WF05 - Cepillo interdental Waterpik - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WF05 Waterpik en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WF05 Waterpik
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cepillo interdental en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WF05 - Waterpik y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WF05 de la marca Waterpik.
MANUAL DE USUARIO WF05 Waterpik
Al utilizar productos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deben tomarse siempre precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de electrocución:
- No manipule el enchufe con las manos mojadas.
- No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.
- No lo utilice mientras se baña.
- No coloque o almacene el producto donde pueda caer o pueda tirarse del mismo de forma que caiga en una bañera o lavabo.
- No coja un producto que haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
- Compruebe el cable de suministro eléctrico para ver si hay daños antes del primer uso y durante la vida útil del producto.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones en las personas:
- Si el producto se abre/desmonta por CUALQUIER razón, la garantía se INVALIDA.
- No utilice este producto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Póngase en contacto con Water Pik, Inc. por correo electrónico en InternationalService@waterpik.com.
- No dirija agua bajo la lengua, en el interior del oído, la nariz u otras zonas delicadas. Este producto puede producir presiones que pueden ocasionar graves daños en estas zonas.
- Utilice este producto solo de la forma indicada en estas instrucciones o de la forma recomendada por su profesional dental.
- Utilice solo puntas y accesorios recomendados por Water Pik, Inc.
- No deje caer ni inserte ningún objeto externo en ninguna abertura o tubo.
-
Mantenga el cable eléctrico alejado de las superficies calientes.
-
No lo utilice al aire libre ni lo haga funcionar donde se estén utilizando productos de aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
- No use yodo ni aceites esenciales concentrados insolubles en agua en este producto. El uso de estos puede reducir el rendimiento y acortar la vida útil del producto. El uso de estos productos puede anular la garantía.
- Sáquese la joyería oral antes de utilizar este producto.
- No lo utilice si tiene alguna herida abierta en la lengua o la boca.
- Si su médico o cardiólogo le ha aconsejado recibir premedicación de antibióticos antes de los procedimientos dentales, debe consultar a su dentista antes de utilizar este instrumento o cualquier otro dispositivo de higiene oral.
- No utilice este producto durante más de 5 minutos en cada período de dos horas.
- La unidad se apagará automáticamente después de 5 minutos de uso continuo.
- Mantenga el frasco y los comprimidos blanqueadores fuera del alcance de los niños y las mascotas.
-
Los comprimidos blanqueadores contienen xilitol, que puede ser perjudicial para las mascotas.
-
Instruya y supervise estrictamente a niños de 8 años y más e individuos con necesidades especiales sobre el uso adecuado de este producto.
- Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- En este aparato no hay componentes que puedan ser reparados por el cliente y no requiere mantenimiento.
- Llene el depósito solamente con agua caliente u otra solución dental profesional recomendada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Descripción del producto 45
Introducción 46
Cómo limpiar y reparar el irrigador bucal inalámbrico Waterpik® 49
Garantía limitada de dos años 50
- Tapa del depósito con bisagra
- Depósito
Capacidad de agua de 90 segundos
- Botón de encendido (motor)
- Botón de modo
Elija entre los modos de seda eléctrica y masaje para personalizar la pulsación de agua
- Selector de control de presión
Reborde ergonómico para un fácil ajuste
- Boquillas intercambiables
Para personalizar dependiendo de la preferencia de boquilla
- Botón de presión simple de la tapa abatible
Apertura fácil para la carga del comprimido
- Control de encendido / apagado de agua
Interruptor de encendido / apagado para facilitar el control del agua
- Manija del irrigador bucal
La manguera de la manija gira para facilitar el acceso a todas las áreas
- Manguera de agua
Accesorios
Reemplazar cada 3 meses
A. Accesorio de ortodoncia
- Aparatos dentales / uso general
B. Accesorio Plaque Seeker ^® para eliminación de placa
- Implantes / coronas / puentes / retenedores / uso general
Reemplazar cada 6 meses
C. Accesorios estándar de irrigación
- Uso general
Comprimidos blanqueadores
Frasco de 30 unidades

NOTA: Las boquillas vendidas con este modelo son únicas en diseño para la manija de los comprimidos blanqueadores. No son compatibles con las manijas tradicionales del irrigador bucal.



Las boquillas de repuesto y los comprimidos se pueden comprar en varios minoristas o en www.waterpik.com.

text_image
Llenar
text_image
1. 2. 3. 4. Alinear Muesca
text_image
Encendido del aparato Alto Flora Encendido del aguaCómo encender el aparato
Enchufe el cable en una toma eléctrica. Si la salida está controlada por un interruptor de pared, asegúrese de que esté activada.
Preparación del depósito
Levante la tapa del depósito, retire el depósito y llénelo con agua tibia. Vuelva a colocar el depósito sobre la base, presione firmemente hacia abajo y cierre la tapa.
Cómo insertar y quitar las boquillas Inserción de la boquilla
- Presione el botón superior de la manija para liberar la tapa abatible.
- Inserte la boquilla por la parte superior, alinee las muescas en la boquilla y la manija (los puntos en la boquilla y en la tapa se alinearán).
- Usando el pulgar, presione la boquilla firmemente en la abertura para que encaje a presión en su lugar.
- Cierre la tapa abatible. Compruebe que la parte superior esté ajustada antes de irrigar el agua.
Remoción de la boquilla
- Presione el botón superior de la manija para liberar la tapa abatible.
- Empuje firmemente la boquilla a través de la abertura para sacarla de posición.
Preparación de la unidad (solo para el primer uso)
Coloque el cuadrante de control de presión que se encuentra en la base, en el ajuste de presión nro. 10; dirija el mango y la boquilla hacia el lavabo. Encienda la unidad y el interruptor de agua hasta que salga agua de la boquilla. Apague el aparato.
NOTA: NO es necesario cargar un comprimido en la manija para la preparación.

text_image
Bajo Flose
text_image
Encendido del agua
Inserte el comprimido en la manija del irrigador bucal presionando el botón de la tapa abatible que se encuentra en la parte superior de la manija. Inserte el comprimido en la abertura y cierre con seguridad y a presión la tapa superior abatible en la manija.
NOTA: NO coloque el comprimido en el depósito.
Use un comprimido diario para eliminar las manchas de las áreas difíciles de alcanzar, entre los dientes y en las encías, que los otros productos no eliminan.
Cómo regular el ajuste de presión
Gire el cuadrante de control de presión que se encuentra en la base de la unidad hacia el ajuste más bajo para el primer uso. Aumente gradualmente la presión con el paso del tiempo al ajuste que prefiera, o según las instrucciones de su odontólogo.
Cómo utilizar el irrigador bucal
Coloque siempre la boquilla en la boca antes de encender el
interruptor de agua. Encienda el aparato, inclínese sobre el lavabo y ligeramente cierre los labios lo suficiente para evitar salpicar mientras el agua continúa fluyendo de la boca hacia el lavabo.
Encienda el interruptor de agua. Cuando haya terminado, coloque el interruptor de agua y del aparato en la posición OFF (Apagado).
Durante el uso, puede detener el flujo de agua deslizando el interruptor de agua en el mango hasta la posición OFF (Apagado).
NOTA: El motor continuará funcionando.
Técnica recomendada
Para obtener mejores resultados, empiece por los dientes traseros y vaya avanzando hacia los dientes delanteros. Dirija el chorro hacia sus encías en un ángulo de 90 grados con la boquilla en la boca. Deslice la boquilla a lo largo de las encías y haga pausas breves entre los dientes. Continúe hasta que haya limpiado la parte interna y externa de los dientes superiores e inferiores.

flowchart
graph TD
A["Arco superior"] --> B["30 sec."]
B --> C["Arco inferior"]
C --> D["30 sec."]
D --> E["Arco superior"]
E --> F["30 sec."]
F --> G["Arco inferior"]
G --> H["30 sec."]
H --> I["Arco superior"]
I --> J["30 sec."]
J --> K["Arco inferior"]

text_image
Modo Ross Massage
text_image
Energía APAGADA Agua APAGADATemporizador de 1 minuto/Controlador de ritmo de 30 segundos (sólo en Modo Irrigación)
El irrigador bucal hará una corta pausa después de 30 segundos con el fin de recordarle que debe moverse al siguiente arco bucal, y otra pausa al completar 1 minuto indicando que ya ha transcurrido el tiempo recomendado de limpieza. La unidad continuará funcionando sin descanso hasta que se apague. Dependiendo del ajuste de presión es posible que quede algo de agua en el depósito después de 1 minuto.
En caso deseado el temporizador puede desactivarse. Pasos para desactivarlo:
-
Con la unidad apagada, presione el botón Modo una vez para reactivarla. Uno de los LEDs debería encenderse.
-
Mantenga el botón Modo presionado durante aprox. 3 segundos hasta que la luz de Modo Masaje parpadee. Ahora el temporizador está desactivado.
Si desea reactivar el temporizador:
-
Con la unidad apagada, presione el botón Modo una vez para activarla. Uno de los LEDs debería encenderse.
-
Mantenga el botón Modo presionado durante aprox. 3 segundos hasta que la luz de Modo Irrigación parpadee. Ahora el temporizador está activado.
O desconecte la unidad para restaurar los ajustes de fábrica.
Modo de masaje por chorros de agua
El masaje por chorros de agua ofrece un patrón de pulsación de agua único, diseñado para mejorar la estimulación de las encías. Para mejores resultados utilice el modo Irrigación como indicado. Después de utilizar el Modo Irrigación durante 1 minuto, cambie la unidad a Modo Masaje, ajuste la presión de acuerdo a su gusto y apunte el chorro de agua a sus encías para masajear su boca completamente.
Para determinar el modo en el cual se encuentra la unidad mientras ésta se encuentra apagada, simplemente presione el botón Modo y la luz LED indicará el modo actual. Para cambiar de modo presione el botón Modo de nuevo. También puede presionar el botón Modo mientras la unidad está encendida con el fin de cambiar de modo durante el uso.
Cuando haya finalizado
Apague la unidad (OFF). Vacíe cualquier contenido restante en el depósito.
NOTA: Si queda algún comprimido residual en el mango, tírelo a la basura.

Accesorio de ortodoncia
Para usar la accesorio de ortodoncia, deslice suavemente la boquilla a lo largo de las encías, deteniéndose brevemente para cepillar ligeramente el área entre los dientes y alrededor del alambre de ortodoncia, antes de continuar con el siguiente diente.
Accesorio Plaque Seeker® para eliminación de placa
Para usar la accesorio Plaque Seeker ^® para eliminación de placa,colóquela cerca de los dientes de modo que las cerdas toquen ligeramente los dientes. Deslice suavemente la boquilla a lo largo de la línea de la encía, haciendo una breve pausa entre cada diente para cepillarlo y permitir que el agua fluya entre los dientes.
Uso de enjuague bucal y otras soluciones
Puede utilizar su irrigador bucal Waterpik ^® para aplicar enjuagues bucales y soluciones antibacterianas. Después de usar cualquier solución especial, enjuague la unidad para evitar que se obstruya; llene el depósito parcialmente con agua tibia y ponga a funcionar el irrigador con la boquilla hacia el lavabo, hasta que se vacíe el depósito del irrigador.
NOTA: NO se recomienda el uso de enjuague bucal con el comprimido. Puede producirse un sabor desagradable.
Limpieza
Antes de la limpieza, desenchufe el irrigador de la toma de corriente. Limpie el irrigador con un trapo suave y un limpiador suave no abrasivo cuando sea necesario.
El depósito de agua es removable para una limpieza fácil, y puede lavarse en la rejilla superior del lavavajillas
Cómo quitar los sedimentos de agua dura/Limpieza general
Se pueden acumular sedimentos de agua dura en su unidad, que dependerá del contenido mineral del agua. Si no se eliminan, se puede ver afectado el funcionamiento. Limpieza de los componentes internos: añada dos cucharadas de vinagre blanco a un depósito entero de agua tibia. Dirija el mango y la boquilla hacia el lavabo. Encienda la unidad y hágala funcionar hasta que se vacíe el depósito. Repita para enjuagar usando un depósito lleno de agua tibia limpia.
Este proceso debe realizarse cada 1 a 3 meses para asegurar un funcionamiento óptimo. Si se usa enjuague bucal u otras soluciones, se recomienda una limpieza más frecuente.
Fuga
Si hay fugas debido a una manguera dañada, las mangueras de repuesto y las manijas pueden adquirirse en www.waterpik.com o ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Water Pik Inc. para obtener un juego de reparación de autoservicio.
Mantenimiento de servicio
Los irrigadores bucales Waterpik ^® no tienen artículos eléctricos que puedan ser reparados por el consumidor y no requieren mantenimiento de rutina. Para todas las necesidades de garantía y accesorios, envíe un correo electrónico a InternationalService@Waterpik.com. Por favor, no envíe el producto a las oficinas de Waterpik International, Inc.; esto retrasará el servicio. Haga referencia a los números de serie y de modelo en toda la correspondencia. Estos números están situados en la parte posterior de la manija y en la parte inferior del depósito, respectivamente.
¿Todavía tiene preguntas? Envíenos un correo electrónico a InternationalService@Waterpik.com.
Water Pik, Inc. garantiza al comprador original / dueño de este producto que el mismo está libre de defectos de material y mano de obra, por dos años a partir de la fecha de compra. Guarde el recibo como prueba de la fecha de compra. Water Pik, Inc. se reserva el derecho de solicitar que el producto sea devuelto para su análisis para confirmar que la reclamación cumple con la política de garantía. Reemplazaremos cualquier parte del producto que en nuestra opinión esté defectuosa, siempre que no se haya abusado del mismo, utilizado mal, alterado o dañado después de la compra y se haya utilizado de acuerdo con estas instrucciones. Para los servicios de reparación o sustitución previstos por la garantía, póngase en contacto por correo electrónico con InternationalService@Waterpik.com. A petición del consumidor, se proporcionará una copia de la garantía por correo electrónico o por correo. Esta garantía limitada excluye los accesorios o partes consumibles tales como boquillas, cabezales con cepillo, etc.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían según la ley en su lugar de residencia. Póngase en contacto con Water Pik, Inc. por correo electrónico en InternationalService@waterpik.com.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Rebordo ergonómico para um ajuste fácil
- Pontas permutáveis
Waterpik ^3 es una marca comercial de Water Pik, Inc. registrada en Argentina, Australia, Benelux, Brasil, Canadá, Chile, China, República Checa, Dinamarca, UE, Finlandia, Francia, Alemania, Hong Kong, Hungría, India, Israel, Italia, Japón, Kazakhstan, Corea, Malasia, México, Nueva Zelanda, Noruega, Pakistan, Filipinas, Polonia, Federación de Rusia, Arabia Saudita, Singapur, Sudáfrica, España, Suecia, Suiza, Taiwán, Turquía, Ucrania, Reino Unido, Estados Unidos y Vietnam.
Waterpik ^23 (estilizado) es una marca comercial de Water Pik, Inc. registrada en Australia, Brasil, Canadá, China, UE, Hong Kong, India, Israel, Japón, Corea, Malasia, México, Filipinas, Federación de Rusia, Arabia Saudita, Sudáfrica, Suiza, Taiwán, Tailandia, Trinidad y Tobago, Ucrania, Estados Unidos y Vietnam.
waterflosser® (estilizado) es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en Brasil, Canadá, China, México, Suiza, y los Estados Unidos.
Plaque Seeker ^® es una marca comercial de Water Pik, Inc. registrada en Canadá, China, UE y los Estados Unidos.
Diseñado y probado en los Estados Unidos. Hecho en China.
ManualFácil