINGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 369 de la marca BEHRINGER.

MANUAL DE USUARIO 369 BEHRINGER

Instrucciones de seguridad

BEHRINGER 369 - 1

BEHRINGER 369 - 2

Las terminales marcadas con este simbolo transportan corriento

eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.

BEHRINGER 369 - 3

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje

peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.

BEHRINGER 369 - 4

Este simbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y

de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.

BEHRINGER 369 - 5

Atención

Para reducir el riesgo de

descarga electrónica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.

BEHRINGER 369 - Atención - 1

Atención

Para reducir el riesgo

de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.

BEHRINGER 369 - Atención - 1

Atención

Las instrucciones

de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el

riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.

Advertencia Consulte la información en el exterior del recinto inferior para obtener información eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar el dispositivo.

  1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones y advertencias.
  2. Mantenga el aparato alejado del agua (excepto para productos diseñados para uso en exteriores).
  3. Limpie solo con un paño seco.
  4. No obstruya las aberturas de ventilación. No instale en un espacio confinado. Instale solo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  5. Proteja el cable de alimentación contra daños, especialmente en los enchufes y en el tomacomiente del aparato.
  6. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
  7. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra (solo para EE. UU. y Canadá). Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para remplazar la toma obsoleta.
  8. Proteja el cable de alimentación contra daños, especialmente en los enchufes y en el tomacorriente del aparato.
  9. Utilice solo accesorios y accesorios recomendados por el fabricante.

BEHRINGER 369 - Atención - 1

  1. Utilice solo carritos, soportes, tríndes, soportes

o mesas

especificados.

Tenga cuidado

para evitar que el carro/ combinación de aparatos se vuelque al moverlo.

  1. Desenchufe durante tormentas o si no se utiliza durante un largo periodo.

  2. Solo utilice personal cualificado para el servicio, especialmente después de daños.

  3. El aparato con terminal de puesta a tierra protectora debe conectarse a un tomacorriente de red con una conexión de puesta a tierra protectora.

  4. Cuando se utilice el enchufe de red o un acoplador de aparatos como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe seguir siendo fácilmente operable.
  5. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías.
  6. No coloque fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, en el aparato.
  7. Rango de temperatura de funcionamiento de 5°a 45°C (41°a 113°F).

Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd.

EN

广力云智慧零售收银系统

[Non-Text]

7.2

ES

广力云智慧零售收银系统

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

45Quick Start Guide369

© Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.

GARANTÍA LIMITADA

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/support.

BEHRINGER 369 - GARANTÍA LIMITADA - 1

369 Puesta en marcha

ES Paso 1: Puesta en marcha

Desembalaje

Extraiga del embalaje con cuidado su nuevo 369. Una vez que lo haya hecho, inspeccione la unidad con cuidado en busca de cualquier posible evidencia de daños que se hayan podido producir durante el transporte y en caso de que así observe alguno notifiquelo inmediatamente al transportista.

Revise todos los elementos incluidos dentro del embalaje de su 369. En caso de que observe que alguno de ellos no está, es incorrecto o está dañado, póngase en contacto el comercio en el que haya adquirido este aparato o con el departamento de soporte técnico de Behringer.

Dentro del embalaje debería encontrar los siguientes elementos:

369

- Cable de alimentación IEC

- Este Manual de puesta en marcha

Conserve el embalaje original por si necesita devolver este aparato al fabricante o al comercio donde lo haya adquirido o por si tiene que transportar más adelante este aparato a otro lugar.

Instalación

Antes de instalar y empezar a usar este aparato, asegúrese de que quede correctamente conectado a una toma de tierra de seguridad verificando que la salida de corriente general tiene una toma de tierra válida.

La ubicación ideal sería en una zona ventilada, lejos de aparatos de distribución eléctrica u otras fuentes potenciales de interferencias.

No instale este aparato en lugares escasamente ventilados. No instale tampoco este aparato en ubicaciones sujetas a un calor, niveles de suciedad o vibraciones mecánicas excesivas.

Permita una correcta ventilación alrededor de este aparato, asegurándose de que ninguna de sus ranuras de ventilación queden obstruidas.

Siempre que sea posible, mantenga este aparato lejos de la exposición directa a la luz solar.

Alimentación

Las fuentes de alimentación internas son de tipo conmutable y detectan automáticamente el voltaje de alimentación recibido, lo que les permite funcionar con cualquier voltaje nominal entre los 100 y 240 V CA.

La unidad ya incluye de fábrica el cable de alimentación con el enchufe adecuado para el país o región en la que sea comercializado.

Conecte este aparato a la corriente eléctrica únicamente por medio del cable de alimentación incluido.

Asegúrese de que el cable de alimentación incluido encaje perfectamente y de forma segura en la toma IEC de esta unidad.

A la hora de colocar o extraer un enchufe, sujete siempre del propio enchufe o conecte: no tire nunca del cable dado que eso podría dañarlo.

Nunca introduzca o extraiga un conector eléctrico con las manos húmedas o mojadas.

Conexiones

La unidad 369 usa los siguientes tipos de cables y conectores:

Alimentación: Cable IEC standard

Entrada: XLR de 3 puntas hembra

Salidas: XLR de 3 puntas macho

Tandem Control Voltages / 15 Pin D-sub Hembra, para compresión multicanal y

Saídas: Tomadas Macho XLR de 3 pinos

SECCIONES DE LIMITADOR

  1. & 15. THRESHOLD – use estos controles para ajustar el umbral del limitador para los canales uno y dos. El rango disponible es de +4 a +15 dBu en pasos de 0.5 dBu.
  2. & 16. RECOVERY – use estos controles para ajustar el tiempo de recuperación cuando se produce la limitación. Los tiempos disponibles son 50 ms, 100 ms, 200 ms, 800 ms más dos presets automáticos que tienen un rango de 100 ms – 2 s (a1) y 50 ms – 5 s (a2).
  3. & 17. LIMIT IN – use estos interruptores para activar o desactivar la función de limitador.
  4. & 18. ATTACK – use estos interruptores para ajustar el tiempo de ataque prefijado de los limitadores. Fast es 2 ms y Slow 4 ms.
  1. & 19. THRESHOLD – use estos controles para ajustar el umbral del compresor para los canales uno y dos. El rango disponible es de -20 a +10 dBu en pasos de 2 dB.
  2. & 20. RECOVERY – use estos controles para ajustar el tiempo de recuperación cuando se produce la compresión. Los tiempos disponibles son de 100 a 1500 ms, más dos presets automáticos.
  3. & 21. GAIN – utilice estos controles para añadir ganancia de maquillaje a la señal comprimida, el rango disponible es de 0 dB a +20 dB en pasos de 2 dB.
  4. & 22. RATIO — utilice estos controles para ajustar el ratio de compresión. Los ratios disponibles son 1.5:1, 2:1, 3:1, 4:1 y 6:1.
  5. & 23. COMPRESSOR IN – use estos interruptores para activar o desactivar la función de compresor.
  6. & 24. ATTACK – use estos interruptores para ajustar el tiempo de ataque prefijado de los compresores. Fast es 3 ms y Slow 6 ms..
  7. & 25. BYPASS – use estos interruptores para dejar en bypass el procesado de cada canal. Cuando un canal esté en bypass, la señal de entrada será pasada directamente a las tomas de salida. El bypass es activado automáticamente cuando apague la unidad.
  8. MONO/STEREO — utilice este interruptor para seleccionar el modo MONO, donde los dos canales funcionan de forma independiente; o STEREO, donde las dos cadenas laterales están unidas entre sí internamente, por lo que la cantidad de reducción de ganancia es siempre igual en ambos canales. Los controles no están vinculados entre sí, por lo que la reducción de la ganancia será controlada por el canal que sea más alto.

  9. & 27. METERS – estos medidores anológicos indican la reducción de ganancia que está siendo aplicada a cada canal, en el rango de 0 a 20 dB.

  10. CONTROL — use este interruptor para elegir si el 369 será controlado usando sus propios ajustes para el Bypass y Stereo/Mono (INTERNAL) o por un control remoto recibido en la toma 32 del panel trasero (EXTERNAL).
  11. POWER INDICATOR
  12. POWER SWITCH

PANEL TRASERO

  1. IEC C13 MAINS INLET SOCKET – la fuente de alimentación del 369 acepta cualquier voltaje en el rango 100 - 240 V a 50 o 60 Hz.
  2. OUTPUTS — las salidas de los canales uno y dos están disponibles en conectores XLR de 3 puntas balanceados Neutrik™ que usan transformadores de salida exclusivos MIDAS™. El nivel de salida máximo es de >26 dBu a 600 Ω.
  3. INPUTS — las entradas están disponibles en clavijas XLR de 3 puntas balanceadas Neutrik™ que usan transformadores de entrada exclusivos MIDAS™. La impedancia de entrada es de 10 kΩ, que puede ser modificada a 600 Ω por un técnico especialista.
  4. TANDEM CONTROL VOLTAGES— use esta toma sub D de 15 puntas para el control remoto de las funciones Mono/Stereo y Bypass (cuando el interruptor 26 esté ajustado a EXTERNAL).

La distribución de puntas es la siguiente:

Punta Usada para
10 V común (masa)
2Conmutación de bypass 1 & 2 (no la use si está utilizando conmutadores de bypass independientes en las puntas 10 & 11)
3 Entrada stereo/mono
4 +5 V
5 Voltaje de control de canal 2
6 Señal tally de bypass de canales 1 & 2
7 Señal tally Stereo
8 Señal tally de control externo
9 Voltaje de control de canal 1
10 Interruptor bypass de canal 2 (no lo use si utiliza el bypass 1 & 2 en la punta 2)
11 Interruptor bypass de canal 1 (no lo use si utiliza el bypass 1 & 2 en la punta 2)
12 Sin usar
13 Señal tally de bypass de canal 2
14 Señal tally de bypass de canal 1
15 Sin usar

Las conexiones de conmutación momentánea se realizan entre la punta 4 (+5 V) y la punta correspondiente. Las conexiones Tally se realizan cableando un piloto LEF entre la punta correspondiente y la punta 1 (masa).

Si está usando más de una unidad 369, entonces los voltajes de control de las puntas 5 y 9 pueden ser enlazadas entre dos o más unidades para permitir una compresión multicanal.

42 43 Quick Start Guide369

Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.

  1. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección "Online Support" (que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado alli. De forma alternativa, envienos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de

corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.

1. Enregistrez-vous

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEHRINGER

Modelo : 369

Categoría : Máquina de efectos