Rocktrail IAN 463536 - Plandeka

IAN 463536 - Plandeka Rocktrail - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 463536 Rocktrail w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Rocktrail IAN 463536 - page 26
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące IAN 463536 Rocktrail

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Plandeka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 463536 - Rocktrail i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 463536 marki Rocktrail.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 463536 Rocktrail

Instrukcja uzytkowania

SK

STANOVA PLACHTA

Návod na použivanie

DK

PRESENNING

Brugervejledning

HU

PONYVA

Hasznalati utmutató

GB IE

TARPAULIN

Decydujcq sie na ten produkt, otrzymujq Paanstwo towar wysokiej jakosci. Nalezy zapoznać sie z produktem przyzed seinem pierwszym uzyciem.

Rocktrail IAN 463536 - TARPAULIN - 1

Naleź wyzażnie przyczycy sącznych nastepujczy instrukcie uzytkowych.

Produkt ten nalezy uzytkować wyłącznia w opisany sposob oraz zgodnie ze wskazanym przyznaczeniem. NiniejszHQ instrukcję uzytkowania nalezy przechowywać w bezpieczonym mistręc. Przekazuqć produkt innej osobie, nalezy upewnić sie, ze otrzyma ona takłe catar dokumentacja dotycz)—produktu.

Zakres dostawy (rys. A)

1 x tarp (1)
6× linka odiagowa (2)
6 x szpilka mocujqca (3)
2 × gorny drqzek (4)
4 x srodkowy drqzek (5)
2 × dolny drqzek (6)
1 x torba transportowa (7)
1 x instrukcja uzytkowania

Dane techniczne

ok. 285 × 285 cm

Waga: ok. 2 kg

Rocktrail IAN 463536 - Dane techniczne - 1

Data produkcji (miesiqc/rok): 12/2023

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Produkt zostat zaprojektowy jakochrona przyciwstoneczna i przyciwiatrowa do uzytku na zewnqtrz i jest przyznaczony do zastosowan prywatnych. Produkt nie jest jabawkq. Produkt nie jest przyznaczony do staiego uzytku na zewnqtrz, poniewaz jest odpornny na warunki atmosferyczne w ograniczonym stopniu. Produkt ten nie jest przyznaczony do uzytku komercyjngo.

Wskazówki bezpieczewska

Zagrożenieźycia!

  • Nigdy nie pozwalic, aby daneci miaty dostep do opakowania bez nadzoru. Niebezpieczeanstwo uduszenia.

! Niebezpieczentwo odniesenia obrzeń!

Produkt moze byc uzywany\ jedynie pod nadzorem dorosych, ale nie jako zabawka.
- Nie pozostawiać daneci bez nadzoru! Produkt nie sązy do wspinania są ani zabawy! Uzytkownicy, w szczególnosci daneci,Nie powinni podciągac są na tym produktcie ani na nim opierac. ProduktMZe stracić stabilność i są przyworćić.

W konsekwenci moze dojsc do powstania obrazen i/lub uszkodzen.

  • Ostrzeżenie. Dzieciom nie wolno bawic są produktem. Dzieciom nie wolno korzystać z produktu bez nadzoru osob doroszych. Osoby doroste musza przy tym zwracać szczególny uwage na stabilność produktu.
  • Przed użyciem produktu zapewnić odpowiednią stabilność.
    W przypadku niestabilnosci produktMZe si zryzykiem odniesenia obrazen lub powstania szkód materialnych.
  • Ostrzeżenie. Brakacious zagwarantowania stabilność produktu w przypadku seinen przyciezenia.
  • Do Rozstawienia produktu naleź wybrać sąsiwie jak sąjbardziej stabilne i równe podłoze.
  • Podczas składania i rozkładania uwaźac szczególnie na palce. Niebezpieczeństwo odniesenia obrazeń spowodowanych zmiażdzeniem.
  • Przed użyciem upewnić są, ze produkt zostat calkowicie roztoźony.
  • Ostrzeżenie. Produkt jest wykonany z materiały palnych. Wewnątrz produktu ani w是我的y poblizu nie są zajadowej są zródló otwartego ognia, grill ani zródló ogrzewania!

Zwracać uwage na pogode i jej wptywy. Produkt nieMZe byc uzywany w nieszsprzyajycych warunkach pogodowych, takich jak silny wiatr, deszcz lub snieg.
- Naleź yzdemonłowac produkt w razie oczekiwanych prędkosci wiatru wiekszych niz 40 km/h (odczuwalny jest swieź wyiatr, wieksze konary i cate drzewa poruszajcie, a podmUCHy sq wyraźnie slyszalne).
- Nigdy nie uzywać tego produktu jak ochrony przyzed zymi warunkami pogodowymi.
- Produktmözebyc wykorzystwyany wyłucznie zgodnia z przyeznaczeniem na terenie kempingowym.

Zapobieganie szkodem rzechowym!

  • Przed kaźdym użyciem naleźysprawdzić produkt pod kątem uszkodzen lub zȩzycia. ProduktMZe boćuzywany wyłęcznie, jestli seinem stanNie wzbudza zadnych zastrzeźen!
  • Wybierajc lokalizacja, naleź zawsze brać pod uwage lokalne warunki oraz to, jak mogą są one zmienić. Naleź brać pod uwage przywiwość podnoszenia są poziomu rzek i pływow.
  • Chronic produkt przydected silnym wiatrem i burzq. Jesli to moziwie, umieść produkt w wiejscu ostojemyxFy przed wiatrem.

  • Produkt naleź yzdemontowac podczas silngo wiatru lub w innych niesprzyjajczych warunkach pogodowych.

  • Nie naleź uzywać sprayu przyciew insectom wewnqrstz produktu ani na是我的 powierzchni.
  • Nie zawieszac nzego na produktie, abyunikac uszkodzen.
  • Nie przyzmocowywoć produkty do pojazdów.

Montañ productu

Montaż produktu powi-nien być przypegowadzony przyez dwie osoby.

  1. Połuczyc zse sobq drzki, jak przysstawiono na rys, B.

Wskazówka: maar połuczycze sobq maksymalnie cztery drzcki, wiktadajc jeder w drugi, poniewaz w przyciwnym razie produkt straci stabilnosć.

  1. Przymocować petelki tarpa (1a) do koncówek dręzków (4a) (rys. C).
  2. Przywiązac linki odciaggowe (2) do petelek tarpa (1b) (rys. C).
  3. Ustawic produkt.
  4. Zamocowac luźno linki odciqgowe{jedna za drugq za pomocq szpilek mocujczych (3) i gumowego młotka (brak w zakresie dostawy)-w gruncie.Alternatywnie moins ostrożnie przymocowac linki odciqgajce do drzewa.

Wskazówka: szpilki mocujcie nalezy wtozyc w podtoze pod lekkim kqtem, aby uzyskać wysoki stopien wytrzymañosci.

Wskazowka:arp mozna przymocowa do podtoza bez uzywania linek odiagowych, przeciagajc szpilki mocujace przy zpetelki tarpa i umieszczajc w podtozu.

  1. Naciągnić linki odciagowe w taki sposob, aby produkt byt lekko napiety (rys. D).

Wskazówka: produkt powinien byc tylkolekno naprzejony,aby mozliwe byto kompensowanie obciżenia spowodowanego wiatrem.

Wskazówka: na rys. E przystawiono varianty montazu produktu.

Demontañç produit

Aby zdemontowac produkt, czynnosci te nalezy wykonac w odwroconej kolejnosci.

Wskazowka: jesti to mozliwe, nalezy demontowac produkt w sta-nie czystym i suchym, abyunikqc tworzenia sie plegni lub powstawania plum z plegni.

Wskazowka: przed schowaniem produktu do torby transportowej (7) nalezy upewnić sie, ze jest on catkowicie suchy.

Naprawa,pielegnacja i przechowywanie

Naprawa

Niewielkie pęknięcia lub otwory w tkaninie mogą być naprawiane dostepnymi w handlu tatkami do naprawy.

Wañne! Nie uzywać Łatki do naprawy na spoinach.

W specialistycznym sklearnpie przy uzykać informacje na temat po-trzebnych materiały naprawczych oraz metod ich stosowania. Naleźyprzestrzegość wskazowej producenta. Większe pękniȩcia powinny byćnaprawione przy czemu osobę posiadajcq spezialistyczne umiejetnosci.

Czyszczenie i usuwanie plum

Powierzchowne zabrudzenia i drobneplamy usuwac miękkq szczotkq lub wilgotn sciereczkq do czyszczenia.WAZNE! Nie wolno uzywaczadnych srodkow czyszczycych,tylkoczystq wode, poniewazw przyciwnym razie moze dojscdo uszkodzenia impregnanciesroduktu. Pozostawic otwarty produktdo wyschniecia.

Rocktrail IAN 463536 - Czyszczenie i usuwanie plum - 1

Rocktrail IAN 463536 - Czyszczenie i usuwanie plum - 2

Rocktrail IAN 463536 - Czyszczenie i usuwanie plum - 3

Rocktrail IAN 463536 - Czyszczenie i usuwanie plum - 4

Rocktrail IAN 463536 - Czyszczenie i usuwanie plum - 5

Przechowywanie

Podczas nieduzywania nalezzy zawsze przechowywoć produkt w suchym i czystym.), w temperaturze pokojowej.

Uwagi odnosnie recyklingu

Rocktrail IAN 463536 - Uwagi odnosnie recyklingu - 1

Artykuł materiały opakowanio- we naleź yusunć zgodnie z aktualnie obowiqzujycymi

mierjscowymi przyjalny dla srodkowska.

Rocktrail IAN 463536 - Uwagi odnosnie recyklingu - 2

Kod recyclungu sfuzy do oznaczenia rożnych materiałów nadajncych sie do ponow

nego przytokworzenia (recyklinger). Kod taki składa są z symbolu recyklinger odzwierciedajćego obieg materiały do ponownego przytokworzenia, a sąź z numeru, króry jest oznaczeniem materiały.

Wskazówki dotyczęcęgwarancji i obstugi serwisowej

Artykuł zostawyprodukowy z najwyszczq starannosciq i pod staq kontrlq. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien-towi koncowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancjny) z zastrzeżeniem ponizszych postanowien.

Gwarancja dotyczy wyłęcznie wad materiaływoch i wad wykonania. Gwarancja nie obejmujce częsci, kóre podlegajnormalnemu zużyciu i z tego względu naleź je traktowac jak czȩci zuzywalne (np. baterie) iNie obejmujce czȩci kruchych takich jak przytczniki ani czȩci wykonanych ze szkła.

Wykluczza sie roszczenia z tytu niewszej gwarancji w przypadku uzycia artykuwu sposob niewaosciwy lub spreczny z seinen przyznaczeniem lub w sposob wykraczajczy poza przywidziane przyznaczenia lub poza przywidziany zakres uzytkowania lub jesti wytyczne zawarte w instrukcji obstugi nie byt przystrzegane, chyba ze klien koncwy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, ktoraNiewynika z podanych wyzej przyczyn. Roszczenia z tytu gwarancji myna zglaszać wyłącznie w okresie gwarancjynm za okazaniem oryginalné go dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu!

W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktowac sie znami najpierw za posrechnictwem podanej ponizej infolinii serwisowej lub drogq e-mailowq.

W przypadku objętym gwarancji artykuł zostanie – według naszego uznania – bezplatnie naprawiony, wymiemeniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nieDynikajźadne inneprawa.

Niniejsza gwarancja nie ogranicza
Państwa uławowych spraw, w szcęgólnosci roszczen gwarancyjnych
wobec danego sprezedawcy.

W przypadku wymiany częsci lub.) cătego artyku tó okres gwarancji przedtuża sie o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynieciu czasu gwarancji powsta- te naprawy sq platne.

IAN: 463536_2307

PL Serwis Polska

Tel.: 223974996

E-Mail: deltasport@lidl.pl

Zabranenie vecnym skodam!

Pred kazdym pouzitim skontrolujte, ci vyrobok nie je poskodeny alebo opotrebovany. Vyrobok sa moze pouzivat len v bezchybnom stave!
Pri vybere miesta postavenia vždy zohl'adnujte miestne podmienky, resp. berte do uvahy skutočnost', akosatietopodmienky mozu pripadne zmenit'.Zohl'adnujte pripadne stipajuce hladiny riek, rovnako aj priliv a odliv.
- Vyrobok chrante pred silnám vetrom a vichricou. Vyrobok umiestnite podla mozností na miestochránene pred vetrom.
Pri narastajucej intenzite vetra alebo inych nepriaznivych pouternostnych podmienkach vyrobok demontujte.
Vnuti vyrobku ani na nom nepouzivaje sprej proti hmyzu.

  • Na zabranychie poskodenia nevesajte na vyrobok ziadne predmety.
    Vyrobok nepripevnujte k vozidlam.

Montáž výrobku

Vyrobok by mali zmontovaf dve osoby.

  1. Tyčové elementy zasunte do seba tak, ako je znázornene na obr. B.
    Upozornenie: Nezasuvaite do seba viac ako styri tycové privky, inak sa vyrobok stane nestabilnym.
  2. Nasunte slučky plachty (1a) na hroty tycovych prvkov (4a) (obr. C).
  3. K slučkám plachty (1b) priviažte upinacie lanká (2) (obr. C).
  4. Vyrobok vyrovnajte.
  5. Pomocou kolíkov do zeme (3) a gumoveho kladiva (nie je v rozsahu dodávky) vol'ne ukotvite upinacie lanká do zeme"Justno za druhým. Pripadne možete upinacie lanká opatrne pripevník stromu.

Upozornenie: Na obr. E su uvedené varianty montáze vyrobku.

Demontáž vyrobku

Pri demontáži vyrobku postupujte v opacnom poradi.

Upozornenie: Vyrobok demontujte podla moznosti v cistom a suchom stave, aby ste zamedzili tvorbe plesni, resp. skvín od plesne.

Čistenie a odstrańovanie skvín

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Rocktrail

Model : IAN 463536

Kategoria : Plandeka