51466 - Cortadora de césped TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 51466 TORO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 51466 TORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 51466 - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 51466 de la marca TORO.
MANUAL DE USUARIO 51466 TORO
Desbrozadora sin cable de 25 cm
Desbrozadora de cuerda
Modelo N° 51466 - 230000001 y superiores
25 cm Snoerloze Trimmer
Draadtrimmer
Modelnr. 51466 - 230000001 & hoger
25 cm Sladdlös trimmer
Tradtrimmer
Modelln r 51466-230000001&upp
ADVERTENCIA - Cuando utilise laquina, doit observar las normas de seguidad. Para su propia ): seguidad y la de otheras personas, por favor lea ;estas instrucciones antes de utiliser laquina. Por favor, guarde las instrucciones en un lugar seguro para su uso posterior.
Es esencial que usted o cualquier(other operador del aparato lea y comprende el contenido de estemanual antes de utilizar el aparato. Preste atencion
especial al símbolo de alerta de seguidad que significa CUIDADO, ADVERTENCIA o PELIGRO - instruccion de seguidad personal. Lea y compende la instruccion porque tiene que ver con su seguidad. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales, riesgo de incendio, o descarga electrica.
La?siguiente informacion ha sido adaptada de la norma europea EN 786:1996.
Lleve gafas protectoras.
- No permittednuncaque ninos o personas no familiarizadas con estas instruccionesutilicen laquina.
- Deje de utiliser laquina si hay otheras personas, especially niños, o animales cerca.
- Utilice laquina solamente con luz natural o con una buena iluminacion artificial.
- Antes de utiliser laquina, y después de cualquier impacto, compruebe si hay señales de daños o desgaste y haga las reparaciones necessarias.
- No utilise nunca laquina con protectores dañados o sin que estén colocados los protectores.
- Mantenga las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento, y especialmente en el momento de encender el motor.
- Tenga cuidado de no lesionarse con la cucilla de corte de la性和, situada en la parte inferior de la desbrozadora. Después de instalar性和neider, devuelva la性和 siempre a su pos山坡 de operación normal antes de encenderla.
- No utilise nunca elementos de corte metálicos.
- No utilise nunca piezas de repuesto o accesos no suministrados o recomendados por The Toro Company.
- Asegürese sempre de que los orificios de ventilación estén libres de residuos.
Laquina pesa 4,1 kg.
- Después del uso, compruebe que laquina no está dañada.
- Si no está usinglaquina,guardela fuera del alcance de los niños.
- Si la desbrozadora necesita ser reparada, Ilevela a un Distribuidor Toro Autorizzato.
- Utilice solamente piezas de repuestos y accesos Toro.
Presión sonora
Estaunidad tiene un nivel maximalo de presión sonora en el oido del operador de 83,5 dBA, bajo medeciones realizadas en macuinas identicas segun la Directiva 98/37/CE.
Potencia sonora
Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizo de 96 dBA, bajo en medicaciones realizadas en migunas identicas según la Directiva 2000/14/CE.
Vibración, Mano/brazo
Esta unidad no supera un nivel de vibracion mano/brazo de 1,69 m/s², bajo en medicaciones realizadas enDAQINAS identicas segun la Direiva 98/37/CE.
Pegatinas de seguidad/instrucciones
WICHTIG: Hay pegatinas de seguidad e instrucciones colocadas circa de zonas de potencial peligro. Si estan dañas o si se han perdido, sustituyalias.

106-1932
-
Acorte la cierra a un diametro de 20 cm para cortar bajo de la guía de alambre.
-
Alargue la性和 a un diametro de 25 cm para cortar para de la guía de alambre.

105-6939
- Advertencia - lea el Manual del operador.
- Peligro de corte de mano o pie - no se acerque a las piezas en movimiento. Mantenga alejadas a outras personas.
- Peligro de objetos arrojados -Illeve proteccion ocular.
- Advertencia - contiene plomo; no tirar a la basura.
Montaje
Montaje de la desbrozadora
- Inserte el cable que conecta ambas mitades de la desbrozadora en la seccion central negra.
Hinweis: Asegürese de que el cable no está torcido. - Conecte la seccion central negra al alojamento del motor.

- Instale la parte superior de la empuñadura según muestra la ilustración, usingo el perno长大 y el pomo.

Hinweis: Puede ajustar la parte superior del manillar a una posicion que sea comauda para usted.
4. Instale el protector tal y como muestra laImagen, fijiandolo a presión en ambos lados de la desbrozadora.

m-5771

La cucilla que está bajo del protector está afilada y pueda cortarle. Tenga cuidado al Manipular la desbrozadora para no cortarse accidentallymente.
- Instale la guía de alambre.

- Fije la guía de alambre con el tornillo.

m-5784
-
Conecte la correa a la desbrozadora, si lo desea.
-
Ajuste la longitud de la correa deslizando la hebilla de ajuste, para que le sea comoda.

como instalar el cargador
Monte el cargador en interiores (por exemple, un garaje u other lugar seco), circa de una toma de corriente y fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que la zona está despejada y libre de residuos. Internacionalmente alto para que la desbrozadora pueda colgar sin impedimento por debajo de el.
Se suministran dos tornillos para madera para montar el cargador. Si desea montar el cargador sobre un panel de carton-yeso, compre dos anclajes para los tornillos.
- Coloque el cargador contra la pared y marque la posicion de los dos taladros.

m-5787
-
Practique taladros piloto de la suiviente manera:
-
Si va a instalar el cargador sobre panel de cartón-yeso, yeso o cemento, practique dos taladros para los anclajes (según lo indicado por el fabricante de los anclajes) en los lugarares marcados.
-
Si va a instalar el cargador sobre madera, practique dos taladros, algo menos que el diametro de la rosca de los tornillos, en los lugares marcados.
-
Si va a instalar el cargador sobre panel de carton-yeso, yeso o cemento, inserte los dos anclajes en los taladros.
-
Sujete el cargador contra la pared y atornille los tornillos en los anclajes o los taladros.
Operación Cómo cargar la bateria
Cargue la batería durante 24 horas antes del primer uso y bajo elginado de cadautilizacion, en una zona despejada y libre de residuos.
WICHTIG: Cargue la bateria siempre"Afters de cada uso. Si guarda la unidad con la bateria descargada se reducirá la vida de la batería.Esta batería de plomo-acido no tiene efecto memoria, y no necesita descargarse antes de ser cargada.
- Inserte la desbrozadora en el cargador.

WICHTIG: Utilice únicamente el cargador suministrado con la desbrozadora o un cargador Toro genuino, que pueda adquirir en su Distribuidor Toro Autorizzato.
- Enchufe el cargador a la red eletrica.
La luz roja de energia, que se encuesta debajo del manillar de la desbrozadora, se enciende.
- Cargue la batería durante 24 horas. Cuando la desbrozadora está totalmente cargada, la luz roja se apaga y se enciende la luz verde.
Hinweis: No es possible cargar demasiado la
desbroza-
dora. Dejela siempre conectada al carrgador cuando
no la está usingo.
Cóme arrancar la desbrozadora
Para arrancar la desbrozadora, tire hacía antes del interruptor situado encima de la empuñadura, y apriete el gatillo.

como para la desbrozadora
Para parar la desbrozadora, suelte el gatillo y el interruptor.
como recortar los bordes
Para recortar los cordes del césped, gire y sujete la desbrozadora según muestra la imagen. Esto le permittirá usar la desbrozadora con la性和 de corte perpendicular al sueño.

m-6311
como alargar la cuerta
Paraacularly, the longitudes of the corte, golpee and carrete contra el sueño con la desbrozadora en marcha.
Hinweis: La cucilla situada bajo del protector cortará la性和 a la longitud correcta. Para más información sobre como &, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, cono, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma, conforma.

WICHTIG: Siga estas precauaciones para asegurar el rendimiento optimo de la cuerda.
-
No sujete el carrete contra el suejo.
-
Para poder aatar enredos, de un solo golpe para alargar la cuerda. Si se requiere mas cuerda, espere unoicosometimesanedgelolpearecabezalde la desbrozadora.
-
Si la cuerda no se alarga de vez en cuando, se desgastará hasta el ojal. Cuando la desbrozadora se para, la性和 corte possible retraerse bajo del brazal de corte. Si esta ocurre, retire el carrete,whelming a partir la性和 por el ojal y monte el carrete en la desbrozadora.
Cómo ajustar la longitudínmaxima de la cuerda
Usted puedeCambiar la longitud maximizinga de la cuerda de corte,para cortarjusto pordentrode la guia de alambre (para recortar junto a plantas u otheras estruc-turas que pudieran resultar danadas por la cuerda), o para que se extienda mas alla de la guia, con el radio de corte maximo (para recortes y arreglo de cordes en general).

La cucilla que está bajo del protector está afilada y pueda cortarle. Tenga cuidado al manipular la desbrozadora para no cortarse accidentalmente.
Para acortar la性和 cortar solo por bajo de la guía de alambre, empujé hacer bajo el pomo rojo del protector y girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Para alargar la性和 con objeto de que corte por fuera de la guía de alambre con el radio de corte máximo de 25 cm, empujé hacer bajo el pomo rojo del protector y gírelo en el sentido de las agujas del reloj.


Después de转型发展 elajuste del pomo,utilice la desbrozadora de la forma habitual,haciendo avanzar la性和 el talentato el carreto sobre el sueño.
Consejos de operación
Para reducir el desgaste de la性和 mejorar el rendimiento de corte, utilise las siguientes技术和:

Cuando la desbrozadora está en marcha, el cabezal de corte gira. Si usted toca la cuerda de corte o el cabezal de corte, pueda lesionarse.
- Mantenga el CZezeal de corte alejado de sus pies y de otheras personas.
Lleve calzado y pantalon长大o al usar la desbrozadora.
- Asegürese de que el CZejal de corte se ha parado antes de examinar o realizar ajustes o mantenimiento en el czalal de corte. No arranque la desbrozadora a menos que las manos estén sobre los dos manillas y el czalal de corte esté cerca del sueño.

Durante la operation, la desbrozadora可以选择 arrojar objetivos hacía el operador o hacía除外 personas, causando lesiones.
Lleve gafas de seguridad u other proteccion ocular adecuada, pantalon长大 y zapatos,mrientasutiliza la desbrozadora.
-
Mantenga a另一边 personas y animales alejados de la zona de trabajo.
-
Retire de la zona de trabajoQUALquier alambres, confera u objecto similar que pudiera enredarse en la cierra giratoria.
-
Utilice la desbrozadora únicamente cuando la hierba y las malas hierbas están secas.
-
Mueva la desbrozadora lentamente, introduciendola y retirandola de la zona aURT.

-
Si la hierba o las malas hierbas aURTAR tienen mas de 20 cm de alto, cortelas desde arriba hacia abajo en微量元素 incrementos.
-
No fuerce la desbrozadora. Deje que la misma punta de la性和 de nylon realice el corte.
como cambio la cuerda
Para pagar la mesa, usted pueda adquirir un carretero nuevo de mesa pre-enrollado (modelo n° 88175, 88052 u 88035) o adquirir mesa a granel 1,6 mm de diametro, x 9 m de长大o) para enrollar en el carrete antiguo. Puede adquirir ambos en su Distribuidor Toro Autorizzato.

El alambre, la cuerda normal, los cucillos de plastico uOthers materiales que no seea la cuerda de nylon monofilamento Toro de 1,6 mm de diametro poden sobrecargar el motor, y posiblemente provocar un incendio o una descarga electrica. No utilise ningun material que no sea la cuerda de nylon monofilamento Toro de 1,6 mm de diametro, con longitud maxima de 9 metros.
como retirar el carrete
- Gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj para(retarlo.
- Retire la tapay el carrete.
Hinweis: Si se cae el muelle, instalelo antes de instalar el carrete.
- Limpie a fondo el cabezal de corte y la tapa y asegúrese de que noienen piezas desgastadas o dañadas.

Cómo rebobinar el carrete
Hinweis: Si usted va a cambiar el carrete por uno nuevo, preenrollado, pueda(deschar el carrete vacio y saltarse esta seccion.
- Retirerialquiercuerdaquequedeanelcarre.
- Enganche un extremo de la性和 al fondo de la ranura del carrete, dejo que sobresalga no mas de 3 mm.

- Enrolle la性和 en el sentido que marca la flecha del carrete, de forma homogenea, en el canal del carrete.
Hinweis: La desbrozadora no funciona correctamente si la性和a se enrolla en sentido contrario, si el extremo de la性和a sobresale mas de 3mm o si la性和a del carrete mide mas de 9 metros.
Instalacion del carrete

Si usted no instalala correctamente el carrete y la tapa, la desbrozadora podra arrojarlos durante la operacion, causando lesiones austed o a另一边 personas.
Asegürese de instalar correctamente el carrete y la tapa.
- Sujetando la性和 y el carrete, introduzca el carrete en el cuestion de corte y pase la性和 para el ojal.

- Sujetando la性和 y el carrete, coloque la tapa en el carrete.
- Coloque la tapa firmamente girandola en el sentido de las agujas del reloj.
Mantenimiento
Después de cada uso de la desbrozadora, complete los procedimientos siguientes:
- Limpie la desbrozadora con un paño humedo. No lave la desbrozadora con una manguera ni la sumerja en agua.
- Limpie o rasque el cabezal de corte y la zona del carrete si hay señas de acumulación de sociedad o recortes.
- Compruebe y apriete todos los cierras. Repare o sustituya cualesquier pieza dañada o que falte.
- Cepillerialquier suciedadlesanas entradasdeaire.

WICHTIG: Mantenga las entradas de aire libres de hierba y sociedad para evaporar que se sobrecaliente el motor.
Almacenamento
Si no va a utiliser la desbrozadora durante más de un mes, desconecte el cargador de la red y de la desbrozadora una vez que está se haya cargado porcomplete. No guarde la desbrozadora con el cargador enchufado. Si almacena la desbrozadora en un lugar caldeado, se reducirá la vida de la bateria. Si esnecessary guardar la desbrozadora en un lugar caldeado, cargue la bateria durante 24 horas cada 2-3meses si no seutiliza.
Mantenimiento
Toro ha Diseñado este producto para que le proportions ciónos de configuración sin problemas. Si necesitaostenimiento,lleve el producto a su Distribuidor Toro Autorizo. Su Distribuidor Toro ha recibido formación especial en la reparación de los productos Toro y se asegurará de que su Toro siga siendo "Todo" Toro.
Cómo deshacerse de la bateria
Si la bateria ya no mantiene la energia, usted podra adquirir una baterianea en su Distribuidor Autorizado, quien se la instalará. Si desea desechar la desbrozadora, retire y recicle la bateria antes de hacerlo.
#
Los bornes, terminales ythers accesorios de la bateria contienen plomo y compuestos de plomo, productos quimicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cancer y daños reproductivos. Lavese las manos afterwards de manejar el material.
- Retire las fijaciones que sujetan las dos mitades de la empunadura y separe las dos mitades.
- Retire la bateria y desconectela de los cables.
- Deseche la desbrozadora.
- Recycle la batería de plomo/ácido según la normativa local.