Waterpik Ultra Plus WP-160 - Cepillo interdental

Ultra Plus WP-160 - Cepillo interdental Waterpik - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ultra Plus WP-160 Waterpik en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Waterpik Ultra Plus WP-160 - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Ultra Plus WP-160 Waterpik

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cepillo interdental en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ultra Plus WP-160 - Waterpik y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ultra Plus WP-160 de la marca Waterpik.

MANUAL DE USUARIO Ultra Plus WP-160 Waterpik

Al utilizar productos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deben tomarse siempre precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.

PELIGRO:

Para reducir el riesgo de electrocución:

  • Desenchufe siempre el producto tras el uso.
  • No manipule el enchufe con las manos mojadas.
  • No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.
  • No lo utilice mientras se baña.
  • No coloque o almacene el producto donde pueda caer o pueda tirarse del mismo de forma que caiga en una bañera o lavabo.
  • No coja un producto que haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
  • Compruebe el cable de suministro eléctrico para ver si hay daños antes del primer uso y durante la vida útil del producto.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones en las personas:

  • No enchufe este dispositivo en un sistema de voltaje que sea diferente del sistema de voltaje especificado en el dispositivo.
  • Si el producto se abre/desmonta por CUALQUIER razón, la garantía se INVALIDA.
  • No utilice este producto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona debidamente, si ha caído o ha resultado dañado, o si ha caído al agua. Póngase en contacto con Waterpik International, Inc. o su distribuidor local que puede encontrarse en www.waterpik.com/intl.
  • No dirija agua bajo la lengua, en el interior del oído, la nariz u otras zonas delicadas. Este producto puede producir presiones que pueden ocasionar graves daños en estas zonas.
  • Utilice este producto solo de la forma indicada en estas instrucciones o de la forma recomendada por su profesional dental.
  • Utilice solo puntas y accesorios recomendados por Water Pik, Inc.

  • No deje caer ni inserte ningún objeto externo en ninguna abertura o tubo.

  • Mantenga el cable eléctrico alejado de las superficies calientes.
  • No lo utilice al aire libre ni lo haga funcionar donde se estén utilizando productos de aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
  • No utilice yodo o aceites esenciales concentrados insolubles en agua en este producto.
  • Sáquese la joyería oral antes de utilizar este producto.
  • No lo utilice si tiene alguna herida abierta en la lengua o la boca.
  • Si su médico o cardiólogo le ha aconsejado recibir premedicación de antibióticos antes de los procedimientos dentales, debe consultar a su dentista antes de utilizar este instrumento o cualquier otro dispositivo de higiene oral.
  • Si la punta Pik Pocket ^® (no incluida en todos los modelos) se separa del eje por cualquier razón, deseche la punta y el eje y sustitúyalos por la nueva punta Pik Pocket ^® .
  • No utilice este producto durante más de 5 minutos en cada período de dos horas.

  • Instruya y supervise estrictamente a niños de 8 años y más e individuos con necesidades especiales sobre el uso adecuado de este producto.

  • Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • En este aparato no hay componentes que puedan ser reparados por el cliente y no requiere mantenimiento.
  • Llene el depósito solamente con agua caliente u otra solución dental profesional recomendada.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Descripción del producto 37

Introducción 38

Cómo limpiar y reparar el irrigador bucal inalámbrico Waterpik® 40

Garantía limitada de dos años 41

  1. Cubierta del depósito con almacenamiento de punta
  2. Botón de expulsión de punta
  3. Válvula del depósito
  4. Encendido/apagado
  5. Mando de control de presión
  6. Punta
  7. Mando de control de dirección de giro
  8. Depósito
  9. Control ON/OFF (Encendido/Apagado) de agua
  10. Mango
  11. Base

Waterpik Ultra Plus WP-160 - Garantía limitada de dos años 41 - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 waterpik 11

PUNTAS

A. Punta para ortodoncia*

- Frenos / uso general

B. Punta Pik Pocket ®*

- Furcaciones / bolsas periodontales

C. Punta Plaque Seeker ^® *

- Implantes / coronas / puentes / retenedores / uso general

D. Punta con cepillo de dientes*

- Uso general

E. Punta con surtidor clásico**

- Uso general

F. Punta para limpiar la lengua**

- Aliento más fresco

*Sustituir cada 3 meses
**Sustituir cada 6 meses

NO SE INCLUYEN TODAS LOS PUNTAS O CABEZALES EN TODOS LOS MODELOS
Waterpik Ultra Plus WP-160 - PUNTAS - 1

Waterpik Ultra Plus WP-160 - PUNTAS - 2

Waterpik Ultra Plus WP-160 - PUNTAS - 3

Waterpik Ultra Plus WP-160 - PUNTAS - 4

Waterpik Ultra Plus WP-160 - PUNTAS - 5

Waterpik Ultra Plus WP-160 - PUNTAS - 6
Se pueden adquirir boquillas de en las farmacias o parafarmacias, o en su distribuidor local, que puede localizar en www.waterpik.com/intl.

Waterpik Ultra Plus WP-160 - PUNTAS - 7

Alimentación de la unidad

Enchufe el cable en una toma eléctrica. Si la salida está controlada por un interruptor de pared, asegúrese de que esté activada.

Para preparar el depósito

Levante la tapa del depósito, retírelo y llénelo con agua tibia. Vuelva a colocar el depósito sobre la base, presione hacia abajo firmemente y cierre la tapa.

Para insertar y quitar las puntas

Inserte la punta en el centro del mango del irrigador bucal, presionando firmemente hasta que la punta haga clic en su lugar. El anillo de color estará alineado con la parte superior del mango si la punta está correctamente ajustada en su lugar. Para quitar la punta del mango, presione el botón de expulsión de la punta en el mango.

Unidad de cebado (uso solo la primera vez)

Ajuste el mando de control de presión en la base al ajuste alto (ajuste de presión n.º 10); apunte el mango y la punta hacia el lavabo. Encienda el aparato (I) hasta que salga agua de la punta. Apague la unidad (O).

Determine el ajuste de presión

Ponga el mando de control de presión en la base de la unidad al ajuste más bajo (ajuste de presión n.º 1) para uso la primera vez. Aumente gradualmente la presión con el tiempo al ajuste que prefiera, o según las instrucciones de su profesional dental.

Técnica recomendada

Para obtener los mejores resultados, empiece por los dientes traseros y vaya avanzando hacia los dientes delanteros. Deslice la punta a lo largo de las encías y deténgase unos instantes entre los dientes. Continúe hasta que haya limpiado el interior y el exterior de los dientes superiores e inferiores.

Inclínese sobre el lavabo. Dirija el flujo formando un ángulo de 90 grados hacia sus encías con la punta en la boca. Cierre los labios ligeramente para evitar las salpicaduras pero deje que el agua fluya libremente desde la boca. Ajuste la presión al ajuste deseado y CONECTE la unidad (I). Inicie la limpieza.

Cuando haya acabado

DESCONECTE la unidad (0). Vacíe el líquido que quede en el depósito. Desenchufe la unidad.

NOTA: Si ha utilizado enjuague bucal u otra solución además de agua, vea la sección "Utilización de enjuague bucal y otras soluciones".

Waterpik Ultra Plus WP-160 - Cuando haya acabado - 1

NOTA: No se incluyen todas los puntas o cabezales en todos los modelos

USO DE LAS PUNTAS

Punta Pik Pocket®

La punta Pik Pocket® está diseñada específicamente para hacer llegar el agua o las soluciones antibacterianas a las partes profundas de la bolsa periodontal.

Para usar la punta Pik Pocket,® seleccione la presión más baja. Coloque el control de agua del mango a la posición de apagado. Coloque la punta blanda contra un diente, en un ángulo de 45 grados y coloque suavemente la boquilla bajo la línea de la encía.

Punta para limpiar la lengua

Para usar la punta para limpiar la lengua, fije el irrigador en el ajuste de presión más bajo, coloque el limpiador lingual en la línea media de la lengua, aproximadamente de la mitad hacia atrás y ponga en marcha el irrigador. Usando una presión leve, arrastre el limpiador lingual hacia la parte anterior de la lengua.

Punta para ortodoncia

Para usar la punta para ortodoncia, deslice suavemente la boquilla a lo largo de las encías, deteniéndose brevemente para cepillar ligeramente el área entre los dientes y alrededor del alambre de la ortodoncia, antes de continuar con el siguiente diente.

Punta con cepillo de dientes

Coloque el punta con cepillo de dientes en la boca, con la cabeza del cepillo sobre el diente en la línea de la encía. El cabezal de cepillo de dientes se puede utilizar con o sin pasta de dientes. Encienda el irrigador bucal para que el agua fluya a través del cabezal. Ejerza ligera presión (las cerdas no deben doblarse) haga un masaje con el cepillo hacia delante y hacia atrás con movimientos muy cortos, de forma muy similar a como lo haría con un cepillo manual.

Punta Plaque Seeker®

Para usar la punta Plaque Seeker, ^® colóquela cerca de los dientes de modo los filamentos toquen ligeramente los dientes. Deslice suavemente la punta a lo largo de la línea de la encía, haciendo una breve pausa entre cada diente para cepillarlo y permitir que el agua fluya entre los dientes.

Waterpik Ultra Plus WP-160 - Punta Plaque Seeker® - 1

text_image RetirarSustituir

Waterpik Ultra Plus WP-160 - Punta Plaque Seeker® - 2

Utilización de enjuague bucal y otras soluciones

Su irrigador bucal Waterpik ^® puede utilizarse para proporcionar enjuague bucal y soluciones antibacterianas. Tras utilizar alguna solución especial, enjuague la unidad para evitar que se atasque llenando parcialmente el depósito con agua caliente y haciendo funcionar la unidad con la punta dirigida hacia el lavabo hasta que esté vacía.

Limpieza

Antes de la limpieza, desenchufe el aparato de la toma eléctrica. Limpie el producto cuando sea necesario utilizando un paño suave y un detergente suave no abrasivo. El depósito de agua puede retirarse para una fácil limpieza y puede limpiarse de forma segura en el estante superior del lavavajillas.

NOTA: Retire la válvula del depósito antes de colocar el depósito en el lavavajillas.

Eliminación de los sedimentos del agua dura/limpieza general

Pueden acumularse sedimentos de agua dura en su unidad, dependiendo del contenido mineral de su agua. Si no se eliminan, puede dificultar el funcionamiento. Limpieza de los componentes internos: añada dos cucharadas de vinagre blanco a un depósito entero de agua caliente. Apunte el mango y la punta hacia el lavabo. ENCIENDA la unidad y hágala funcionar hasta que el depósito esté vacío. Enjuague repitiendo el proceso con un depósito lleno de agua caliente limpia.

Este proceso debe realizarse cada 1 a 3 meses para asegurar un funcionamiento óptimo.

Fuga

Si hay fugas debidas a un tubo dañado, pueden comprarse tubos y mangos de repuesto en su distribuidor local, que puede encontrarse en www.waterpik.com/intl.

Si se producen fugas en el depósito, asegúrese de que la válvula esté con el lado correcto arriba o póngase en contacto con su distribuidor local para obtener una válvula de repuesto.

Mantenimiento de servicio

Los irrigadores bucales Waterpik ^® no tienen ningún elemento eléctrico que pueda reparar el consumidor y no requieren ningún mantenimiento de servicio rutinario. Para todas sus necesidades de garantía y accesorios, por favor envíe un correo electrónico a InternationalService@Waterpik.com. Por favor, no envíe el producto a las oficinas de Waterpik International, Inc.; esto retardará el servicio. Indique los números de serie y de modelo en toda la correspondencia. Estos números se encuentran en la parte trasera del mango y la parte interior del depósito, respectivamente.

¿Tiene más preguntas? Vaya a www.waterpik.com/intl para encontrar su distribuidor local.

Water Pik, Inc. garantiza al consumidor original que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra. Se requerirá al consumidor que envíe el recibo de compra original como prueba de fecha de compra y, si se solicita, el producto entero, para respaldar la reclamación de garantía. Water Pik, Inc. sustituirá según su criterio cualquier componente de este producto, que en su opinión esté defectuoso, siempre que el producto no se haya utilizado de forma abusiva o incorrecta, no se haya modificado o dañado tras la compra, se haya utilizado de acuerdo con las instrucciones, y se haya utilizado solo con los accesorios o componentes consumibles autorizados por Water Pik, Inc. Los servicios de reparación o sustitución ofrecidos mediante la garantía serán realizados por el distribuidor local, cuyos detalles pueden encontrarse en www.waterpik.com/intl. Tras la solicitud del consumidor, se proporcionará una copia de la garantía por correo electrónico o correo postal junto con la información del distribuidor local. La instalación es responsabilidad del consumidor y no está cubierta por la garantía. Esta garantía limitada excluye los accesorios o componentes consumibles como las puntas, etc.

Esta garantía le da derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían dependiendo de la ley de su lugar de residencia. Para localizar su distribuidor local, vaya awww.waterpik.com/intl.

SALVAGUARDAS IMPORTANTES

Waterpik ^3 es una marca comercial de Water Pik, Inc. registrada en Argentina, Australia, Benelux, Brasil, Canadá, Chile, China, República Checa, Dinamarca, UE, Finlandia, Francia, Alemania, Hong Kong, Hungría, India, Israel, Italia, Japón, Kazakhstan, Corea, Malásia, México, Nueva Zelanda, Noruega, Pakistan, Filipinas, Polonia, Federación de Rusia, Arabia Saudita, Singapur, Sudáfrica, España, Suecia, Suiza, Taiwán, Turquía, Ucrania, Reino Unido, Estados Unidos y Vietnam.

Waterpik®(estilizado) es una marca comercial de Water Pik, Inc. registrada en Australia, Brasil, Canadá, China, UE, Hong Kong, India, Israel, Japón, Corea, Malasia, México, Filipinas, Federación de Rusia, Arabia Saudita, Sudáfrica, Suiza, Taiwán, Taillandía, Trinidad y Tobago, Ucrania, Estados Unidos y Vietnam.

waterflosser ^® (estilizado) es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Brasil, Canadá, China, México, Suiza, y los Estados Unidos.

Pik Pocket® es una marca comercial de Water Pik, Inc. registrada en Canadá y los Estados Unidos.

Plaque Seeker ^® es una marca comercial de Water Pik, Inc. registrada en Canadá, China, UE y los Estados Unidos.

Diseñado y probado en los Estados Unidos. Hecho en China.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Waterpik

Modelo : Ultra Plus WP-160

Categoría : Cepillo interdental