IAN 463536 - Lona Rocktrail - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 463536 Rocktrail en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IAN 463536 Rocktrail
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lona en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 463536 - Rocktrail y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 463536 de la marca Rocktrail.
MANUAL DE USUARIO IAN 463536 Rocktrail
Instrucciones de uso
1
TELA CERATA
Istruzioni d'uso
IAN 463536_2307
DE AT CH GB IE FR BE NL PL CZ SK ES DK IT HU

A







B



Con su compra se ha decidido por un articulo de gran calidad. Familia-ricse con el articulo antes de usarlo por primera vez.

Paraarlo,lea detenidamente las siguientesinstruccionedes uso.
Use el articulo solo de la forma descriña y para los Campos de aplicación indicados. Conserve estas instrucciones de uso a buena recaudo. Entregue todos los documents en caso de traspasar el articulo a terceros.
Alcance de suministro (Fig. A)
1 toldo (1)
6 cuerdas tensors (2)
6 piquetas (3)
2 elementos de tubo superiores (4)
4 elementos de tubo centrales (5)
2 elementos de tubo inferiores (6)
1 sola de transporte (7)
1 instrucciones de uso
Datasétécnicos
Dimensiones (L x An): aprox. 285 × 285 cm
Peso: aprox. 2kg

Fecha de fabricación (mes/año): 12/2023
Uso previsto
El articulo es una proteccion frente al sol y el viento para exteriorores de uso privado. El articulo no es un juguete. El articulo no está previsto para el uso permanente en exteriorores, dato que su resistencia a la intemperie es limitada. El articulo no está destinado al uso comercial.
Indicaciones deseguidad
! Peligro de muerte!
- Nunca deje a niños sin supervi-sión con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia.
! Peligro de lesiones!
- El articulo se debe useso solo bajo supervision deadultos y no como juguete.
- ¡No deje a los niños sin supervisión! El articulo no se debe usar para escalar ni ejercitarse. Asegúrese de que las personas, en especial niños, no se suban encima del articulo ni se apuyen en el本身就是. El articulo podra perdier el equilibrio y volcar. Como consecuencia podranean producirse lesiones o daños.
-
Advertencia. Los niños no deben hacer con el articulo. Los niños solo deben usar el articulo bajo la supervisión de niños. En este caso, los niños deben prestar una atmencion especial a la calidad del articulo.
-
Antes de usar el articulo, verifique que la estabilidad sea correcta.
- En caso de inestabilidad, el articulo可以选择 caerse, de modo que no se pueda excluir danos personales y materiales.
- Advertencia. En caso de sobrecarga del articulo ya no se possible garantizar su estabilidad.
- Elija como base una superficie tan firme y nivelada como sea possible.
- Tenga especial cuidado con los dedos al plegar y desplegar el articulo. Peligro de lesiones por aplastimiento.
- Asegürese de que el articulo está Completely desplegado antes de usar.
- Advertencia. El articulo está compuesto por un material inflamable. No se permitte la presencia de fuego abierto, barbacoas o estuñas para terrazas en la proximidad del articulo.
-
Tenga en cuenta el tiempo y los efectos meteorológicos. No se permite usar el articulo en conditiones meteorológicas adversas, tales como viento fuerte, lluvia o nieve.
Desmonte el articulo si se esperan vientos superiores a los 40~km / h (brisa fresca; se mueven las ramas grandes y los arboles y el viento se oye claramente). -
No use el articulo, bajo ningún concepto, como protección en caso de tormenta.
- El articulo solo se debe emplear para el uso previsto en el ambito del camping.
Evite daños materiales!
- Compruebe antes de cada uso que el articulo no presenta danos ni desgaste. Solo se debe usar el articulo si se encuentra en un estado optimo.
- Cuando elija el lugar de colocacion,onga ahora en@cuentasladicondieles dellugar yloscambios que podrian producirse. Tenga en@cuentaposibles riadas ymareas.
Proteja el articulo de viento fuerte y tormentas. A ser possible, colocque el articulo en un lugar resguardado del viento.
Desmonte el articulo si se levanta viento o surgen除外as conditiones meteorologicas adversas. - No utilise insecticides dentro ni fuera del articulo.
- Paraatar daños, no cuelgue nada del articulo.
- No fije el articulo en vehículos.
Montaje del articulo
El articulo sedea montar entre dos personas.
- Coloque los lazos del todo (1a) en las+puntas de loselementos de varilla (4a)(Fig.C).
- Anude las cuerdas tensoras (2) con los lazos del todo (1b) (Fig. C).
- Ponga el articulo de pie.
- Fije las cuerdas tensoras una tras或其他 y sin tensar en el suelo con la ayud de las piquetas (3) y un martillo de goma (no incluido en el alcance de suministro). Como alternatively, pueda hacer las cuerdas tensoras con cuidado en un árbol.
Nota: Clave las piquetas ligamente inclinadas en el suejo para lograr una mayor fijacion.
Nota: Puede fazer el todo en el sueo sin cuerdas tensoras, pasando las piquetas por los lazos del todo y clavandolas en el sueo.
6. Tense las cuerdas hasta que el articulo está ligeramente tensado (Fig. D).
Nota: El articulo solo deben estar pensado ligeramente para poder equilibrar las cargas del viento.
Nota: En la Fig. E se muestranunas variantes de montaje del articulo.
Desmontar el articulo
Para desmontar el articulo, proceda en elorden inverso.
Nota: A ser possible, desmonte el articulo cuando esté limpio y seco para registrar la formación de moho y manchas.
Nota: Asegürese de que el articulo está Completely seco antes de guar-darlo en la Bolsa de transporte (7).
Reparación, cuidado y almacenimiento
Reparación
Se pueda reparar desgarros o agujeros微量元素 en el material textil con parches de reparacion convenciones.
Important! No use parches de reparación en la costura.
Informese en un commercio especializo acerca de los materiales de reparacion apropriados y laforma de utiliserlos. Observe lasindicaciones del fabricante. Desgarros de mayor時間 deben ser reparados por una persona que disponible de conocimientos especializados.
Limpieza y eliminación de manchas
Elimine la citizenship superficial y las manchas pequeñas con un cepillo suave o un paño de limpieza humedo.
jIMPORTANTE! No utilizes productos de limpieza, solo agua limpia, ya que los productos peuventatar la impregnación del articulo. Deje que el articulo se seque en estado abierto.





Almacenimiento
Si no va a utiliser, almacene siempre el articulo seco y limpio y a temperatura ambiente.
Indicaciones para la eliminación

Elimine el articulo y los materiales de embalaje conforme a la correspondiente normativa
local vigente. Guarde el material de embalaje (como, p. ej., las bolsas de plástico) fuera del alcance de los niños. En su administración local o municipal pueda Obtener más información sobre la eliminación del articulo uso. Elimine el articulo y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.

El@codigo de reciclaje se
emplea para senalizar los
diferentes materiales para su
returno al ciclo de reciclaje. El número se compone de un símbolo de reciclaje para el ciclo de aprovechamiento y un número que señaliza el material.
Indicaciones relativas a la garantía y la gestion de servicios
El articulo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controlles constantes. Para el mesmo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finale partesales una garantia de tres años a partir desde la Fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las conditiones que se exponen a continuacion. La garantiaiene validez unicamente para fallos del material y fabricacion. La garantia no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal y se consideren porarlo piezas de desgaste (p. ej., pilas) asi como tampoco a piezas fragiles como interruptores o piezas fabricadas en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del articulo o que no se enquirytre bajo el marco del uso o ambito de uso previstos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instructaciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricacion no derivados de una de las circunstancias expuestos anteimorente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo podran presentarse bajo el periodo de garantía exibiendo el comprobante de comprar original. Le rogamos, porarlo, que conserve el comprobante de comprar original. El periodo de garantía no se va prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como=gesto de buena voluntad. Este se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas.
Por favor, dirija sus quejas primero a la linea Telefonica del service de atencion al cliente que se indica a continuacion opongase en contacto con nosotros por correo electronomico. Si el caso está cubierto por la garantia, a nuestra eleccion, repara REMOS o cambiameros Gratisamente el articulo o le restituiremos el preco de compra del mesmo. De la garantia no se derivanthers扣除os.
Esta garantia no limitarasus扣除os legales, especially los扣除os de garantia frete al vendedor correspondiente.
IAN: 463536_2307
ES Servicio Espana
Tel.: 900 984 989
E-Mail: deltasport@lidl.es
Hjertelig tillykke!