DIM-40DE-HC - Dispensador de cerveza Hoshizaki - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DIM-40DE-HC Hoshizaki en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DIM-40DE-HC Hoshizaki
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispensador de cerveza en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIM-40DE-HC - Hoshizaki y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIM-40DE-HC de la marca Hoshizaki.
MANUAL DE USUARIO DIM-40DE-HC Hoshizaki
DISPENSADOR DE CUBITOS DE HIELO
DISTRIBUTORE DI GHIACCIO IN CUBETTI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(instrucciones traducidas)
MANUALE D'ISTRUZIONI
(traduzione)

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 44
I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 46
- ESTRUCTURA....46
- ACCESORIOS 46
- DESEMBALAJE 46
- UBICACIÓN 47
- INSTALACIÓN 48
- CONEXIONES ELÉCTRICAS....48
- SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE 49
II. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ....50
- PUESTA EN MARCHA 51
- DISPENSACIÓN DE HIELO 51
- PREPARACIÓN DEL DISPENSADOR DE HIELO PARA UN ALMACENAMIENTO PROLONGADO 51
III. MANTENIMIENTO....51
- LIMPIEZA....51
- ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 52
- ELIMINACIÓN......53
- GARANTÍA....53
ESPECIFICACIONES 54
ITALIANO
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 55
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad.
| ▲ADVERTENCIA | Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como resultado la muerte o heridas graves. |
| ▲ATENCIÓN | Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como resultado heridas leves o moderadas. |
| AVISO | Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como resultado daños en la unidad. |
| ▲HIGIENE | Indica precauciones importantes para la higiene y la seguridad de la comida. |
| IMPORTANTE | Indica información importante acerca del uso y el cuidado de la unidad. |
Esta máquina de hielo utiliza refrigerante (propano) sin HFC, ecológicamente sostenible; lo que significa que no contribuye de modo negativo a la reducción de la capa de ozono ni potencia el calentamiento global.
| ADVERTENCIA |
| Esta máquina de hielo contiene refrigerante inflamable en la unidad de refrigeración solamente técnicos autorizados deben encargarse de su instalación, manipulación, mantenimiento y eliminación. |
| El refrigerante que contiene esta máquina de hielo es inflamable y se halla aislado de modo estanco en el sistema de refrigeración. A pesar de que el riesgo de fugas de refrigerante durante el uso normal sea mínimo, extreme las precauciones al manipular la máquina de hielo para evitar causar daños al sistema. |
| En caso de daños accidentales en el sistema de refrigeración que provoquen una fuga de refrigerante:* No cree una fuente de ignición en la zona.* No utilice interruptores eléctricos o enchufes en la zona.* No utilice una llama descubierta.* Ventile el área de forma inmediata abriendo puertas y/o ventanas.* Llame al ingeniero del servicio técnico. |
| IMPORTANTE | |
| Este folleto es una parte integral y esencial del producto y el usuario debe guardarlo en buenas condiciones. | |
| Por favor, lea atentamente las indicaciones y observaciones de este folleto que tratan de ofrecer al instalador/usuario toda la información esencial para la instalación correcta, el uso seguro y el mantenimiento del producto. | |
| Por favor, guarde este folleto para cualquier futura consulta que sea necesaria. | |
| ▲ADVERTENCIA | |
| Este dispensador de cubitos de hielo comercial sólo debe utilizarse para los fines para los que ha sido expresamente diseñado.Cualquier otra utilización deberá considerarse inadecuada y, por lo tanto, potencialmente peligrosa. El fabricante no será responsable de ningún daño causado por un uso incorrecto, inadecuado o irrazonable. | |
| La instalación y, si fuera necesario, la reubicación, debe ser realizada únicamente por personal cualificado, de acuerdo con la normativa vigente y las instrucciones del fabricante. | |
| Mantenga los orificios de ventilación, de la carcasa de la máquina o de la estructura integrada, libres de cualquier obstrucción. | |
| No haga uso de dispositivos mecánicos ni de otros medios distintos de los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. | |
| El uso de cualquier aparato eléctrico requiere tener presentes algunas normas fundamentales.En particular:* Un alto grado de humedad incrementa el riesgo potencial de cortocircuitos y de descargas eléctricas. En caso de duda, desconecte el dispensador de cubitos de hielo.* No dañe el cable de alimentación eléctrica ni tire de éste para desconectar el dispensador de cubitos de hielo de la red eléctrica.* Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki.* No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas.* Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) co capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos; no obstante, puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años y por personas con las minusvalías antes especificadas siempre que se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.* Los niños no deben jugar con el equipo.* Los niños sin supervisión no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario.* No trate de modificar el dispensador de cubitos de hielo. El desmontaje o la reparación de la máquina solo debe ser realizado por personal cualificado. | |
| Al colocar el aparato, compruebe que el cable de alimentación no quede atrapado ni esté dañado. | |
| No coloque múltiples tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del aparato. | |
| Para evitar peligros debidos a la inestabilidad del aparato, debe repararse de acuerdo con las instrucciones. | |
![]() | El significado de este símbolo ISO 7010 W021 es:Advertencia: Riesgo de incendio |
I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. ESTRUCTURA

text_image
ONES DE INSTALACION RA Tapa delantera Cuba de almacenamiento Pulsador Lámpara testigo Boca de descarga Central de producción de hielo Interruptor de alimentación Filtro de aire RejillaIMPORTANTE
No retire ninguno de los paneles de servicio fijados con tornillos. El acceso a la zona de servicio está limitado a las personas que están familiarizadas con el uso práctico del aparato, y más en concreto en lo que se refiere a la seguridad e higiene.
2. ACCESORIOS
| Manual de instrucciones 1 | |
| Manguera de entrada 1 | |
| Manguera de salida 1 | |
| Pata 4 | |
| Anclaje 2 | |
| Tornillo de montaje 2 | |
| Tapa del conector 1 |

Manual de instrucciones

Manguera de entrada

Manguera de
salida




Pata Anclaje Tornillo de montaje Tapa del conector
3. DESEMBALAJE
ADVERTENCIA
No deje al alcance de los niños el material de embalaje (bolsas de plástico y poliestireno expandido), ya que son fuentes potenciales de peligro.
AATENCIÓN
| No levante ni manipule el cartón usando las cintas de embalaje. |
| Si traslada el equipo a mano, respete la normativa local/nacional y sujételo por su base cuando lo levante. |
| Lleve siempre guantes protectores al transportar la unidad. |
| Cuando vaya a manipular el cartón o la unidad desembalada, hágalo con la ayuda de otra persona para evitar daños. |
AVISO
Retire el cartón, la(s) cinta(s) y el embalaje de expedición. Si queda algún material de embalaje en el dispensador de cubitos de hielo, éste no funcionará correctamente.
1) Una vez haya retirado el embalaje, verifique que el dispensador de cubitos de hielo se encuentre en buen estado. En caso de duda, no utilice el dispensador de cubitos de hielo y consulte con un profesional cualificado.
2) Retire el plástico protector del exterior. Si el dispensador de cubitos de hielo está expuesto al sol o a una fuente de calor, retire el plástico después de que la máquina se haya enfriado.
3) Retire el embalaje que contiene los accesorios. Verifique el contenido de acuerdo con "2. ACCESORIOS".
4) Desatornille y levante la tapa delantera.
5) Quite la cinta de embalaje que sujeta el interruptor de control de la cuba en su interior.

text_image
Control de la cuba de presión Tapa delantera Tornillo4. UBICACIÓN
ADVERTENCIA
| Este dispensador de cubitos de hielo no está diseñado para uso en el exterior. |
| El dispensador de cubitos de hielo no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor. |
| Este aparato no es apropiado para su instalación en una zona en la que pueda haber un chorro de agua. |
| Para evitar posibles situaciones de peligro debidas a la inestabilidad del aparato, el dispensador de cubitos de hielo debe colocarse encima de una superficie firme y nivelada. |
AVISO
No coloque nada encima del dispensador de cubitos de hielo ni delante de la rejilla.
IMPORTANTE
La temperatura ambiente operativa recomendada para el dispensador de cubitos de hielo es de entre 1 y 40 °C, aunque puede funcionar a 43 °C. La conexión de agua solo admite agua fría. La utilización del dispensador de cubitos de hielo fuera de estos márgenes de temperatura normal por periodos prolongados puede afectar su capacidad de producción.
Deje el espacio especificado a continuación para permitir la circulación de aire y facilitar las eventuales operaciones de reparación o mantenimiento.

text_image
Vista lateral Parte superior 20 cm Parte delantera DISPENSA- DOR DE HIELO 10 cm Parte traseraEs posible que en algunos entornos con un nivel alto de humedad se forme condensación en el interior de la máquina y gotee en el suelo. No la instale en suelos sensibles al agua.
Evite la exposición prolongada del equipo a la luz del sol directa.
5. INSTALACIÓN
ATENCIÓN
| El fabricante no se hace responsable de los daños a personas, animales u otros elementos provocados por una instalación incorrecta. |
| El aparato solo debe instalarse en lugares donde pueda ser supervisado por personal cualificado. |
* Sitúe el dispensador de cubitos de hielo en la ubicación permanente escogida.
* Ajuste las cuatro patas de la parte inferior (regulables hasta 4,5 cm) para que el dispensador de cubitos de hielo esté perfectamente horizontal. Use un nivel de burbuja.
* Fije el dispensador de cubitos de hielo a la pared mediante los anclajes (accesorios) y tornillos de montaje (no suministrados). Doble los anclajes de acuerdo con las condiciones de instalación.

text_image
Anclaje Tornillo de la máquina (M4) Tornillo de montaje6. CONEXIONES ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA
ESTA MÁQUINA DEBE CONECTARSE A TIERRA
Este dispensador de cubitos de hielo requiere una conexión a tierra conforme a la normativa eléctrica nacional y local.
Para evitar la posibilidad de fuertes descargas eléctricas a personas o graves averías de la unidad, conecte al dispensador de hielo un cable de puesta a tierra adecuado.
Antes de realizar operaciones de mantenimiento, reparación o limpieza, desconecte la unidad de la red eléctrica.
Únicamente en el Reino Unido y la República de Irlanda
ADVERTENCIA: el desmontaje o la modificación de la máquina solo debe ser realizado por personal cualificado.
* Los hilos del cable de red están coloreados de acuerdo con el código siguiente:
$$ \text { Verde y amarillo } = \text { Tierra } $$
$$ A z u l = N e u t r o $$
$$ \text { Marrón } = \text { Activo } $$
Es posible que los colores de los hilos del cable de red de este equipo no se correspondan con las marcas de color que identifican los terminales del enchufe. En ese caso, proceda del modo siguiente:
El hilo verde y amarillo se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra E, o con el símbolo 12 , o de color verde o de color verde y amarillo. El hilo azul debe conectarse al terminal marcado con la letra N o de color negro. El hilo marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L o de color rojo.
* En caso de que las tomas de corriente del lugar donde se va a instalar no sean adecuadas para el enchufe que se suministra con el producto, debe sustituirse el enchufe (cortándolo si está moldeado) por uno adecuado.
Si la clavija no reutilizable se ha cortado del cable de alimentación, dicha clavija debe desecharse. No trate de reutilizarla. La introducción de esta clavija en cualquier toma de corriente representa un grave riesgo de descarga eléctrica.
* La clavija no reutilizable no debe utilizarse nunca sin una tapa de fusibles montada.
El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija.
Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki.
Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologados según BS 1362.
7. SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE
ADVERTENCIA
Conecte la máquina únicamente a un suministro de agua fría potable.
* La conexión a la red de suministro general de agua debe hacerse según la regulación vigente de cada país en materia de suministro de agua o racores.
* El agua de la máquina de hielo debe ser potable. Si la calidad del agua puede provocar problemas con la cal, es recomendable instalar un filtro externo o un suavizante. Póngase en contacto con un profesional en el tratamiento de aguas local o con un agente de servicio de Hoshizaki.
* La presión del suministro de agua debe ser de 0,07 MPa (0,7 bar) como mínimo y 0,78 MPa (7,8 bar) como máximo. Si la presión es superior a 0,78 MPa (7,8 bar), utilice una válvula reductora adecuada. NO intente reducir la presión actuando sobre la llave de paso.
* En algunas zonas pueden ser necesarios un permiso para obras de fontanería y los servicios de un fontanero acreditado.
* El drenaje del dispensador de cubitos de hielo se realiza por gravedad, de modo que la manguera de drenaje debe disponer de la pendiente y altura adecuadas.
* Las tuberías no deberían colocarse directamente al drenaje. Debe quedar un hueco de aire vertical de al menos 5 cm entre el extremo de las mangueras de drenaje del dispensador de cubitos de hielo y el drenaje del suelo.

text_image
Hueco de aire de 5 cm Suelo Drenaje* Asegúrese de que utiliza los tubos nuevos que se suministran con el equipo. No reutilice ninguna manguera antigua.
1) Una el extremo acodado de la manguera flexible de entrada (accesorio) al racor R3/4 en la parte posterior del dispensador de cubitos de hielo, tal como se muestra, verificando que la junta de goma quede correctamente colocada. Apriete a mano lo suficiente para conseguir una junta estanca.
2) Acople el otro extremo de la manguera de entrada a la llave de paso del agua comprobando, antes de apretar a mano, que la junta esté bien colocada como se describe anteriormente.
3) Conecte la manguera flexible gris de salida (accesorio) al racor R3/4 como se indica, verificando que la junta de goma quede correctamente colocada antes de apretar a mano la unión. Puede cortar la manguera a la longitud necesaria ajustándola a la posición del drenaje principal.

text_image
Entrada de suministro de agua R3/4 Manguera de entrada Salida de drenaje R3/4 Manguera de salida
text_image
Llave de paso de agua Manguera de entradaII. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
| AVISO |
| Todos los componentes están ajustados de fábrica. Un ajuste incorrecto puede provocar averías. |
| Si desconecta la unidad, espere al menos 3 minutos antes de ponerla de nuevo en marcha para evitar que el compresor se averíe. |
| ▲HIGIENE |
| Este dispensador de hielo ha sido diseñado para producir hielo comestible. Para mantener la higiene del dispensador de cubitos de hielo:* Mantenga limpia la máquina de producción de hielo. Límpiela con un detergente neutro y aclárela bien.* La cuba de almacenamiento solo puede utilizarse para el hielo. No almacene en la cuba ninguna otra cosa ni utilice otros aparatos eléctricos en ella.* Haga limpiar la cuba de almacenamiento por un profesional cualificado antes de utilizarla.* La máquina de producción de hielo está diseñada para que pueda colocarse una taza, un vaso u otro recipiente de pequeño tamaño para recoger el hielo del dispensador. No coloque ningún otro objeto en la máquina de producción de hielo. |
1. PUESTA EN MARCHA
1) Abra la llave de paso del agua.
2) Enchufe el dispensador de cubitos de hielo y enciéndalo para que comience a funcionar.
3) Al cabo de 30 - 60 minutos, apriete el pulsador y compruebe que se dispensa hielo correctamente.
IMPORTANTE
Cuando no hay suministro de agua o la presión del agua es insuficiente, el dispensador de cubitos no producirá hielo o lo hace de forma anómala. Asegure siempre un suministro de agua correcto.
2. DISPENSACIÓN DE HIELO
* Presione el pulsador para dispensar hielo.
* No presione el pulsador durante más de 5 minutos. (Si se pulsa durante más de 5 minutos, la función de dispensación dejará de funcionar temporalmente. Esta función sirve para evitar daños en la máquina).
3. PREPARACIÓN DEL DISPENSADOR DE HIELO PARA UN ALMACENAMIENTO PROLONGADO
AVISO
Este dispensador de hielo no funciona a temperaturas inferiores al punto de congelación del agua. Para prevenir averías en la tubería de suministro de agua, drene el dispensador de hielo cuando la temperatura del aire sea inferior a cero.
HIGIENE
Si va a tener el dispensador de hielo apagado durante dos o más días, drénelo para evitar la contaminación en el circuito de agua.
1) Cierre la llave de paso del agua. Desconecte la manguera de entrada de la llave de paso de agua y vacíela.
2) Dispense todo el hielo de la cuba de almacenamiento.
3) Apague y desenchufe el dispensador de cubitos de hielo.
4) Haga drenar el dispensador de cubitos de hielo por un profesional cualificado.
III. MANTENIMIENTO
1. LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufe el dispensador de cubitos de hielo de la red de suministro eléctrico.
Esta máquina no debe limpiarse con un chorro de agua.
ATENCIÓN
Si va a utilizar un detergente neutro o hipoclorito sódico, lea bien y asegúrese de entender las instrucciones proporcionadas para evitar posibles problemas de salud.
AVISO
Solicite a personal capacitado de mantenimiento la limpieza y esterilización del sistema de agua del dispensador de cubitos de hielo al menos dos veces al año y la revisión y limpieza del condensador al menos una vez al año.
Para evitar posibles daños, no limpie las piezas de plástico con agua a una temperatura superior a 40 °C o en un lavavajillas.
[a] Exterior de la máquina y de la cuba
Limpie el exterior al menos una vez por semana con un trapo limpio y suave. Utilice un trapo humedecido con un detergente neutro para eliminar la grasa o la suciedad.
[b] Filtro de aire
Los filtros de aire con malla de plástico eliminan la suciedad o el polvo del aire y evitan que el condensador se obstruya. Si el filtro se obstruye, el rendimiento del dispensador de hielo se reduce. Desmonte y limpie los filtros de aire al menos dos veces al mes:
1) Deslice el filtro de aire para desmontarlo de la guía del filtro de la rejilla.
2) Limpie el filtro de aire con un aspirador. Cuando el filtro de aire esté muy obstruido, utilice agua tibia y un detergente neutro para lavarlo.
3) Aclare y seque el filtro de aire cuidadosamente.
![Hoshizaki DIM-40DE-HC - [b] Filtro de aire - 1](/content/2026/04/678269/images/be1f905f63c989c1268c124fc3db053ca2c40da251715c2edc92aeb1d561728e.jpg)
text_image
Filtro de aire RejillaAVISO
Tras la limpieza, asegúrese de volver a colocar el filtro de aire en su lugar.
[c] Sistema de agua de fabricación de hielo
Para mantener el dispensador de hielo en buenas condiciones higiénicas, se recomienda limpiar periódicamente el sistema de agua de fabricación de hielo. Solicite siempre a personal capacitado de mantenimiento la limpieza del sistema de agua.
2. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
ADVERTENCIA
No dañe el circuito del refrigerante.
[a] Indicación del código de error
ADVERTENCIA
Si en la pantalla se muestra el código de error “E”, podrían producirse escapes de gas. No toque la unidad. Ventile el área y, de forma inmediata, llame al servicio de reparaciones.
| Código Posible causa |
| E1 Error de congelación. |
| E2 Error de descongelación. |
| EE Otro error. |
[b] Sin indicación de código de error
Si el dispensador de hielo no funciona correctamente o no funciona en absoluto y en la pantalla no aparece el código de error, antes de llamar al servicio de reparaciones compruebe que:
* El equipo está conectado a la red y activado.
* El agua está conectada.
* El filtro de aire está limpio.
Para asistencia o asesoramiento adicionales, póngase en contacto con el agente de reparaciones local de Hoshizaki.
3. ELIMINACIÓN
Siga las normativas locales aplicables a la eliminación de este equipo y el gas refrigerante que contiene.
Eliminación correcta de este producto:
Estas marcas indican que está prohibido eliminar este producto junto con otros desechos de uso doméstico en todo el territorio de la UE. Para evitar el posible daño al medioambiente o a la salud pública, provocado por la eliminación no controlada de desechos, recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el punto de venta en el que adquirió el producto. El personal se encargará de que el producto se recicle respetando el medioambiente.

4. GARANTÍA
Hoshizaki garantiza al usuario/propietario que ninguno de los productos de su marca presentarán defectos de material o mano de obra durante la duración del “periodo de garantía”. La garantía será efectiva durante dos años a partir de la fecha de instalación.
La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía es limitada y excluirá el servicio de rutina, la limpieza, el mantenimiento esencial y/o las reparaciones ocasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki.
Las reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser realizadas por un distribuidor o centro de servicio homologado de Hoshizaki empleando componentes originales de Hoshizaki.
Para más detalles sobre la garantía y los centros de servicio homologados, póngase en contacto con su distribuidor/proveedor, o con la oficina de Servicio Técnico de Hoshizaki más próxima.
Europa, Oriente Medio, África
| Hoshizaki UK - R.U., Irlanda |
| TEL: +44 845 456 0585 |
| FAX: +44 132 283 8331 |
| uksales@hoshizaki.uk |
| Hoshizaki Middle East - Oriente Medio |
| TEL: +971 48 876 612 |
| FAX: +971 48 876 613 |
| sales@hoshizaki.ae |
| Hoshizaki Deutschland - Alemania, Suiza, Austria, Polonia, República Checa, Eslovaquia |
| TEL: +49 5121 697370 |
| FAX: +49 5121 6973719 |
| vertrieb@hoshizaki.de |
| Hoshizaki Benelux - Holanda, Bélgica, Luxemburgo |
| TEL: +31 85 018 83 70 |
| info@hoshizaki.nl |
| Hoshizaki France - Francia |
| TEL: +33 1 48 63 93 80 |
| FAX: +33 1 48 63 93 88 |
| info@hoshizaki.fr |
| Hoshizaki Italia - Italia |
| TEL: +39 344 0616467 |
| TEL: +39 348 3022156 |
| info@hoshizaki.it |
| Hoshizaki Iberia - España, Portugal |
| TEL: +34 93 478 09 52 |
| FAX: +34 93 478 08 00 |
| info@hoshizaki.es |
| Hoshizaki Europe B.V. - todos los demás países europeos y África |
| TEL: +31 20 6918499 |
| FAX: +31 20 6918768 |
| sales@hoshizaki.nl |
Asia, Oceanía
| Hoshizaki Singapore |
| TEL: +65 6225 2612 |
| FAX: +65 6225 3219 |
| sales@hoshizaki.com.sg (ventas) |
| serviceadmin@hoshizaki.com.sg (asistencia técnica) |
| Hoshizaki Hong Kong |
| TEL: +852 2866 2108 |
| FAX: +852 2866 2109 |
| Hoshizaki Taiwan |
| TEL: +886 2 2706 8818 |
| FAX: +886 2 2708 7999 |
| Hoshizaki Lancer |
| TEL: +61 8 8268 1388 |
| FAX: +61 8 8268 1978 |
ESPECIFICACIONES
| Modelo DIM-40DE-HC | |
| Tipo Refrigerado por aire, cubitos de hielo | |
| Alimentación 1 fase 220 - 240 V 50 Hz | |
| Consumo eléctrico 280 W | |
| Producción de hielo en 24 h 39 kg (5 mm) / 43 kg (15 mm)(temperatura ambiente 10 °C, agua 10 °C) | |
| Dimensiones 350 mm (Anch.) x 526 mm (Prof.) x 1600 mm (Alt.) | |
| Refrigerante R290, 75 g | |
| Agente espumante para aislamiento Sin HFC | |
| Peso Neto: 59 kg (total: 70 kg) | |
| Temp. ambiente 1 - 40 °C | |
| Temperatura del agua 5 - 35 °C | |
| Presión del agua 0,07 - 0,78 MPa (0,7 - 7,8 bar) | |
| Intervalo de voltaje Voltaje nominal ± 6 / 10% | |
| Nivel de presión de sonido ponderado A | Inferior a 70 dB |
