WD 3300 M - Aspiradora en seco y húmedo KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WD 3300 M KARCHER en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Aspiradora de agua y polvo |
| Características técnicas principales | Filtración de cartucho, tanque de 30 litros |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 380 x 420 x 580 mm |
| Peso | 8,5 kg |
| Compatibilidades | Accesorios KARCHER compatibles |
| Funciones principales | Aspirar agua y polvo, limpieza húmeda y seca |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del filtro, vaciado del tanque |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto KARCHER |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, uso en interiores y exteriores |
| Información general útil | Ideal para trabajos de bricolaje y limpieza de vehículos |
Preguntas frecuentes - WD 3300 M KARCHER
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en seco y húmedo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WD 3300 M - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WD 3300 M de la marca KARCHER.
MANUAL DE USUARIO WD 3300 M KARCHER
DE DE DE DE DE DE DE
Índice de contenidos
Indicaciones generales . . .
Indicaciones de seguridad . Descripción del aparato . . . Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . Cuidados y mantenimiento. Ayuda en caso de avería . . Datos técnicos . . . . . . . . . .
Indicaciones generales
Estimado cliente: Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.
El aparato está previsto para el uso como aspirador en húmedo/seco conforme a las descripciones e instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones. Este aparato ha sido diseñado para el uso particular y no para los esfuerzos del uso industrial. – Proteger el aparato de la lluvia. No depositarlo a la intemperie. – Atención: Utilizar un separador previo cuando aspire cenizas y hollín (nº de pedido 2.863-139). Utilice este aparato sólo con los accesorios y repuestos autorizados por KÄRCHER. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o incorrecto.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Eliminación de filtro y bolsa filtrante El filtro y la bolsa filtrante están fabricados con materiales biodegradables. Si no aspira sustancias que no estén permitidas en la basura convencional, los puede eliminar con ella. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
www.kaercher.com/REACH Servicio de atención al cliente
En caso de dudas o alteraciones, la sucursal de KÄRCHER estará encantada de ayudarle. (La dirección figura al dorso)
Pedido de piezas de repuesto y accesorios especiales
Podrá encontrar una selección de las piezas de repuesto usadas con más frecuencia al final de las instrucciones de uso. En su distribuidor o en la sucursal de KÄRCHER podrá adquirir piezas de repuesto y accesorios. (La dirección figura al dorso)
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra sociedad distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del período de garantía, siempre que las causas de las mismas se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al Servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. (La dirección figura al dorso)
Indicaciones de seguridad
Este aparato no es apto para ser manejado por personas con incapacidades físicas, sensoriales o intelectuales o falta de experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean supervisados por una persona encargada o hayan recibido instrucciones de esta sobre cómo usar el aparato. – Los niños solo podrán utilizar el aparato si tienen más de 8 años y siempre que haya una persona supervisando su seguridad o les hayan instruido sobre cómo manejar el aparato. – Mantener alejado el plástico del embalaje de los niños, se pueden ahogar. – Apagar el aparato después de cada uso y antes de cada limpieza/mantenimiento. – Peligro de incendio. No aspire objetos incandescentes, con o sin llama. – Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones. 몇 Conexión eléctrica Conecte el aparato únicamente a corriente alterna. La tensión tiene que corresponder a la indicada en la placa de características del aparato. Peligro de descarga eléctrica No toque nunca el enchufe de red o la toma de corriente con las manos mojadas. No saque el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. Antes de cada puesta en servicio, compruebe si el cable de conexión y el enchufe de red presentan daños. Si el cable de conexión estuviera deteriorado, debe solicitar sin demora a un electricista especializado del servicio de atención al cliente autorizado que lo sustituya. Para evitar accidentes de origen eléctrico, recomendamos utilizar tomas de corriente con un interruptor protector de corriente de defecto preconectado (intensidad de corriente de liberación nominal: máx. 30 mA). –
Determinadas sustancias pueden mezclarse con el aire aspirado debido a las turbulencias dando lugar a mezclas o vapores explosivos.
No aspirar nunca las siguientes sustancias: – Gases, líquidos y polvos explosivos o inflamables, (polvos reactivos) – Polvos de metal reactivos (p. ej. aluminio, magnesio, zinc) en combinación con detergentes muy alcalinos y ácidos – Ácidos y lejías fuertes sin diluir – Disolventes orgánicos (p.ej. gasolina, diluyentes cromáticos, acetona, fuel). Además, esas sustancias pueden afectar negativamente a los materiales empleados en el aparato.
Descripción del aparato
Ilustraciones, véase la contraportada. Cuando desempaque el contenido del paquete, compruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta daños. Informe a su distribuidor en caso de detectar daños ocasionados durante el transporte. Racor de empalme de la manguera de aspiración Para conectar la manguera de absorción al aspirar. Indicación: Para extraer, presionar la lengüeta con el pulgar y extraer la manguera de aspiración. Conexión para soplado Insertar la manguera de aspiración en la toma de aire para que se active la función de soplado. Asa de transporte Para transportar el aparato o para extraer el cabezal de aparato tras el desbloqueo.
Alojamiento de accesorios en el cabezal del aparato
El alojamiento de accesorios permite guardar las boquillas de aspiración en el cabezal del aparato.
Tecla de retirada del cable de alimentación
El filtro del cartucho se colocar tanto para aspirar líquidos como sólidos.
Indicación: Dejar secar el filtro del cartucho húmedo antes de utilizarlo para aspirar sólidos. Manguera de aspiración con asa
Alojamiento de accesorios gancho
Tubos de aspiración 2 x 0,5 m
El alojamiento de accesorios permite guardar el tubo de aspiración y las boquillas de aspiración.
Rosca (CONECTAR/DESCONECTAR) Posición I: Aspirar o soplar. Posición 0: El aparato está apagado. Posición de estacionamiento
Boquilla barredora de suelos
(con palanca de conmutación) Para aspirar superficies duras y moquetas: Palanca en el símbolo para moquetas Palanca en el símbolo para superficies duras Boquilla para juntas
Alojamiento de accesorio Recipiente
Para bordes, juntas, radiadores y zonas de difícil acceso.
Este alojamiento de accesorios permite guardar tuberías de aspiración u otros accesorios.
Boquilla para acolchados
Para aspirar muebles tapizados, colchones, cortinas etc.
El cierre de rosca sirve también para bloquear el cabezal del aparato y el recipiente.
Para desbloquear el cierre de rosca, girar en la dirección de la flecha hasta que se desbloquee. Rodillo de dirección Bolsa del filtro Indicación: Para aspirar líquidos no se debe colocar una bolsa filtrante. Recomendación: Colocar la bolsa filtrante para aspirar polvo fino.
몇 ¡Trabajar siempre con cartucho filtrante, tanto para la aspiración en húmedo como en seco!
Antes de la puesta en marcha
Imagen Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato. Imagen Recomendación: Colocar la bolsa filtrante para aspirar polvo fino.
Imagen Conecte el accesorio. Imagen Enchufe la clavija de red. Imagen Conectar el aparato.
No use bolsa de filtro.
Si se produce espuma o se dan escapes de líquido, desconecte el aparato de inmediato. Indicación: Si el recipiente está lleno, un flotador cierra el orificio de aspiración y el aparato gira con un mayor número de revoluciones. Desconecte el aparato de inmediato y vacíe el recipiente.
Limpieza de zonas de difícil acceso o donde la aspiración no sea posible, p.ej. hojas del lecho de gravilla. Imagen Insertar la manguera de aspiración en la toma de aire para que se active la función de soplado.
Interrupción del funcionamiento
Desconexión del aparato Imagen Colgar la boquilla para suelos en la posición de aparcamiento.
몇 ¡Trabajar sólo con cartucho filtrante seco!
Recomendación: Colocar la bolsa filtrante para aspirar polvo fino. (véase descripción / figura ) Cuanto más suciedad de aspira más se llena la bolsa filtrante. En caso de aspirar polvo fino, arena etc... se debe cambiar la bolsa filtrante con más frecuencia. Las bolsas filtrantes pueden explotar, por eso es necesario cambiarla a tiempo. Atención: Utilizar un separador previo cuando aspire cenizas y hollín (nº de pedido 2.863-139).
Finalización del funcionamiento
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red. Vacíe el depósito Imagen Quite el cabezal de aparato y vacíe el depósito. Almacenamiento del aparato Imagen Guardar el cable de conexión de red mediante el sistema de retirada del cable y guardar los accesorios en el aparato. Guarde el aparato en un lugar seco.
Aspiración de líquidos
Para absorber la humedad o líquido, insertar directamente el accesorio deseado en las tuberías de absorción o directamente en el asa.
Cuidados y mantenimiento
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de cuidado y mantenimiento. Los trabajos de reparación y trabajos en componentes eléctricos sólo los puede realizar el Servicio técnico autorizado. 몇 Atención: No utilice detergentes abrasivos, ni detergentes para cristales o multiuso. No sumerja jamás el aparato en agua. Limpie el aparato y los accesorios de plástico con un limpiador de materiales sintéticos de los habituales en el mercado. En caso necesario, aclarar el depósito y los accesorios con agua y secar antes de volverlos a utilizar. Imagen Si es necesario, limpiar el filtro de cartucho bajo agua corriente, no frotar ni cepillar. Antes del montaje dejar secar totalmente.
1~50/60 Hz Potencia Pnom Potencia Pmáx Fusible de red (inerte) Capacidad del depósito Absorción de agua con el asa Absorción de agua con boquilla para suelos Cable de conexión a la red Nivel de presión acústica (EN 60704-2-1) Peso sin accesorios
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Ayuda en caso de avería
La recogida del cable no funciona El cable de alimentación probablemente esté sucio, limpiarlo.
Potencia de aspiración reducida
Si la potencia de absorción del aparato disminuye, comprobar los siguientes puntos. Los accesorios, la manguera de aspiración o los tubos de aspiración están obstruidos; elimine la obstrucción con ayuda de una vara. La bolsa filtrante está llena, sustituirla por otra. (véase descripción / figura ) El cartucho filtrante está sucio: Sacudir el filtro del cartucho, limpiar con agua corriente si es necesario. (véase descripción / figura ) Cambiar el filtro de cartucho dañado. 34
ManualFacil