PANASONIC ES-WL80 - Navaja

ES-WL80 - Navaja PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ES-WL80 PANASONIC en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC ES-WL80 - page 32
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ES-WL80 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES-WL80 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES-WL80 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO ES-WL80 PANASONIC

Instrucciones de funcionamiento

Gracias por comprar este producto Panasonic.

Antes de utilizar este aparato, lea todas las instrucciones y guárdelas para su uso en el futuro.

1
PANASONIC ES-WL80 - 1

Precauciones de seguridad 32

Información importante .... 38

Identificación de las piezas 38

Carga 39

Instrucciones de uso.... 40

Limpieza 41

Sustitución de los componentes del cabezal de afeitado ..... 42

Resolución de problemas 42

Vida de la batería 43

Extracción de la batería recargable incorporada 43

Especificaciones 44

Safety precautions

Precauciones de seguridad

Asegúrese de seguir estas instrucciones.

Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga estas instrucciones.

⚠PELIGROIndica un peligro potencial que puede provocar lesiones graves o la muerte a personas.
⚠ADVERTENCIAIndica un posible peligro que podría ocasionar lesiones graves o la muerte a personas.
⚠PRECAUCIÓNIndica un posible peligro que podría ocasionar lesiones leves a personas o daños materiales.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice un equipo eléctrico, es necesario que siga siempre las precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes.

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

  1. Excepto cuando se esté cargando, desenchufe siempre este producto de la toma de corriente inmediatamente después de utilizarlo.

  2. Desenchufe este equipo antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas:

  1. Este producto no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o instruidos sobre el uso del producto por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el equipo.

  2. Utilice este producto únicamente para el uso previsto, tal y como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.

  3. No utilice nunca este producto si tiene un enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído, si se ha dañado o si se ha sumergido en agua. Lleve el producto a un centro de servicio para que lo examinen y lo reparen.
  4. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
  5. No lo utilice al aire libre ni lo haga funcionar en lugares donde se utilicen productos en aerosol (spray).
  6. No utilice este producto con un accesorio dañado o roto, ya que puede causar lesiones en el rostro.
  7. Siempre conecte primero el enchufe al equipo y luego a la toma de corriente. Para desconectarlo, ponga todos los controles en "off" (apagado) y luego desenchufe de la toma de corriente.
  8. Enchufe el cargador directamente en la toma de corriente, no utilice cables de extensión.
  9. Desenchufe el cargador antes de enchufar o desenchufar el equipo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

▶Alimentación

  • No dañe el enchufe de alimentación.
  • No desfigure, modifique ni doble o tire con fuerza del enchufe.
  • No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua.
  • No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de un fregadero o una bañera con agua.

- No utilice nunca el producto si el adaptador de CA está dañado o si el enchufe queda suelto en la toma de corriente. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

ADVERTENCIA

  • No conecte ni desconecte el adaptador de CA de una toma de corriente doméstica si tiene las manos mojadas.
    Si lo hace, puede sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
  • No utilice el adaptador de CA de una manera que exceda la capacidad de la toma de corriente doméstica o del cableado.
    Si se sobrepasa el valor nominal conectando demasiados enchufes a una toma de corriente doméstica, puede producirse un incendio por sobrecalentamiento.
  • Por ningún motivo utilice otro producto que no sea el adaptador de CA suministrado. Asimismo, no utilice ningún otro producto con el adaptador de CA suministrado (vea la página 38).
    Si lo hace, puede sufrir quemaduras o provocar un incendio debido a un cortocircuito.
  • Asegúrese siempre de que el equipo funcione con una fuente de alimentación eléctrica que coincida con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA.
  • Inserte completamente el adaptador de CA.
    Si no lo hace, puede provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.
    ▶ Este producto
  • Este producto tiene una batería recargable incorporada. No la arroje al fuego ni la exponga a calor.
    Si lo hace, puede provocar una fuga de líquido, un sobrecalentamiento o una explosión.
  • No la modifique ni la repare.
    Si lo hace, puede provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para la reparación (cambio de batería, etc.).
  • Nunca desarme el producto, excepto al desecharlo.
    Si lo hace, puede provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica o lesiones.

ADVERTENCIA

▶En caso de anomalía o falla de funcionamiento

- Deje de utilizar inmediatamente el producto y retire el adaptador de CA si se produce una anomalía o una falla de funcionamiento.

Si no lo hace, puede provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica o lesiones.

- La unidad principal o el adaptador de CA están deformados o anormalmente calientes.

- La unidad principal o el adaptador de CA huelen a quemado.

- Hay un sonido anormal durante el uso o al cargar la unidad principal o usar el adaptador de CA.

Solicite inmediatamente la inspección o reparación a un centro de servicio autorizado.

▶ Prevención de accidentes

- No coloque el producto al alcance de los niños o bebés. No permita que lo utilicen niños o bebés.

Si lo hace, pueden provocar un accidente o sufrir una lesión debido a la ingestión accidental de las cuchillas interiores, el cepillo, etc.

▶ Limpieza

- Limpie regularmente el enchufe de alimentación y el enchufe de carga para evitar que se acumule polvo.

Si no lo hace, puede provocar un incendio debido a un fallo de aislamiento causado por la humedad.

Desconecte el adaptador de CA y límpielo con un paño seco.

PRECAUCIÓN

▶ Protección de la piel

- Las siguientes personas no deben utilizar este producto:

Personas con piel sensible o delicada, personas con alergias.

- No utilice el dispositivo en las siguientes zonas del cuerpo:

· Rostro, vulva

- Heridas, sarpullidos, lunares, hematomas, verrugas, granos, etc., y sus zonas circundantes

- Piel fl ácida

Hacerlo puede causar lesiones, infl amación de la piel o sangrado.

PRECAUCIÓN

- No aplique mucha presión sobre la piel, ni realice movimientos repetidos sobre la misma zona o movimientos de ida y vuelta en una misma zona. Tampoco lo utilice con movimientos punzantes.

Hacerlo puede causar lesiones o infl amación de la piel, o dolor agudo.

- No presione con fuerza la cuchilla exterior. Tampoco toque la cuchilla exterior con los dedos o las uñas durante el uso. Si lo hace, puede sufrir lesiones en la piel o reducir la vida útil de la lámina exterior.

- No toque la sección de las cuchillas (sección metálica) de las cuchillas interiores.

Si lo hace, puede sufrir lesiones en las manos.

- Antes de utilizarla, compruebe que la cuchilla exterior no presenta deformaciones, grietas ni daños.

- Utilice el accesorio de la zona del bikini para recortar su vello público.

Si no lo hace, puede sufrir lesiones en la piel.

- Si aparecen problemas en la piel después del uso, deje de utilizar el producto y póngase en contacto con un dermatólogo.

Si no lo hace, los síntomas pueden empeorar.

- Al guardar o transportar el dispositivo, colóquele siempre su tapa.

Si no lo hace, puede provocar lesiones en la piel o reducir la vida útil de la lámina exterior.

▶ Este producto

- Evite que objetos metálicos o basura se adhieran al enchufe de alimentación o al enchufe de carga.

Si esto ocurre, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

- No lo comparta con su familia u otras personas.

Si lo hace, puede provocar una infección o una infl amación.

- No lo deje caer ni lo someta a una descarga eléctrica.

Hacerlo puede causar lesiones.

Tratamiento de la batería extraída al desecharla

⚠️ PELIGRO

  • La batería recargable es de uso exclusivo para este producto. No utilice la batería con otros productos.
  • No cargue la batería después de haberla retirado del producto.
  • No la arroje al fuego ni le aplique calor.
  • No suelde, desmonte ni modifique la batería.
  • No deje que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre sí por medio de objetos metálicos.
  • No transporte ni guarde la batería junto con joyas metálicas como collares y horquillas del cabello.
  • No despegue nunca el tubo.
    Si lo hace, puede provocar una fuga de líquido, un sobrecalentamiento o una explosión.
  • La batería contiene líquido alcalino. Si entra en contacto con los ojos, no se los frote y enjuáguelos a fondo con agua limpia, por ejemplo, del grifo.
    Si no lo hace, puede provocar pérdida de la visión.
    Consulte inmediatamente a un médico.

ADVERTENCIA

- Después de retirar la batería recargable, no la deje al alcance de niños y bebés.

La batería puede dañar el cuerpo si se ingiere accidentalmente.

Si esto ocurre, consulte a un médico inmediatamente.

- La batería contiene líquido alcalino. Si entra en contacto con la piel o la ropa, enjuague con agua limpia, por ejemplo, agua del grifo.

Si no lo hace, puede sufrir lesiones en la piel.

Información importante

- Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para el afeitado en húmedo con espuma de afeitar o para el afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora hermética en la ducha y limpiarla con agua. El siguiente símbolo signifi ca que es apta para su uso en la bañera o en la ducha.

PANASONIC ES-WL80 - Información importante - 1

  • Cargue el equipo correctamente de acuerdo con estas instrucciones de uso (vea la página 39 "Carga").
  • Este equipo contiene una batería que solo puede ser sustituida por personas cualifi cadas. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para conocer los detalles relativos a la reparación.

Identifi cación de las piezas (Fig. 1)

① Cuchilla exterior
② Recortador
③ Funda de la cuchilla exterior
④ Interruptor de recorte desplegable
⑤ Cuchillas interiores
⑥Botones de liberación de la funda de la cuchilla exterior
⑦ Interruptor de encendido
⑧ Enchufe del producto

⑨ Tapa y soporte para viajes (tapa)
⑩ Accesorio de la zona del bikini
⑪ Adaptador de CA (RE6-71)
⑫ Enchufe de alimentación
⑬ Enchufe de carga
⑭ Luz indicadora de carga

Accesorios

⑮ Cepillo de limpieza

⑯ Bolsa

Cómo colocar o retirar el soporte y la tapa de viaje

Presione hacia abajo en ambos lados de la tapa para colocarla o retirarla. (Fig. 2)

- Compruebe que los cuatro salientes de la afeitadora están bien insertados.

- La afeitadora puede guardarse en posición vertical u horizontal. Al transportar la afeitadora, puede utilizar la tapa para proteger la cuchilla exterior y evitar el accionamiento accidental del interruptor.

Carga (Fig. 3)

  • Asegúrese de que la afeitadora esté apagada.
  • Limpie las gotas de agua en el enchufe del producto.
  • No puede utilizar la afeitadora mientras se está cargando.

1 Coloque la afeitadora en el adaptador de CA de modo que encaje.

2 Inserte el enchufe en una toma de corriente doméstica.

  • La afeitadora tardará aproximadamente 20 horas en cargarse por completo.
  • Compruebe que el indicador luminoso de carga esté encendido.

3 Una vez finalizada la carga, desconecte el enchufe y luego la afeitadora. (por seguridad y para ahorrar energía)

  • El indicador luminoso de carga sigue encendido después de la carga. No hay ninguna indicación que muestre que "la carga se ha completado".
  • Cargar la batería durante más de 20 horas no afectará a su rendimiento.
  • Siempre desconecte la afeitadora del adaptador de CA, excepto cuando esté cargando la unidad.

Notas

  • Si se produce ruido en la radio u otras fuentes de sonido mientras se utiliza o se carga la afeitadora, cámbiela de sitio para la carga.
  • La batería se deteriora (pérdida de líquido de la batería, etc.) si no se utiliza durante más de 6 meses, así que asegúrese de realizar una carga completa al menos una vez cada 6 meses.
  • Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses, es posible que el tiempo de carga cambie o que la luz del adaptador de CA no se encienda durante unos minutos, o que el tiempo de funcionamiento se acorte. Por favor, en estos casos, aplique una carga de más de 30 horas.

  • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F). El rendimiento de la batería puede disminuir si se usa fuera del rango de temperaturas recomendado.

  • Una carga completa suministra sufi ciente energía para aproximadamente 35 minutos de uso. (Basado en un uso en seco a una temperatura de 20 °C a 30 °C [de 68 °F a 86 °F]). El tiempo de funcionamiento puede variar en función de la frecuencia de uso, el método de funcionamiento y la temperatura ambiente.
  • Puede cargar la batería antes de que se descargue por completo. Sin embargo, se recomienda cargarla cuando la batería esté completamente descargada. La duración de la batería depende principalmente de factores como el uso y el almacenamiento.

Instrucciones de uso

  • Retire la tapa y compruebe que la cuchilla exterior no presente deformaciones, grietas ni daños antes de utilizarla.
  • Es posible que la afeitadora no funcione a una temperatura ambiente de aproximadamente 0 °C (32 °F) o inferior.

Pulse el interruptor de encendido y aféitese.

Para obtener los mejores resultados, mueva la afeitadora hacia adelante y hacia atrás, manteniendo el cabezal de afeitado en ángulo recto (90°) con respecto a la piel.

Deslice el interruptor del recortador desplegable hacia arriba cuando vaya a utilizarlo para cortar el vello largo. (Fig. 4)

Axilas Mantenga el brazo levantado lo sufi ciente como para estirar la piel y afeitarse hacia adelante y hacia atrás. (Fig. 5)

Piernas Mueva la afeitadora desde el tobillo hacia la rodilla. (Fig. 6)

Brazos Mueva la afeitadora de afuera hacia adentro. (Fig. 7)

Línea del bikini Identifi que la línea que desea afeitar y, a continuación, recorte el vello excesivo con el recortador desplegable. (Fig. 8)

Parte delantera del área del bikini

Recorte su vello público con el accesorio de la zona del bikini. (Fig. 9)

  • Siempre utilice el accesorio de la zona del bikini.
  • Se recomienda rasurar en seco.
  • Estire su piel a contrapelo antes de rasurar para mantener el vello separado de la piel.

Uso del accesorio de la zona del bikini (Fig. 10)

  1. Coloque el accesorio de la zona del bikini.
  2. Deslice hacia arriba el interruptor automático de la recortadora y encienda el interruptor.
  3. Oprima con fi rmeza el accesorio sobre la piel y rasure lentamente.

  4. Si mueve la rasuradora demasiado rápido provocará que el vello quede atorado e impedirá el corte. Si el vello queda atorado en el accesorio de la zona del bikini, levante la rasuradora de la piel e intente de nuevo.

  5. Para evitar lesiones, no presione demasiado el accesorio de la zona del bikini con sobre su piel.
  6. Tenga cuidado al rasurar zonas difi ciles de ver. De otra manera puede causar sufrir en la piel.

Limpieza

  • Una limpieza regular conservará su afeitadora en un estado higiénico y mantendrá el rendimiento de corte.
  • Asegúrese de que la afeitadora esté apagada.
  • No limpie con alcohol o removedor de esmalte de uñas. Si lo hace, puede causar un mal funcionamiento, agrietamiento de las piezas o decoloración.

Limpieza con agua (Fig. 11)

  1. Aplique un poco de jabón para manos en las cuchillas exteriores.
  2. Encienda la afeitadora y apáguela después de unos segundos.
  3. Presione los botones de liberación de la funda de la cuchilla exterior para retirar la funda de la cuchilla exterior.
  4. Enjuague las cuchillas interiores y la funda de la cuchilla exterior con agua fría o tibia.

- No utilice agua caliente.

  1. Limpie la afeitadora con un paño seco y séquela bien.

Limpieza en seco (Fig. 12)

Limpie los residuos de vello con el cepillo de limpieza.

Almacenamiento

Coloque la tapa.

- No deje la afeitadora en un lugar con alta temperatura y alta humedad. Si lo hace, puede causar un mal funcionamiento.

Sustitución de los componentes del cabezal de afeitado

Sustitución de la cuchilla exterior

  1. Presione los botones de liberación de la funda de la cuchilla exterior para retirar la funda de la cuchilla exterior. (Fig. 13)
  2. Sujete los botones de la funda de la cuchilla exterior con el dedo. Levante en la dirección de la fl echa mientras empuja la funda de la cuchilla exterior desde el exterior. (Fig. 14)
  3. Alinee las direcciones de los tiradores como se muestra en la ilustración e inserte la nueva cuchilla exterior en la funda. (Fig. 14)
  4. Introduzca los extremos de plástico en la funda hasta que encajen.

Sustitución de la cuchilla interior (Fig. 15)

  1. Sujete cada cuchilla interior por ambos extremos con fi rmeza y tire en línea recta para retirarlas de la rasuradora una por una.
  2. Inserte la nueva cuchilla interior sujetándola por ambos extremos y presione hacia abjo hasta que encaje.

Resolución de problemas

El equipo no funciona.

  • Cargue completamente el equipo.
  • Si el equipo y el adaptador de CA están conectados a la toma de corriente doméstica, desconéctelos antes de utilizarlos.
    • Realice una limpieza en húmedo (vea la página 41).

El tiempo de uso se reduce.

  • Cargue completamente el equipo.
  • Utilice el equipo a una temperatura ambiente de aproximadamente 0 °C (32 °F) o superior.
  • Debe aplicarse una fuerza suave sobre la piel.

El equipo no corta tan bien como antes.

  • Limpie el equipo de residuos de vello.
  • Sustituya las cuchillas.

■ Pautas para la sustitución

Cuchillas exteriores Aproximadamente 1 año
Cuchillas interiores Aproximadamente 2 años

Si los problemas siguen sin solucionarse, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto o con un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación.

Vida de la batería

La vida útil de la batería es de 3 años. Haga que la batería sea reemplazada por un centro de servicio autorizado.

Extracción de la batería recargable incorporada

ATENCIÓN:

El producto que ha adquirido es alimentado por una batería de níquel-hidruro metálico reciclable. Llame al 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre cómo reciclar esta batería.

PANASONIC ES-WL80 - ATENCIÓN: - 1

Retire la batería recargable incorporada antes de desechar la afeitadora.

  • La batería debe desecharse de forma segura.
  • Esta figura solo debe utilizarse para desechar la afeitadora y no debe utilizarse para repararla.

- Si desarma la afeitadora usted mismo, dejará de ser resistente al agua, lo que puede provocar su mal funcionamiento.

Cómo extraer la batería

- Retire la afeitadora del adaptador de CA.

- Pulse el interruptor de encendido para encenderla y manténgala encendida hasta que la batería esté completamente descargada.

• Realice los pasos ① al ⑨, levante la batería, y luego retírela. (Fig. 16)

- Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída, y aísle los terminales aplicando cinta adhesiva en ellos.

Especifi caciones

Fuente de alimentaciónConsulte la placa de características del adaptador de CA.
Tensión del motor1.2 V---
Tiempo de carga Aproximadamente 20 horas

Este producto está destinado únicamente al uso doméstico.

Productos de belleza y cuidado personal

SOLO PARA EE. UU.

Calidad de 30 días Satisfacción garantizada

Si por cualquier motivo no está satisfecho con cualquiera de los productos de belleza y cuidado personal de Panasonic, simplemente devuélvalo al lugar de compra con un comprobante de compra fechado, en su embalaje original, con todos los accesorios, piezas e instrucciones, en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para un reembolso total, o comuníquese con Panasonic al 1-800-338-0552.

El uso inadecuado o la aplicación incorrecta de este producto anulan la garantía.

REGISTRO DEL PRODUCTO

(Solo para clientes de EE. UU.)

Vaya a www.panasonic.com/register y registre su producto ahora para recibir estos beneficios:

Notifi cación de seguridad

Nos comunicamos con nuestros clientes en caso de reprocesamiento

Verifi cación del propietario

Prueba de compra en caso de robo o pérdida del producto

Servicio efi ciente de garantía

En caso de problemas con su producto

Oferas especiales y promociones de Panasonic

PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADAS GRATUITAS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLO EN EE. UU.). LLAME AL 1-800-332-5368.

_

| _

-

1

_

| _

-

1

IN USA CONTACT:

Servicio • Asistencia • Acesorios

Call 1-800-338-0552 (In USA)

http://shop.panasonic.com/personal-care

http://shop.panasonic.com/support

Impreso en Tailandia

ES9210WL803511 A0821-0 EN, CA, ES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : ES-WL80

Categoría : Navaja