DCL182 - Iluminación DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCL182 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DCL182 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCL182 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCL182 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DCL182 DEWALT
Espanol (traducido de las instrucciones originales) 12


1 Botón multifunción
2 Alojamento de luz LED
3 LED de cabeza de articulación
4 Mosquetón giratorio
5Imanes
6 Cable de energia USB
7 Conector de cargador USB
8 Conector de energia USB
9 Cubierta de puerto de cargo USB
10 LED indicator de energia





ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias deseguidade instrucciones. El incumplimiento de lasadvertencias e instructriones pode provoc descargaseléctricas, incendios o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea elmanualde instrucciones.
Uso pretended
Su DEWALT DCL182 ha sido disnada para aplicaciones de iluminacion profesionales.
NO use bajo conditiones humedes o en presencia de liquidos o gases inflamables.
NO permita que niños estén en contacto con la herramienta. Se requiere supervisión cuando operadores sin experiencia operen esta herramienta.
Definiciones: Simbolos y Palabras de Alerta de Seguidad
Las siguientes definuciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de advertencia. Lea el manual de la herramienta electrica y preste atencion a这些东西imbolos.
PENGRO: Indica una situacion de peligro inminente no se evita,provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situacion de peligro.
plicial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves.
ATNCLON: Indica una situacion de peligro potencial no se evita, posiblemente provocaria lesiones leves o moderadas.
(Unidad sin palabras) Indica un mensaje de la或多duct relacionado.
AVISO: Se refiere a una practica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse pueda resultar en días a la propidad.
Si tiene algoña pregunta o commentario sobre esta o)\ cualquier herramienta DEWALT, llámenos sin cargo al: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use una luz electrica, siempre se deben seguir las precauciones bássicas, incluyendo las siguientes:
ARTERTECIA: No intente modificar o reparar la luz.
ADVERTENCIA: No cargue la bateria en temperatas ambiente menos a 40^ (4^) o mayores a 104^ (40^) . Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria因为她 del rango de temperatura asignado en las instrucciones. Cargar inadequamente o en una temperatura因为她 del rango asignado para dar la bateria e incrementar el riesgo de incendio.
- Riesgo de descarga electrica. Para protegerse contra riesgo de descarga electrica, no coloque la base de energia en agua u other liquido.
-
No permitted to use as a juguete. Se necesita poner atencion cuando sea uso ccara de niños.
-
No la use si está danada. Si la luz no funciona como deben, se ha dejado caer, se daño, se dejo en exteriores, o se dejo caer en agua, regresela a un centro de servicios.
- No incinere la luz incluso si está dañada severamente. Las baterías peuvent explotar en el fuego.
- No jale o transporte por el cable dearga, no use el cable de carga como manija, ciderre una puerta sobre el cable de carga, o jale el cable de carga alrededor de bordes o esquinas filosas.
- Mantenga el cable de cargo lejos de superficies calientes.
- No permitted that el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o≧mostrador o toque superficies calientes. La unidad se debe colocar o montar lejos de tarjas y superficies calientes.
- No disconnecte jalando del cable de energia. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable.
- No maneje el cable de cargo, incluyendo el conductor de cargo con las manos humedes.
- No cargue la unidad en exteriores.
- Puede occurrir fugas de las celdas de la bateria bajo conditions extremas. Si el liquido, que es una solución de 20 - 35% de hidróxido de potasio, Tiene contacto con la piel (1) lave rapidamente con agua y jabon o (2) neutralice con un acido suave tal como jugo de limón o vinagre. Si el liquidoenta en los ojos, lávelos de inmediato con agua limpia por un minimo de 10 Minutes. Busque atencion medica.
Advertencias de seguridad adiconiales
a)Esta luz está disnada para uso profesional, commercial o industrialunicamente.
b) No use una bateria o luz que este dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas peuvent presentar comportamento imprevisto que resulte en incendio, explosión o rísgo de lesiones.
c) No exponga una batería a fuego o temperatura excessiva. La exposión a fuego o temperatura mayor a 266^ (130^) pueda causar una explosión.
d) No use el iman para instalar sobre la cabeza.
e) No toque las partes calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Reglas de Seguidad Especillas para Luces
ADNERTENCIA: No coloque la luz en una
Pron en la que pueda causar que alguien vea
intencionalmente o accidentallmente fjamente a
la luz. Podria resultar en lesiones oculares serias.
ADNERTENCIA: Riesgo de Incendio. No opere la
Iu cargador circa de liquidos inflamables o en
atmosferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas
puede encender vapores causando lesiones personales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Cuando use la luz, siempre se deben segan las precauionesasicas, incluyendo lassigueres:
a) Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión cercana cuando se use una luz cerca de niños.
b) Para reducir el riesgo de descarga electrica, no colocque la luz en agua u除外 liquido. No colocque o
guarde la luz donte poder caer o tirarse bajo de una banera o tarja.
c) Apague la luz cuando no está en uso.
d) No opere ninguna luz despues que falle o se deje caer o se dan enrialquier manera.
e)Esta luz está disnada para uso en interiores unicamente.
Reglas de Seguridad Adiconiales para Luces Portátiles
- Nosumerja la luz portátil en ningún liquido.
- No lave la luz ni la batería con agua ni permitteda que entre agua a la luz ni la batería.
- No opere sin el ensamble de la cubierta del lente conectado.
La etiqueta en su herramienta peute incluir los seguidentes symbolos. Los symbolos y sus definiones son los seguidentes:
V.....volts
Hz.....hertz
-DC.....corrente directa
A. .
Ah. amperios hora
o AC....corriente alterna
A. ....simbolo de alerta de seguidad
m luminaria clase III
radiaciónvisible
no mirar directamente a la luz
... lea toda la
documentación
no exponga a la Iluvia
BATERías
El producto no está Completely cargado cuando se retina del cartón. Antes de usar el producto, lea las siguientes instrucciones de seguridad y bajo siga los procedimientos de cargo descritos.
nOTA: Si el producto no se usa durante aproximamente 90 días, cargue Completely la bateria para poder a prolongar la vida de la bateria.
Instrucciones de seguridad importantes para entrega de todas las baterias integrales
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de la vida, instrucciones y MARCAS de precaución para la bateria, el cable de energia, y el producto. La falla en seguir las advertencias e instructaciones你能 resultar en descarga electrica, incendio y/o lesiones serias.
ADVERTENCIA: Solo cargue el producto using adaptor electroico USB clasificado clase 2 que cumpla con las regulaciones del pais y las normas de seguridad internazonales/regionales aplicables. Utilizar adaptadores que no cumplan con las normas de seguidad aplicables podra resultar en lesiones.
ADVERTENCIA: Observe las instrucciones de la calidad del cargador que se utilizes para cargar su dispositivo.
- Sólo use el cable de energia suministrado por el fabricante para cargas.
- El cable de cargo incluedo no está disnado para usos differentes a cargar herramentas DEWALT recargables
conpuertos de cargo. Cargar或者其他rientes de ferramentas(puede causar que se sobrecalienten y exploten,
resultando en lesiones personales, daño a la propidad,
incendio, descarga electrica o electrocución.
- NO exponga la cuna de energia a agua, lluvia o niece.
- Jale por los enchufes en lugar del cable cuando desconecte el cable dearga. Esto reduciré el riesgo de daños a los enchufes y cable electricos.
- Asegürese que el cable está ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de另一边 forma está sujejo a dano o esfuerzo.
- NO use el cable de energia con un cable o enchufe dañado. Solicite que los reemplacen de inmediato.
- Los materiales extranos de naturaleza conductoras como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, oacular aquimulación de partículas metálicas se deben tener alejados del conector de los enchufes y puerto dearga.
- Siempre desconecte el cable de energia del suministro de energia cuando no haya una herramienta conectada.
Procedimiento de energia (Fig. A, B)
ADVERTENCIA: No use la luz cuando está conectada a la de carga.
- Jale la cubierta del puerto de cargo USB 9 de la luz.
- Inserte el enchufe de energia USB 8 en el puerto de energia 11.
- Conecte el conductor de cargador USB 7 en cualquier puerto de cargo USB (como en una computadora o adaptador de pared).
nOTA: La energia de suministro de energia.
- El color del LED indicator de energia 10 sera rojo,amarillo o verde y permanecerá encendido continuamente,maintñas energia.
- La energia está completea cuando el color del LED indica para la energia 10 es verde o se apaga.
- La batería se puedadefer carrgando o el cable de carga se pueda desconectar.
Cuando la luz detecta que la bateria está demasiado caliente o demasiado fria, comienza automatistically una demora caliente/frio, suspendiendo la energia hasta que la bateria alcance una temperatura apropiada. La luz cambia automatistically al modo de energia.Esta caracteristica garantiza la vida maxima de la bateria.
- Una bateria fria能把 cargar a un ritmo mas lento que una bateria caliente.
- La demora caliente/frio se indicará por el LED de indicator de energia 10 que parpadea en rojo yamarillo.
- Una vez que la bateria haya alcanczo la temperatura adecuada, el LED indicator de energia 10做不到 es color de la calidad de la bateria actual,indicando que la luz ha reanudado el procedimiento de energia.
Notas Importantes de Carga
- La luz可以选择 calentarse al tacto durante la energia. Estas es una condidon normal y no indica un problema. Para facilitar el enfiambre de la luz afterwards de su uso, evite colocar la luz en un ambiente calido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamento.
- Si la luz noonga adecadamente,lleve la luz y el cable de energia a su centro de serviceo local.
- Puede cargar una bateria parcialmente usada cuando lo desee sin ningún efecto adverso en la luz
Protección por sobretemporatura (Fig. A)
Cuando se active la proteccion por sobretemperatura, el LED de indicator de energia 10 parpadear a en rojo y verde. La unidad no se possible usar durante el ciclo de proteccion por sobretemperatura.
Estado de indicator de energia (Fig. A)
La DCL182 está equipada con un indicator de estado de energia. El LED de indicator de energia 10 se usa para encontrar el nivel actual de energia en la batería durante el uso y durante la energia. No indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variación en base a los componentes del producto, la temperature y la aplicación del usuario final.
Verificacion de estado de energia (Fig. C)
- Cuando la luz LED está encendida, el LED indicator de energia 10 se iluminará en verde, amarillo o rojo indicando el percentaje de energia en la batería:
-VERDE: ≥50%
-AMARILLO: >25% a > 50%
-ROJO: ≤25%
- Si es menos de 3% , la luz y el indicator parpadearán dos veces cada 45segundos hasta quédarse sin energia.
- Si el color del LED indicator de energia 10 es rojo o no se ilumina, cargue la batería.
ESPECIFICACIONES
| DCL 182 | |
| Voltaje V | 4 |
| Tipo de batería lon de litio 18650 | |
| Lumens | |
| Bajo - 250 | |
| LED de cabeza de articulación lm | Medio - 500 |
| Alto - 1000 | |
| Ángulo de haz de luz | |
| LED de:bázea de articulación Grades 120 | |
| Tiempo de operacióncompletamente cargada | |
| Bajo - 12 | |
| LED de:bázea de articulación horas | Medio - 8 |
| Alto - 3,5 |
OPERACION
ATENCION: No vea directamente los LEDs. Podrfa en lesiones oculares serias.
Mosquetón giratorio (Fig. A, D)
ATENCLON: Cuando la luz LED cuelga del mosqueton gno, no agite la luz LED ni el objeto del que cuelga. No cuelgue la luz LED sobre la cabeza o de ningun cable eletrico ni nada que no sea seguro. Se pueda producir lesiones personales o daños a la propidad.
ATENCLON: Utilice unicamente el mosqueton giratorio para olgar la luz LED. El mosqueton giratorio no está disenado para soportar peso adiconal. No colque ni cuique nada adiconal a la luz LED, ya que podra producirse un riesgo de rotura.
ATENCLON: No use el mosqueton giratorio para o se o para soportar su peso en ninguna situacion. El mosqueton giratorio no está diseado para proteccion contra caldas.
El mosquetón giratorio incorporeal 4 se pueda conectar a mangueras, tubos o cables anclados en el espacio en el que está trabajo.
- Para tener acceso al mosqueton giratorio 4, gire el mosqueton giratorio 4 lejos del alojamento de luz LED 2.
- Presione hacía abajo la compuerta cargada por resorte 12 sobre el mosquetón giratorio 4 y deslice la manguera, tubo o cable en su espacio de trabajo bajo del mosquetón giratorio 4.
- Asegürese que la compuerta cargada por resorte 12 regrese a la posición bloqueada y asegure el mosquetón giratorio 4 a la manguera, tubo o cable anclado bajo de este.
NOTA: Asegúrese que el mosquetón giratorio 4 está Completely asegurado y no se deslice hacía afuera o a lo largo de la manguera, tubo o cable anclado antes de Continuing.
- Para retirar el mosquetón giratorio 4 de la manguera, tubo o cable ancloado, abra la compuerta cargada por resorte 12, y sujete el mosquetón giratorio 4 y deslice la manguera, tubo o cable ancloado desdela abertura del mosquetón giratorio.
- Regrese y asegure el mosquetón giratorio 4 en su lugar sobre el alojamento de luz LED 2.
LED de cabeza de articulación (Fig. A, D, E)
El LED de cabeza de articulación 3 gira de 0^ - 360^
- Para mover el LED deckebeza de articulacion 3 primo jale el mosqueton giratorio 4 hacia arriba y lejos del alojamento de luz LED 3.
- ParaaabstarehazdelLEDdecabeza de articulacion3, mueyaygireledLEDdecabeza de articulacion3 girandolo a la posicion deseada.
- Puede usar el mosquetón giratorio 4 para extender el LED de cabeza de articulación 3 en una superficie plana.
Botón multifunción (Fig. A)
El LED de cabeza de articulación 3 Tiene tres ajustes de brillo, bajo, medio y alto.
Indicación de bateria baja. Si es menos de 3%, la luz y el LED indicator dearga parpadearán dos vezes cada 45segundos hasta quédarse sin energia.
- Presione el botón multifunción 1 una vez para activar el ajuste alto del LED de cabeza de articulación 3.
- Presione el botón multifunción 1 una segunda vez para activar el ajuste medio del LED 3 de cabeza de articulación.
- Presione el botón multifunción 1 una tercera vez para activar el ajuste bajo del LED 3 de cabeza de articulación.
Presione el botón multifunción 1 una cuarta vez para apagar el LED 5.
NOTA: Si la luz permanece encendida por mas de cincosegundos, presionar el boton multifunciona de nuevoresultaré en apagar la luz.
NOTA: Con la luz activada, presionar de forma prolongada el botón multifunción 1的结果a en apagar la luz.
Imanes (Fig. A)
ATENCLON: Cuando la luz LED cuelga de los imanes, no agite la luz LED ni el objeto del que cuelga. No cuelgue la luz LED de trabajo de nada que no sea seguro. Se pueda producir lesiones personales o daños a la propidad.
ATENCLON: Utilice unicamente los imanes para colgar ED. Los imanes no estan diseñados para soportar peso adicular. No colocque ni cuique nada adicular a la luz LED, ya que podra producirse un riesgo de rotura.
- La DCL182iene imanes 5 integrados en la parte inferior del mosquetón giratorio 4.
- Los imanes 5 está disnados para atrapar partes metálicas pequeñas como tornillos y pernos y sostener la luz en su lugar en superficies de metal solidas.
MANTENIMIENTO
Su producto DEWALT ha sido Diseñado para operar por un periodo prolongado de tiempo con un minimo de mantenimiento. El funcionaamente continua satisfactorio depende del cuidado adecuado y la limpieza regular.
Limpieza
ADVERTENCIA: Nunca use solventes u或者其他 fuertes para limpiar las partes no metálicas de la herramipta. Estos químicos你能 debilitar los materiales plácicos usados en estas partes. Use una humedecida únicamente con agua y jabón suave. Nunca permitta que entre liquido a la herramipta; nuncasumajaruna ninguna parte de la herramipta en liquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Ya que los accesos, differs en los encuentados por DEWALT, no han sido probados con este producto, el uso de tales accesos con este producto podra ser peligioso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo se deben usar accesos recomendedos por DEWALT con este producto.
No existen accesorios para este producto.
Reparaciones
No se pueda dar servicios al cargador y al paquete de bateria. No hay partes dentro del cargador o paquete de baterias que pueda recibir servicios.
No se pueda dar servicios a la luz de trabajo. Los focos de la luz LED y la bateria no peuvent ser reemplazados por el usuario. No se pueda dar servicios al cargador y al paquete de bateria. No hay partes dentro del cargador o paquete de baterias que pueda recibir servicios.
El Sello RBRC
Lleve su producto DEWALT con una bateria descargada a un centro de servicios DEWALT autorizzato o a su distribuidor local para reciclaje. En algumas areas, es ilegal colocar

paquetes de bateria gastados en la basura. Internacionalmente, el paquete de bateria agotado, No las coloque en el reciclaje de la acera. Para informacion adicular, visite www.call2recycle.org. O llame al numero de larga distancia gratis en el sello RBRC. RBRC es unamarca commercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.
Registrar en Linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
- SERVICIO EN GARANTIA: Si Completea esta tarjeta, podra Obtener un service en garantía más eficiente, en caso de que existe un problema con su producto.
- CONFIRMACION DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacion o un robo, el registrar de propidad servira como comprobante de compra.
- PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicamos con usted en el caso improbable que se deba enviar una Notification de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguidad de Productos para el Consumidor).
- Registro en linea en www.dewalt.com.
Garantía Limitada
Para los关键时刻 de garantía, visite https://www.dewalt.com/support/warranty.
Para solicitar una copa escrita de los关键时刻 de garantía, pángase en contacto con: Servicio al Cliente en DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o Ilame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
AMÉRICA LATINA:Esta garantía no aplica a produits vendidos en América Latina. Para produits vendidos en América Latina, consulte la información de garantía española contentada en el empaque, llama a la compañero local o consulte la頁ina de Internet respecto a la información de garantía.
REEMPLAZO GRATUITO DE ETIQUETA DE GARANTIA:
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para un reemplazo Gratis