DDW2400EW - Lavavajillas DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DDW2400EW DANBY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DDW2400EW DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DDW2400EW - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DDW2400EW de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DDW2400EW DANBY
Manual del propietario......35 - 50
Bienvenido a la familia Danby.
Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Tiene derecho a la cobertura de la garantía como se describe en el manual del propietario que se proporciona con su nuevo electrodoméstico.
- Escriba la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
- Registre su producto en línea y reciba una EXTENSIÓN DE GARANTÍA GRATUITA DE 2 MESES después de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/
Número de modelo: ____
Fecha de compra: ____
Necesitas ayuda?
- Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación, resolución de problemas y asistencia de mantenimiento.
- Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda.
- Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www.danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
- Llame al 1-800-263-2629; tenga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de espera pueden exceder una hora.

Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LA CONECIÓN A TIERRA
Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable de puesta a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de pared de 2 terminales, es su responsabilidad reemplazarlo por un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra adecuada. La placa de serie indica el voltaje y frecuencia que se debe utilizar para el aparato.
ADVERTENCIA - El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o agente de servicio calificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existe duda sobre si el aparato está debidamente conectado a tierra.
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN
No conecte el aparato a los cables de extensión ni con otro aparato en la misma toma de corriente. No empalme el cable de alimentación. No corte ni quite en ningún caso la tercera clavija de tierra del cable de alimentación.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar para evitar riesgos.
Asegúrese de que los componentes se reemplacen con componentes similares y que el servicio sea realizado por personal de servicio autorizado por la fábrica para minimizar el riesgo de encendido debido a piezas incorrectas o servicio inadecuado.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- No se pare, no se siente ni se apoye en la puerta o en el estante para platos. No coloque objetos pesados sobre la puerta cuando esté abierta.
- No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente después del uso.
- No opere el aparato a menos que todos los paneles del gabinete estén correctamente instalados.
- No manipule indebidamente los controles.
- Abra la puerta con cuidado durante la operación, el agua puede gotear. Proceda con precaución ya que el agua puede estar caliente.
- No lave los artículos de plástico a menos que estén marcados como aptos para lavavajillas.
- Use solo detergentes y aditivos de enjuague diseñados para un lavaplatos automático.
- Nunca use jabón, detergente para la ropa o detergente para lavarse las manos en el lavaplatos.
- Mantenga el detergente y el enjuague fuera del alcance de los niños.
- Verifique que el dispensador de detergente esté vacío después de completar el ciclo de lavado.
- Los detergentes para lavavajillas son muy alcalinos y pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evitar el contacto con la piel y los ojos.
- Retire la puerta del aparato cuando retire del servicio o deséchelo.
- Use el lavavajillas solo para el propósito para el que fue diseñado.
ADVERTENCIA - ¡El gas hidrógeno es explosivo!
El gas de hidrógeno se puede producir en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante un largo período de tiempo. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado en dos semanas o más, abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos antes de usar el lavaplatos. Esto liberará cualquier gas de hidrógeno acumulado. No fume ni use una llama abierta durante este tiempo.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CARACTERISTICAS
- Cesta superior con rejillas
- Brazo rociador superior
- Cesta inferior
- Brazo rociador inferior
- Boquilla superior (según modelo)
- Filtros
- La placa de características
- Panel de control
- Dosificador de detergente y abrillantador
- Dispensador de sal (según modelo)
- Pestillo de la pista de la cesta superior
- Unidad de secado

| Capacidad de carga 10 | cubiertos |
| Presión del agua 43.5 - 1 | 45 PSI(0.3 - 10 bars) |
| Requisitos eléctricos 120 | V; 12 A; 60 Hz |
| Poder total 1400 W | |
| Poder del calentador 1100 W |
CARGAR EL LAVAVAJILLAS
- Raspe todos los platos para eliminar cualquier residuo de comida grande antes de colocarlos en el lavavajillas.
- Solo coloque platos en este lavavajillas que estén marcados como aptos para lavavajillas.
- Use un detergente suave.
Artículos que no deben colocarse en el lavavajillas
- Cubiertos con mangos de madera, porcelana china o nácar.
- Artículos de plástico que no son resistentes al calor.
- Artículos que han sido reparados con pegamento que no sea resistente al calor.
- Artículos de peltre, cobre o acero.
- Platos de madera.
- Artículos fabricados con fibras sintéticas.
- Los artículos con patrones vidriados pueden desteñirse si se lavan a máquina con frecuencia.
Consejos para una carga eficiente
- Cargue los artículos huecos como tazas, vasos o sartenes con la abertura hacia abajo para que el agua no se acumule en el recipiente.
- Los artículos no deben estar unos dentro de otros ni cubrirse entre sí.
- Para evitar dañar las gafas, no deben tocarse.
- Los artículos afilados de los cubiertos, como los cuchillos de trinchar, deben cargarse horizontalmente en la canasta para evitar lesiones al descargarlos.
- No sobrecargue el aparato.
CARGA DE LA CESTA DE CUBIERTOS
Los cubiertos deben colocarse en la canasta para cubiertos con las asas hacia abajo. Asegúrese de que los cubiertos no se encajen entre sí, ya que esto puede afectar el rendimiento de la limpieza.
Los artículos afilados o puntiagudos deben colocarse en la canasta de cubiertos con las puntas hacia abajo para evitar lesiones al descargarlos.
No coloque artículos demasiado pequeños en el lavavajillas, ya que podrían caer a través de la canasta y afectar el funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CARGANDO LA CESTA SUPERIOR
La canasta superior está diseñada para tazas, vasos, platos pequeños, tazones y artículos de plástico marcados como aptos para lavavajillas.
Asegúrese de que los platos cargados no interfieran con la rotación del brazo rociador ubicado en la parte inferior de la canasta superior.

Patrón de carga del estante superior para 10 cubiertos.

Patrón de carga del estante superior para 12 cubiertos.

Patrón de carga del estante inferior para 12 cubiertos.
CANASTA SUPERIOR
El cesto superior se puede usar para tazas y vasos adicionales.

El cesto inferior está diseñado para platos de cena, tazones de sopa, platos, ollas, tapas, cazuelas y platos.
Cargue artículos grandes como sartenes y ollas que deben cargarse con los lados abiertos hacia abajo.

Patrón de carga del estante inferior para 10 cubiertos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PÚAS ABATIBLES DE LA CESTA INFERIOR
Cuatro filas de púas plegables ubicadas en la canasta inferior para permitir la colocación de artículos más grandes, como ollas y sartenes. Cada fila de púas se puede plegar por separado o juntas según sea necesario. Regréselos a su posición hacia arriba según sea necesario.

El dosificador de detergente debe llenarse antes del inicio de cada ciclo de lavado. Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo de lavado. Agregar el detergente al aparato demasiado pronto puede hacer que se humedezca y que no se disuelva correctamente.
Empuje el pestillo para abrir el dispensador.
Agregue la cantidad recomendada de detergente al componente detergente principal. El dispensador de detergente tiene líneas en el interior para indicar las cantidades de detergente.
Si los platos están muy sucios, se puede agregar más detergente al gabinete principal según sea necesario. No utilice demasiado detergente, ya que puede dejar residuos en los platos.
Asegúrese de que el dispensador de detergente esté cerrado antes de cerrar la puerta.
El dosificador de detergente siempre estará abierto y vacío al final de un programa de lavado.
Es posible que las pastillas de detergente no se disuelvan por completo durante un programa corto. Utilice únicamente pastillas de detergente con programas más largos para evitar residuos en la vajilla.
Siga siempre las instrucciones incluidas con el detergente para obtener mejores resultados.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR
El abrillantador puede utilizarse para evitar que se formen gotas de agua o rayas en la vajilla. El abrillantador se liberará automáticamente durante el aclarado final. Este lavavajillas está diseñado para utilizar sólo abrillantador líquido. No utilice abrillantador en polvo, ya que obstruirá la abertura del depósito. No introduzca ninguna otra sustancia en el dosificador del abrillantador, ya que podría dañar el lavavajillas.
El indicador luminoso de abrillantador del panel de mandos se encenderá cuando el dosificador de abrillantador esté vacío.
LLENADO DEL DOSIFICADOR DE ABRILLANTADOR
- Abra la tapa del compartimento del abrillantador.
- Llene el compartimento hasta el nivel MAX.
- Cierre la tapa del compartimento hasta que haga clic.
Tenga cuidado de no llenar demasiado el compartimento del abrillantador y limpie cualquier derrame.
NOTA
No ponga detergente en el dosificador de abrillantador, ya que puede dañarlo y dejar una película de jabón en la vajilla.

Para cambiar la cantidad de abrillantador que se dispensa en cada lavado, siga estos pasos.
- Cuando el aparato esté apagado, pulse el botón de programación y mantengalo pulsado.
- Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado y continúe pulsando el botón de programa hasta que "rA" desaparezca de la pantalla.
- El aparato mostrará el último ajuste.
- Ajuste el nivel pulsando el botón Programa al nivel deseado (véase la tabla siguiente).
- Apague el aparato para guardar el ajuste.
NOTA
El ajuste de fábrica es "4".
| Nivel Dosis |
| r1 no rinse aid sin abrillantador |
| r2 1 dosis |
| r3 2 dosis |
| r4 3 dosis |
| r5 4 dosis |
NOTA: Si los platos no se secan correctamente o tienen manchas, aumente el nivel.
Si hay manchas azules en los platos, disminuya el nivel.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PANEL DE CONTROL - BOTONES

Danby


- Botón de programa
- Botón Inicio/Pausa
- Agarradera
- Bótón adicional
- Botón de demora
- Botón Opciones
- Botón de encendido
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Seleccione un programa adecuado pulsando los botones de programa.
INICIO/PAUSA
Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa seleccionado. Cuando el programa ha comenzado, la pantalla muestra el tiempo restante para ese programa específico.
Pulse el botón Inicio/Pausa durante 3 segundos para cancelar la selección.
AGARRADERA
ADICIONAL
Este botón se utiliza para seleccionar las funciones auxiliares de Ultra Caliente, Aclarado Extra, Extra Seco.
DEMORA
Este botón se utiliza para configurar el tiempo de demora.
OPCIONES
Este botón se utiliza para seleccionar las opciones Media carga y Alta temperatura.
BOTÓN DE ENCENDIDO
Encienda la máquina pulsando el botón de encendido/apagado. El indicador de encendido/apagado permanecerá encendido mientras la máquina esté encendida.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
TEMPERATURA DEL AGUA
El agua caliente es necesaria para obtener los mejores resultados de lavado y secado. El agua que entra en el aparato debe tener al menos 49°C (120°F) para obtener resultados satisfactorios.
Para comprobar la temperatura del agua que entra en el lavavajillas:
- Abra el grifo de agua caliente más cercano al aparato durante varios minutos para eliminar el agua fría de las tuberías.
- Mantener un termómetro para caramelos o carne en el chorro de agua para comprobar la temperatura.
- Si la temperatura del agua es inferior a 120 °F (49 °C), pida a una persona cualificada que aumente el ajuste del termostato del calentador de agua.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
- Pulse el botón de encendido/apagado para encender la unidad.
- Consulte la "Tabla de programas" para determinar un ajuste adecuado.
- Pulse el botón de selección de programa hasta que el número del programa seleccionado aparezca en la pantalla.
Las funciones auxiliares permiten ahorrar tiempo, agua y energía y realizar un lavado más cómodo en las condiciones que usted especifique.
NOTA
Las funciones auxiliares pueden provocar cambios en la duración del programa.
NOTA
Las funciones auxiliares no son adecuadas para todos los programas de lavado. El indicador de la función auxiliar que no es compatible con el programa no estará activo. El aparato avisa mediante un zumbador si una función auxiliar no es compatible con un programa seleccionado. Consulte la "Tabla de programas y opciones".
AÑADIR UNA FUNCIÓN AUXILIAR
Seleccione el programa de lavado deseado pulsando el botón de selección de programa.
En el programa de lavado seleccionado, si se selecciona una función auxiliar, se iluminará el indicador correspondiente. Si se vuelve a pulsar el botón de función auxiliar, se iluminará el indicador luminoso correspondiente de otra función auxiliar.
La selección de la función auxiliar puede cancelarse pulsando seis veces el botón de función adicional.
FUNCIÓN ULTRA CALIENTE
Aumenta la temperatura del agua en el aclarado final, se encenderá la luz asociada.
Los programas y opciones disponibles se indican en la Tabla de programas y en los cuadros de opciones.
FUNCIÓN EXTRA SECO
La unidad cambia la temperatura del agua del valor descrito para cada programa diferente y se realiza el secado extra.
FUNCIÓN MEDIA CARGA
Se utiliza para hacer funcionar la unidad sin cargarla completamente.
- Cargar la vajilla en el aparato.
- Encienda la unidad con el botón Encendido/Apagado.
- Seleccione el programa deseado y pulse el botón Opciones uno para activar la función Media Carga. El piloto asociado se iluminará.
- Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el programa seleccionado.
- La función Media Carga puede ahorrar energía.
FUNCIÓN ALTA TEMPERATURA
Pulse dos veces el botón Opciones para activar la función Hi-Temp. Utilice esta opción específica cuando utilice detergentes combinados que contengan sal y abrillantador.
Cuando se selecciona esta opción, tanto la temperatura del agua como el tiempo de lavado aumentan.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PROGRAMAR EL TIEMPO DE LAVADO
TEMPORIZADOR DE DEMORA
Permite retrasar el inicio del programa de lavado seleccionado hasta 19 horas. El temporizador de demora no puede ajustarse una vez iniciado el programa seleccionado.
- Pulse el botón Temporizador después de seleccionar el programa de lavado y otras funciones auxiliares.
- La pantalla mostrará "1h", el número de programa, la duración del programa y el temporizador de demora alternativamente durante 2 segundos.
- Ajuste la hora de inicio deseada pulsando el botón Temporizador. El tiempo aumentará en 1 hora cada vez que se pulse el botón Temporizador.
- Para iniciar el programa de lavado seleccionado con demora, pulse el botón Inicio/Pausa. La luz de demora se iluminará durante el tiempo que el temporizador de demora esté activo.
NOTA
Si después de ajustar el temporizador de retardo abre y cierra la puerta antes de que transcurran 4 segundos, el aparato reanuda el arranque retardado. Si la puerta está abierta durante más de 4 segundos, el temporizador de retardo se detiene y se puede reiniciar pulsando el botón Inicio/Pausa.
CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN MIENTRAS EL TEMPORIZADOR DE DEMORA ESTÁ ACTIVADO
Una vez activada la función de temporizador de retardo, no podrá modificar el programa de lavado, las funciones auxiliares ni la duración del tiempo de retardo.
ANULACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE DEMORA
- Mantenga pulsado el botón Inicio/Pausa durante 3 segundos.
- Después de 3 segundos aparece "1" en la pantalla. Al final del proceso de cancelación, aparece "0" en la pantalla.
Puede seleccionar e iniciar un nuevo programa tras la cancelación de la función de temporizador de demora.
INICIO DEL PROGRAMA
Seleccione el programa y las funciones auxiliares y pulse el botón Inicio/Pausa. Una vez iniciado el programa, en la pantalla aparecerá el tiempo restante estimado hasta el final del programa.
El ciclo de lavado en curso se indicará mediante las luces indicadoras situadas encima del botón de Programa (Lavado, Secado, Final, Final Ultra Caliente). El aparato permanecerá en silencio durante aproximadamente 40 - 50 minutos durante la fase de secado.
NOTA
El tiempo total del programa puede variar en función de la temperatura ambiente, la temperatura del agua y la cantidad de platos.
NOTA
No se recomienda abrir la puerta del aparato cuando está en funcionamiento. Detenga el aparato pulsando el botón Inicio/Pausa y, a continuación, abra la puerta.
Si se abre la puerta sin pulsar el botón Inicio/Pausa, el aparato se detendrá. Si no se pulsa ningún botón, el aparato se detendrá automáticamente 4 segundos después de abrir la puerta. Para continuar el programa, cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa.
Si la puerta se cierra en los 4 segundos siguientes a su apertura, el programa continuará automáticamente.
NOTA
El programa y las funciones auxiliares no pueden ajustarse/modificarse una vez iniciado el programa. Se puede seleccionar e iniciar un nuevo programa tras la pausa o cancelación del programa.
BLOQUEO INFANTIL
La función de bloqueo infantil puede activarse manteniendo pulsados los botones "Extra" y "Opciones" simultáneamente durante 3 segundos. Cuando se activa, todas las luces del aparato parpadean y aparece "CL" en la pantalla.
Para desactivar la función de Bloqueo Infantil, repita las instrucciones anteriores. Todas las luces y "CL" parpadearán dos veces y luego permanecerán apagadas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA
- Pulse el botón Inicio/Pausa durante 3 segundos para cancelar el programa.
- Después de 3 segundos aparecerá "1" en la pantalla. Durante la cancelación, el aparato descarga el agua de su interior durante unos 30 segundos.
NOTA
Pueden quedar restos de detergente o abrillantador en el aparato y/o en las piezas a lavar dependiendo del ciclo en el que se encontraban los programas en el momento de su cancelación.
INDICADOR DE ABRILLANTADOR
Compruebe el indicador luminoso del abrillantador en el panel de control para confirmar si hay o no una cantidad adecuada en el aparato.
Llene el depósito del abrillantador con abrillantador siempre que se encienda el indicador luminoso.
FIN DE PROGRAMA
El indicador luminoso de fin de programa se encenderá de forma continua cuando el programa de lavado haya finalizado.
- Abra la puerta del aparato.
- Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
NOTA
Deje la vajilla en el aparato durante unos 15 minutos para que se enfríe después de lavarla. La vajilla se secará en menos tiempo si la puerta del aparato se deja entreabierta durante este periodo. Este proceso aumentará la eficacia de secado del aparato.
AVISO DE CORTE DE AGUA
Si se corta el suministro de agua y el aparato no puede tomar agua, "FF" parpadeará continuamente en la pantalla. Mientras el problema persista, el programa de lavado se detendrá.
Una vez resuelto el problema de suministro de agua, el aparato está listo para iniciar un nuevo programa.
AVISO DE DESBORDAMIENTO
Si el aparato toma demasiada agua o hay una fuga en alguno de los componentes, el aparato lo detectará y "F1" parpadeará en la pantalla. La máquina continuará descargando el agua y mostrando la advertencia hasta que el problema se haya resuelto.
Si tras intentar resolver la incidencia el error "F1" no desaparece, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
APAGAR EL LAVAVAJILLAS
"0" aparecerá en la pantalla cuando finalice el programa seleccionado. A continuación, puede apagar el lavavajillas con el botón de encendido/apagado.
NOTE
No abra la puerta antes de que finalice el programa.
NOTE
Si se produce un corte de corriente mientras un programa está en funcionamiento, el programa continuará cuando vuelva la corriente.
NOTE
Si se produce una pérdida de corriente durante el ciclo de secado, el programa finalizará. El aparato estará listo para una nueva selección de programa una vez que vuelva la corriente.
TABLA DE PROGRAMAS Y OPCIONES
- La duración del programa puede cambiar según la cantidad de platos, la temperatura del agua, la temperatura ambiente y las funciones adicionales seleccionadas.
- La etiqueta de uso de energía se basa en el programa regular. Es el más eficiente en términos de su consumo combinado de energía y agua para limpiar platos con suciedad normal.
- Utilice detergente en polvo únicamente para programas cortos.
- Los programas cortos no incluyen el secado.
TABLA DE PROGRAMAS Y OPCIONES
| Programas | Descripciones | Descriptions | |
| Regular | Sucio | 145 | Programa estándar para uso diario, regular o típico para lavar de forma competente una carga de vajilla de suciedad normal. |
| Limpiar | 122 | ||
| Auto | Sucio | 155 | Este programa ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad de agua, el consumo de energía y la duración del programa. |
| Limpiar | 110 | ||
| Intensivo | 130 | Adecuado para vajillas muy sucias. | |
| Rápido | 50 | Adecuado para la vajilla diaria de suciedad normal con un programa más rápido. | |
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
| Compatibilidad de programas y opciones | Opciones | |||||
| Carga Media | Alta Temperatura | Ultra Caliente | Aclarado Extra | Extra Seco | ||
| Programas | Regular | √ | √ | √ | √ | √ |
| Auto | √ | √ | √ | √ | √ | |
| Intensivo | √ | √ | √ | √ | √ | |
| Rápido | √ | √ | √ | √ | √ | |
LIMPIEZA
- Asegúrese de que el lavavajillas esté desenchufado y las líneas de agua cerradas antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
- Después de cada lavado, deje la puerta ligeramente abierta para que la humedad y los olores no queden atrapados dentro del aparato.
- Utilice únicamente un paño suave y un detergente suave para limpiar el aparato. No utilice nunca disolventes o agentes de limpieza abrasivos, ya que pueden dañar el aparato.
- Para eliminar las manchas de agua del interior del aparato, utilice un paño suave humedecido con una pequeña cantidad de vinagre.
- Si el aparato no se va a utilizar durante un período prolongado, se recomienda ejecutar un ciclo de lavado normal con el lavavajillas vacío y luego dejar la puerta abierta hasta que el interior del aparato esté completamente seco. Esto ayudará a que los sellos de la puerta duren más tiempo y evitará que se formen olores dentro del electrodoméstico.
- Limpie los sellos de la puerta con una esponja húmeda con regularidad para evitar olores de las partículas de alimentos que pueden quedar atrapados en el sello de la puerta.
- Se recomienda limpiar el filtro y los brazos rociadores al menos una vez al mes.
Limpie los filtros con agua tibia con regularidad para evitar la acumulación de olores dentro del lavavajillas.
a. Micro filtro
b. Filtro grueso
c. Metal / plastico

Los brazos rociadores deben retirarse y limpiarse periódicamente para eliminar cualquier acumulación de agua dura.
Para quitar el brazo rociador superior, sostenga la tuerca en el centro y gire el brazo rociador en sentido antihorario.
Para quitar el brazo rociador inferior, tire suavemente hacia arriba.

LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES
Los brazos rociadores superior e inferior deben limpiarse al menos una vez a la semana para que el aparato funcione correctamente.
BRAZO ASPERSOR SUPERIOR
El brazo rociador superior se fija a la parte inferior de la cesta superior.
Compruebe si los orificios del brazo aspersor están obstruidos. Véase 1 en la imagen A.
Si los orificios están obstruidos, el brazo aspersor debe desmontarse y limpiarse.
Gire la tuerca hacia la izquierda para retirar el brazo aspersor como se muestra en la siguiente imagen.
Asegúrese de que la tuerca está bien apretada cuando vuelva a instalar el brazo aspersor.

El brazo aspersor inferior se encuentra en la parte inferior del lavavajillas, debajo del cesto inferior.
Compruebe si los orificios del brazo aspersor están obstruidos. Vea 1 en la imagen A a continuación.
Si los orificios están obstruidos, retire y limpie el brazo aspersor.
Tire del brazo aspersor hacia arriba para extraerlo.
Una vez limpio, vuelva a colocar el brazo aspersor en su sitio.

PREGUNTAS FRECUENTES
¿Es necesario poner abrillantador?
El abrillantador no es necesario, pero se recomienda utilizarlo. Tenga en cuenta que si no utiliza abrillantador, aunque la unidad seguirá funcionando, el piloto indicador de abrillantador permanecerá iluminado.
Mi lavavajillas no desagua ¿qué debo hacer?
Compruebe que los filtros y la zona de drenaje no estén obstruidos.
Mi panel de control está burbujeando ¿hay ¿le pasa algo?
Hay una capa protectora de plástico que protege el panel de control durante el transporte. Debe retirarse durante la instalación.
SOLUCIÓN SUGERIDA
El programa no se inicia
- Puede que se haya fundido un fusible o se haya disparado el disyuntor
- La puerta no se ha cerrado correctamente
- No se ha vaciado el agua del lavavajillas
- El programa no ha finalizado
- Filtro obstruido
- Mal funcionamiento de la bomba de drenaje
Película blanca o turbia en la vajilla o en el interior de la bañera
- Minerales del agua dura
• Demasiado detergente
• Insuficiente abrillántador
Ruido en el interior de la bañera durante el funcionamiento
- El brazo rociador está golpeando un objeto del cesto
- Un objeto se ha caído del cesto y está en el fondo de la cuba de lavado
Los vajillas no están limpios
- La vajilla se ha cargado incorrectamente
- Lo seleccionado no era adecuado
- No hay suficiente detergente
- Hay objetos bloqueando el brazo aspersor; la unidad puede estar sobrecargada
- Filtro obstruido
Los vajillas no se seca
- Los vajillas se han cargado incorrectamente
- Se ha cargado demasiada vajilla
- No hay suficiente abrillantador
- La vajilla se ha retirado demasiado rápido
CODIGOS DE ERROR
| FALLO | CAUSA POSIBLE |
| El programa no se inicia | Se ha fundido el fusible.La puerta del aparato está abierta.Filtros obstruidos. |
| El agua permanece en el interior del aparato | La manguera de drenaje está obstruida o retorcida.El programa no ha finalizado.Filtros obstruidos. |
| Se detiene durante el lavado | Fallo de alimentación.Problema de entrada o suministro de agua. |
| Se oyen sacudidas y golpes durante el lavado | El brazo rociador golpea la vajilla en el cesto inferior. |
| La vajilla no está completamente limpia | El aparato está sobrecargado.Platos mal colocados, el agua pulverizada no llega a los platos afectados.Platos apoyados unos contra otros.No se utiliza suficiente detergente.Se ha seleccionado un programa incorrecto.Brazos rociadores obstruidos con restos de comida.Filtros o bomba de drenaje de agua obstruidos o filtro mal colocado. |
| CÓDIGO ERROR | POSIBLE CAUSA | QUE HACER |
| FF | Fallo del sistema de entrada de agua | Comprobar que el agua fluye.Póngase en contacto con el servicio técnico si el error persiste. |
| F5 | Fallo del sistema de presión | Contacto para el servicio |
| F3 | Entrada continua de agua | Cierre el suministro de agua.Contacto para el servicio. |
| F2 | Imposibilidad de evacuar el agua | Filtros limpios.Cancelar programa.Póngase en contacto con el servicio técnico si el error persiste |
| F8 | Error del calentador | Contacto para el servicio. |
| F1 | Desbordamiento | Desconectar la alimentación.Cierre el suministro de agua.Contacto para el servicio. |
| F7 | Sobrecalentamiento | Contacto para el servicio. |
| F9 | Error de posición del divisor | Contacto para el servicio. |
| F6 | Sensor del calentador defectuoso | Contacto para el servicio. |
| HI | Fallo de alta tensión | Contacto para el servicio. |
GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.
Primeros 12 meses Durante los primeros doce (12) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.
Para obtener servicio Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulado.
Límites del servicio técnico a domicilio Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantía.
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).
Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.