BC18AC2301IKF - Aire acondicionado Be Cool - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC18AC2301IKF Be Cool en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BC18AC2301IKF Be Cool
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC18AC2301IKF - Be Cool y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC18AC2301IKF de la marca Be Cool.
MANUAL DE USUARIO BC18AC2301IKF Be Cool
Instrucciones de uso actuales y en otros idiomas
Descargue las instrucciones de uso más recientes en varios idiomas a través del enlace www.becool.at/downloads o escanee el código QR que se muestra. Sigue las instrucciones de la página web.

LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, EL
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL
INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE
PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS
MATERIALES Y/O LA PÉRDIDA DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE SEGURIDAD,
UBICACIÓN Y CONEXIÓN
ELÉCTRICA



BE COOL
-
Este aparato está destinado exclusivamente a la refrigeración de espacios domésticos y no debe utilizarse para ningún otro fin.
-
La unidad no es adecuada para un funcionamiento continuo o de precisión y no debe utilizarse para refrigerar sistemas eléctricos (por ejemplo: en salas de servidores).
-
Retire el embalaje y asegúrese de que la unidad no está dañada. En caso de duda, no utilice la unidad y póngase en contacto con el centro de servicio o con su distribuidor.
-
Si el aparato presenta algún defecto, apáguelo y póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un centro de servicio autorizado para evitar todos los riesgos posibles.
-
Para cualquier reparación, diríjase siempre y únicamente a los centros de atención al cliente autorizados por el fabricante. Puedes encontrar los centros de atención al cliente en línea en www.becool.at.
-
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el tipo de corriente y la tensión de red coinciden con las especificaciones de la placa de características del aparato.
-
La toma de corriente en la que conecte el aparato no debe estar defectuosa ni suelta y debe ser adecuada para la carga de corriente requerida y, sobre todo, contar con una toma de tierra fiable. En caso de duda, haga revisar la instalación eléctrica por un electricista cualificado.
BE COOL
-
Evite utilizar un cable alargador, ya que podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
-
Está prohibido adaptar o modificar de cualquier forma las características de este aparato y utilizar únicamente piezas de recambio y accesorios recomendados por el fabricante (en caso contrario, la garantía quedará invalidada).
-
Los niños no deben jugar con el aparato.
-
No deje que los niños jueguen con el envase: ¡EXISTE PELIGRO DE POLLOS SI SE DERRAMAN PEQUEÑAS PARTES!
-
Los niños menores de 8 años y las personas con capacidades físicas, mentales, sensoriales o espirituales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos no deben utilizar este aparato a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
-
No utilice el aparato sin vigilancia. Si sale de la habitación, apague siempre la unidad.
-
No retuerza ni doble el cable de alimentación.
-
No utilice el aparato con las manos mojadas.
-
No utilice la unidad al aire libre.
-
No cubra nunca la unidad.
-
No utilice nunca el aparato en locales en los que haya gas, aceite o azufre.
-
No utilice el aparato cerca del agua o en lugares con mucha humedad, por ejemplo, en sótanos húmedos, junto a piscinas, bañeras o duchas. Asegúrese de que no entre agua en la unidad.
-
No coloque la unidad cerca de fuentes de calor (por ejemplo: junto a sistemas de calefacción) y evite la luz
BE COOL
solar directa.
-
Mantenga una distancia mínima de al menos 50 cm de sustancias inflamables (por ejemplo, alcohol) o recipientes a presión (por ejemplo, recipientes de aerosol).
-
No coloque objetos pesados o calientes sobre el aparato.
-
Coloque la unidad sobre una superficie estable y nivelada.
-
No introduzca nunca los dedos, bolígrafos u otros objetos en el aparato y asegúrese de que la entrada y la salida de aire no estén nunca bloqueadas.
-
Cambia el agua con regularidad.
-
Llene siempre el depósito de agua por encima del mínimo y nunca por encima del máximo.
-
No mueva el aparato rápidamente cuando haya agua en el depósito para evitar fugas o salpicaduras de agua.
-
No utilice la unidad en modo "FRÍO" durante mucho tiempo en un lugar cerrado sin ventilación para evitar una humedad elevada.
-
Las baterías de refrigeración no son juguetes: mantenga a los niños y a los animales alejados de ellas.
-
Nunca intente abrir las baterías de refrigeración. El líquido del interior puede ser perjudicial para la salud.
-
Desenchufe el aparato y vacíe el depósito de agua cuando no lo utilice.
-
Apague siempre el aparato antes de desenchufarlo de la red eléctrica.
-
No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato de la red eléctrica. Tire siempre del enchufe para desenchufar el cable de alimentación.
BE COOL
-
No toque el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. Guarde el aparato en posición vertical en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños, cuando no lo utilice, y no lo cubra con envoltorios de plástico.
-
Mantenga la unidad en buen estado mediante el mantenimiento y la limpieza de la unidad. Si tiene alguna duda sobre el mantenimiento, puede ponerse en contacto con la línea directa de atención al cliente/centro de servicio técnico autorizado por el fabricante.
BE COOL
Reciclado, eliminación, declaración de conformidad
![]() | RECICLAJELos materiales de envasado pueden reciclarse. Por lo tanto, se recomienda eliminarlos en la basura clasificada. |
![]() | DISPOSICIÓNEl símbolo "cubo de basura tachado" exige la eliminación por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente. Por lo tanto, no los deseche en la basura residual sin clasificar, sino en un punto de recogida designado para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. De este modo, contribuirá a proteger los recursos y el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales. Directiva 2012/19/UE |
![]() | ELIMINACIÓN DE BATERÍASDe conformidad con el Decreto Legislativo 188 de 20 de noviembre de 2008 por el que se transpone la Directiva 2006/66/CE relativa a las pilas, acumuladores y residuos relacionados, el símbolo del contenedor de basura tachado en la pila indica que está prohibido eliminar las pilas usadas con la basura doméstica.Las pilas y acumuladores contienen sustancias altamente contaminantes. El usuario está obligado a depositar las pilas usadas en los puntos de recogida del municipio o en los contenedores adecuados. El servicio es gratuito. De este modo, se cumplen los requisitos legales y se protege el medio ambiente.Encontrará estas señales en las pilas:Li = La pila contiene litioAl = La pila contiene álcaliMn = La batería contiene manganesoCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) |
![]() | DECLARACIÓN DE CONFORMIDADPor la presente confirmamos que este artículo cumple los requisitos básicos, reglamentos y directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad detallada en cualquier momento en el siguiente enlace:https://www.schuss-home.at/downloads |
Salvo errores y modificaciones técnicas.
BE COOL
ALCANCE DE LA ENTREGA
En el volumen de suministro de la nevera BE COOL recibirá:
- 1x enfriador de aire
• 1x mando a distancia
• 1x manual de instrucciones
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
Designación de las piezas individuales

text_image
Panel de control Salida de aire Lamas Eje de llenado de agua Indicador del nivel de agua Pantalla LED Mango Palanca de parrilla arriba/abajo Entrada de aireBE COOL
Filtro de polvo

Tapón de drenaje de agua
Rodillos
Indicadores y controles

Luz de funcionamiento
BE COOL

text_image
COOL SPECIAL HUMIDITY SPEED SWING ON/OFF 6 5 4 3 2 1-
ENCENDIDO (ON/OFF)
-
GIRAR
-
VELOCIDAD (Baja - Media - Alta - Turbo)
-
HUMEDAD
-
ESPECIAL (Repelente de mosquitos / lones)
-
FRÍO
PUESTA EN MARCHA
ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO
Desembalar la unidad
- Abra la caja y extraiga la unidad.
- Retire completamente el embalaje de la unidad.
- Desenrolle completamente el cable de red, con cuidado de no dañarlo.
INSTALACIÓN
Tenga en cuenta los siguientes puntos durante la instalación.
- Coloque el aparato sobre una superficie nivelada y firme de modo que
- la unidad tiene un soporte firme.
- La distancia a las paredes u otros objetos debe ser de al menos 50 cm.
- Antes de utilizar la unidad, asegúrese de que tanto la entrada como la salida de aire estén libres de obstáculos y no bloqueadas.
- Conecte la unidad a una toma con conexión a tierra.
BE COOL
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Tenga en cuenta lo siguiente al llenar el depósito de agua:
- Extraiga el depósito de agua de la parte delantera del refrigerador de aire.
- Llene cuidadosamente el depósito de agua con agua limpia utilizando una regadera o un recipiente similar. Preste atención al nivel en la parte delantera del depósito de agua:
Marca MIN: El depósito de agua debe estar lleno por encima de la marca MIN para que la bomba funcione correctamente.
Marca MAX: El depósito de agua no debe llenarse por encima de la marca MAX, ya que de lo contrario podría entrar agua en el interior del aparato y dañar las piezas electrónicas.
- Asegúrese de que el exterior de la unidad no esté húmedo o mojado y límpielo si es necesario.
- A continuación, vuelva a introducir el depósito de agua en la máquina.

Siga las instrucciones que figuran a continuación:
Operación inicial:
Para utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga el protector de plástico del compartimento de las pilas situado en la parte posterior del mando a distancia.
Cambia la batería:
- Tire del portapilas situado en la parte posterior del mando a distancia y extraiga la pila antigua del portapilas:
BE COOL

- Inserte ahora una nueva pila CR2025, prestando siempre atención a las marcas de polaridad (+/-) de la pila y del portapilas.
- A continuación, vuelva a introducir completamente el portapilas en el mando a distancia.
NOTA
Los botones del mando a distancia están marcados como se muestra en la siguiente ilustración.
Todas las funciones del mando a distancia funcionan de forma idéntica a la operación manual en la unidad.
USO CORRECTO DEL MANDO A DISTANCIA
Apunte con el mando a distancia directamente a la parte frontal del aparato, asegurándose de que no haya obstáculos entre el mando y el aparato.
| BotónON/OFF | ![]() | COOL | |
| VELOCIDAD | ![]() | SWING | |
| ESPECIAL(lions/RepelerinsectosFunción) | ![]() | HUMEDADCONTROL |

ESTABLECER FUNCIONES
El panel de control de la unidad tiene los mismos botones que el mando a distancia, por lo que puede ajustar todas las funciones directamente en la unidad, además de utilizar el mando a distancia.
ENCENDER LA UNIDAD
- Pulse el botón " " para encender el aparato. Se enciende el indicador correspondiente.
- En cuanto se enciende la unidad, funciona en "velocidad de ventilador "1".
- Si desea poner el aparato en modo de espera - pulse de nuevo el botón"
NOTA
No desconecte nunca el refrigerador de aire desenchufándolo directamente de la red eléctrica. Pulse siempre el botón ON/OFF para apagarlo y espere unos minutos antes de desconectarlo de la red eléctrica. Esto permite que la unidad pase por un ciclo de comprobaciones para verificar su funcionamiento.
SWING
- Con la tecla "SWING" se activa la función de oscilación del aparato → se enciende el indicador correspondiente.
- Pulse de nuevo el botón para desactivar la función.
- La alineación horizontal puede ajustarse con las palancas de la rejilla.
NOTA
Esta función distribuye el aire descargado a izquierda y derecha. De este modo se consigue una distribución horizontal del aire en la habitación.
AJUSTAR VELOCIDAD
- Utilice el botón "SPEED" para ajustar la velocidad del ventilador.
- Se enciende el indicador correspondiente en la pantalla:
1 pulsación → velocidad baja → se enciende el indicador "1"
BE COOL
2x pulsar→ velocidad media → se enciende el indicador "2".
Pulsar 3x → alta velocidad → Se enciende el indicador "3".
Pulsación 4x → Velocidad turbo → Se enciende el indicador "4".
CONTROL DE LA HUMEDAD
- Pulse el botón " " en el panel de control o en el mando a distancia para activar el control de la humedad.
- En cuanto la humedad relativa supera el 85%, se enciende el indicador "

" y el modo refrigeración se desactiva mientras el ventilador sigue funcionando.
- Cuando la humedad relativa es inferior al 70%, el botón " " se enciende y vuelve a activar automáticamente el modo refrigeración.
- Pulse de nuevo el botón " " para desconectar el control de la humedad.
FUNCIÓN ANIÓNICA (ESPECIAL) / REPELENTE DE INSECTOS
- Con la tecla " " se inicia la función "IONEN" → se enciende el indicador correspondiente. - El aparato empieza a distribuir aire ionizado por la habitación. Los átomos y moléculas creados sirven para eliminar olores y desinfectar el aire.
• Utilice también la tecla " " para iniciar la función "MOSQUITO" → se enciende el indicador correspondiente.
- El dispositivo emite ondas ultrasónicas que repelen a los mosquitos y otros insectos voladores.
- Pulse de nuevo el botón para desactivar la función.
BE COOL
MODO REFRIGERACIÓN
- Utilice el botón "FRÍO" para iniciar la función MODO FRÍO → se enciende el indicador correspondiente.
- A continuación, la unidad empieza a bombear agua del depósito para generar aire frío, que se expulsa de la unidad. Cuanto más fría esté el agua del depósito, más frío saldrá el aire de la unidad.
NOTA
Asegúrese de que el indicador de nivel de agua está por encima del MIN.
Si la velocidad está ajustada en MEDIA, ALTA o TURBO cuando se activa el modo Refrigeración, el ventilador funciona en BAJA durante 30 segundos y luego continúa funcionando al nivel de velocidad ajustado previamente.
CONSEJOS PARA UNA CORRECTA APLICACIÓN
Encuentre aquí algunos consejos para lograr el rendimiento óptimo del refrigerador de aire:
| Protege la habitación de la luz solar directa con cortinas, persianas o contraventanas. Así ahorrarás energía. | ![]() |
| No coloque ningún objeto sobre el aparato ni cubra la salida de aire. | |
| Asegúrese de que no haya fuentes de calor en funcionamiento en la habitación. | |
| No utilice nunca el aparato en habitaciones muy húmedas (por ejemplo, lavanderías). | |
| No utilice el aparato al aire libre. | |
BE COOL
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ATENCIÓN
Antes de limpiar el aparato, apáguelo, espere unos minutos y desenchúfelo para desconectarlo de la red eléctrica.
Limpieza del filtro de polvo y del filtro de panal
Para garantizar un funcionamiento eficaz del refrigerador de aire, limpie el filtro de polvo y el filtro de agua después de cada semana de funcionamiento.
- Desatornille los tornillos fijados a las rejillas de ventilación utilizando un destornillador Phillips para aflojarlos.
- Retire ahora las rejillas de protección, los filtros de polvo y los filtros de agua situados debajo.

- Para eliminar el polvo acumulado en el filtro, utilice una aspiradora.
- Si el filtro está muy sucio, sumérjalo en agua caliente y enjuáguelo varias veces; sin embargo, la temperatura del agua no debe superar los 40° C.
BE COOL
(2) LIMPIEZA DEL FILTRO DE PANAL
- Limpie los filtros con agua tibia y un cepillo suave.
- Después de lavarlos, deje que los filtros se sequen bien y vuelva a colocarlos.
TANQUE DE AGUA LIMPIA
Se recomienda limpiar el depósito de agua cada 2-3 semanas durante su uso.
- Retire la junta de silicona de la parte inferior del depósito de agua para vaciar el agua y limpie el depósito de agua con un cepillo suave.
LIMPIEZA DE LA CARCASA
- Limpie la unidad con un paño moderadamente húmedo y luego séquela con un paño seco.
- No utilice nunca gasolina, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato, ya que podrían ser peligrosos.
- No pulverice insecticidas o agentes similares sobre el refrigerador de aire.
ACTIVIDADES AL PRINCIPIO/FINAL DE LA TEMPORADA
ACTIVIDADES DE FIN DE TEMPORADA
- Apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
- Vacíe y limpie cuidadosamente el depósito de agua.
- Limpie el filtro y vuelva a colocarlo después del secado (véase el apartado "Limpieza del filtro de polvo").
- Embale la unidad y guárdela en un lugar fresco y seco.
CONTROLES AL PRINCIPIO DE LA TEMPORADA
- Compruebe que el cable de alimentación está bien y que la toma de tierra funciona.
- Siga atentamente las instrucciones de instalación y seguridad.
BE COOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN |
| El enfriador de aire no se enciende. | Está utilizando el botón equivocado | Puede encender y apagar el aparato con el botón ON/OFF situado en el panel de control. botón. Mando a distancia o directamente en el Encender la unidad |
| Fallo de alimentación | Esperar a que se restablezca el suministro eléctrico | |
| El aparato no está conectado a la red eléctrica | Conecte/enchufe la unidad a la red eléctrica ¡Espere 30 minutos! | |
| La pila del mando a distancia está agotada | Por favor, cambie la batería. | |
| No sale aire de la unidad mientras la máquina está en funcionamiento | Motor dañado | Reparar / Sustituir el motor Con otro del mismo modelo |
| Conexión incorrecta del motor o conexión inestable del motor | Determine si el motor está bien conectado o no | |
| Protección contra sobrecalentamiento en el interior del motor | Deje el aparato apagado hasta que el motor del ventilador se enfríe lo suficiente para poder utilizarlo como de costumbre. |
BE COOL
| La bomba funciona, pero no enfría lo suficiente | Los filtros de polvo están obstruidos o sucios | Limpiar o sustituir el filtro de polvo |
| Las almohadillas de refrigeración están obstruidas | Limpie o sustituya los paneles de refrigeración | |
| Las almohadillas de refrigeración están secas o contienen muy poca agua mientras el enfriador de aire evaporativo está funcionando. | Compruebe la bandeja de distribución de agua superior para ver si hay alguna obstrucción.Determine si la bomba funciona correctamente. | |
| Humedad relativa demasiado alta | Cuando el climatizador evaporativo se utiliza durante un largo periodo de tiempo, la humedad de la habitación es muy alta, por lo que el climatizador evaporativo no puede bajar la temperatura tanto como cuando la humedad de la habitación es más baja.Desactive el modo de refrigeración | |
| La bomba no funciona y no suministraRefrigeración | Bomba dañada | Repare o sustituya la bomba por otra del mismo modelo. |
| Conexión del motor de la bomba floja | Apriete la conexión |
BE COOL
| La bomba funciona, pero no hace circular el agua, o los paneles de refrigeración contienen muy poca agua. | Bandeja superior de distribución de agua obstruida | Limpiar el sistema de distribución de agua superior |
| Conexión del motor de la bomba floja o defectuosa | Limpiar la manguera de aguaO eliminar las partículasObstrucción en el filtro de la bomba | |
| Sale agua del aparato | Las almohadillas de refrigeración permanecen fuera de su posición | Coloque el panel de refrigeración en la posición correcta |
| Bandeja superior de distribución de agua obstruida | Limpiar el depósito de aguaY las almohadillas refrigerantes | |
| Olor no deseado | La unidad se encuentra en unZona en la que no se deseaHay olores o algas en el depósito de agua | Limpiar el depósito de agua y el panel de refrigeración |
| Sedimentos blancos en el depósito de agua | El agua tiene un alto contenido en sal | Vaciar el depósito y limpiar los paneles de refrigeraciónMás frecuentes |
BE COOL
| Información técnica | |||
| Tensión nominal | 220 V~ 240 V | ||
| Frecuencia | 50/60 Hz | ||
| Potencia nominal de entrada | 110W | ||
| Capacidad del depósito de agua | 18 L | ||
| Niveles de velocidad | 4 | ||
| Circulación de aire | 1600m /hora ^2 | ||
| Dimensiones del producto | 345 x 345 x 1120 mm | ||
| Peso neto | 11,4 kg | ||
| Requisitos de información del Reglamento (UE) n.° 206/2012 | |||
| Número de artículo | BC18AC2301IKF | ||
| Tensión nominal | 220 – 240 V | ||
| Clase de protección | II | ||
| Consumo de corriente en estado apagado (POFF) | - | ||
| Consumo eléctrico estacional (Q) | 29,024 kWh/a | ||
| Denominación | Símbolo | Valor | Unidad |
| Caudal máximo | F | 53,95 | m ^3 /min |
| Potencia absorbida del ventilador | P | 90,1 | W |
| Relación de servicio | SV | 0,60 | (m ^3 /min)/W |
| Consumo de energía en modo de espera | PSB | 0,171 | W |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | LWA | 68,8 | dB(A) |
| Velocidad máxima del aire | c | 4,13 | m/s |
| Norma de medición para determinar la relación de servicio | IEC 60879:2019 | ||
| Direcciones de contacto para más información y línea de servicio: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 VienaTel: +43 (1) 97 0 21 - 0www.becool.atN° FB: 23697 4 t / Tribunal FB: Viena | ||
BE COOL
GARANTÍA
Con este producto de calidad de BE COOL, ha apostado por la innovación, la durabilidad y la fiabilidad.
Para este aparato BECOOL concedemos un período de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra, válido en Austria. Si, en contra de lo esperado, fuera necesario realizar trabajos de mantenimiento en su aparato durante este periodo, le garantizamos la reparación gratuita (piezas de repuesto y mano de obra) o (a discreción de Schuss) el cambio del producto. Si por motivos económicos no fuera posible ni la reparación ni el cambio, nos reservamos el derecho a emitir un abono por el valor actual.
En el caso de acondicionadores de aire, diríjase en primer lugar a la línea de atención al cliente (véase el adhesivo en el aparato o la portada del manual de instrucciones); en el caso de ventiladores, diríjase a su distribuidor especializado o directamente a nosotros. Advertimos que los trabajos de reparación que no hayan sido realizados por el taller concertado autorizado en Austria anularán inmediatamente la validez de esta garantía.
Esta garantía no cubre:
• No aceptamos ninguna responsabilidad por daños consecuentes en caso de uso inadecuado.
• Reparación o sustitución de piezas por desgaste normal
- Daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de uso
- Dispositivos utilizados, aunque sólo sea parcialmente, con fines comerciales
- los equipos dañados mecánicamente por influencias externas (caídas, golpes, roturas, uso inadecuado, etc.), así como el desgaste de carácter estético.
- Equipos manipulados incorrectamente
- Unidades que no hayan sido abiertas por nuestro taller de servicio autorizado.
- Daños causados por válvulas de drenaje de condensación de acondicionadores de aire mal cerradas o por un depósito de agua mal colocado.
• No se cumplen las expectativas de los consumidores.
- Daños causados por fuerza mayor, agua, rayos, sobretensión.
- Unidades en las que la designación de tipo y/o el número de serie de la unidad se hayan modificado, suprimido, hecho ilegibles o eliminado.
- servicios fuera de nuestros talleres autorizados, los gastos de transporte hasta un taller autorizado o hasta nosotros y vuelta, y los riesgos asociados.
Señalamos expresamente que, dentro del período de garantía, se cobrará un importe global de 60,- € (base indexada IPC 2010, junio 2015) en caso de errores de funcionamiento o si no se detectó ningún error.
La prestación del servicio de garantía (reparación o sustitución del aparato) no amplía el periodo de garantía absoluta de 2 años a partir de la fecha de compra.
La garantía de 2 años sólo es válida previa presentación de la factura de compra (debe incluir el nombre y la dirección del distribuidor, así como la denominación completa del aparato) y del correspondiente certificado de garantía, en el que debe constar el tipo de aparato, así como el número de serie (visible en la caja y en la parte posterior o inferior del aparato). Sin el certificado de garantía, sólo se aplica la garantía legal.
Señalamos expresamente que los derechos de garantía legales no se ven afectados por esta garantía y continúan sin menoscabo.
Schuss Home Electronic GmbH y sus auxiliares ejecutivos sólo responderán por daños y perjuicios en caso de negligencia grave o dolo. Queda excluida en cualquier caso la responsabilidad por lucro cesante, ahorros previstos pero no realizados, daños consecuenciales y daños derivados de reclamaciones de terceros. Quedan excluidos de la responsabilidad por daños y perjuicios los daños causados a los datos registrados.
Enhorabuena por su elección. Esperamos que disfrute de su electrodoméstico BE COOL.
DIRECCIÓN
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Viena, Scheringgasse 3
Teléfono: +43 (0)1/970 21
Designación del tipo: ....
Número de serie: ....
En caso de reclamación de garantía, este certificado de garantía debe entregarse al centro de servicio autorizado junto con la unidad.
BE COOL
NÁVOD K OBSLUZE
Chladič vzduchu BC18AC2301IKF








