Hoshizaki DCM-60KE - Máquina de hielo

DCM-60KE - Máquina de hielo Hoshizaki - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCM-60KE Hoshizaki en formato PDF.

📄 97 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Hoshizaki DCM-60KE - page 67
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DCM-60KE Hoshizaki

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCM-60KE - Hoshizaki y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCM-60KE de la marca Hoshizaki.

MANUAL DE USUARIO DCM-60KE Hoshizaki

DISPENSADOR DE CUBITOS DE HIELO

DISTRIBUTORE DI GHIACCIO IN CUBETTI

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

(instrucciones traducidas)

MANUALE D'ISTRUZIONI

(traduzione)

Hoshizaki DCM-60KE - MANUALE D'ISTRUZIONI - 1

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 63

I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN....65

  1. CONSTRUCCIÓN 65
  2. ACCESORIOS 65
  3. DESEMBALAJE 65
  4. UBICACIÓN 66
  5. INSTALACIÓN 66
  6. CONEXIONES ELÉCTRICAS....67
  7. SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE 67

II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN....68

  1. PUESTA EN MARCHA 69
  2. DISPENSACIÓN DE HIELO 70
  3. CUBIERTA DELANTERA....70
  4. CONTROL DE FRAGMENTOS ....70
  5. FUNCIÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR....71
  6. DESCONEXIÓN....72
  7. PREPARACIÓN DEL DISPENSADOR DE HIELO PARA UN ALMACENAMIENTO PROLONGADO....72

III. MANTENIMIENTO....73

  1. LIMPIEZA....73
  2. REVISIÓN Y MANTENIMIENTO....75
  3. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 75
  4. ELIMINACIÓN....76
  5. GARANTÍA....76

ESPECIFICACIONES 77

ITALIANO

INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 79

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad.

▲ADVERTENCIAIndica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como resultado la muerte o heridas graves.
▲ATENCIÓNIndica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como resultado heridas leves o moderadas.
AVISOIndica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como resultado daños en la unidad.
▲HIGIENEIndica precauciones importantes para la higiene y la seguridad de la comida.
IMPORTANTEIndica información importante acerca del uso y el cuidado de la unidad.
IMPORTANTE
Este folleto es una parte integral y esencial del producto y el usuario debe guardarlo en buenas condiciones.
Por favor, lea atentamente las indicaciones y observaciones de este folleto que tratan de ofrecer al instalador/usuario toda la información esencial para la instalación correcta, el uso seguro y el mantenimiento del producto.
Por favor, guarde este folleto para cualquier futura consulta que sea necesaria.
▲ADVERTENCIA
Este dispensador de cubitos de hielo comercial sólo debe utilizarse para los fines para los que ha sido expresamente diseñado.Cualquier otra utilización deberá considerarse inadecuada y, por lo tanto, potencialmente peligrosa. El fabricante no será responsable de ningún daño causado por un uso incorrecto, inadecuado o irracional.
La instalación y, si fuera necesario, la reubicación, deben ser realizadas únicamente por personal cualificado, de acuerdo con la normativa vigente y con las instrucciones del fabricante.
Mantenga los orificios de ventilación, de la carcasa de la máquina o de la estructura integrada, libres de cualquier obstrucción.

El uso de cualquier aparato eléctrico requiere tener presentes algunas normas fundamentales. En particular:

* Un alto grado de humedad incrementa el riesgo potencial de cortocircuitos y de descargas eléctricas. En caso de duda, desconecte el dispensador de cubitos de hielo.
* No dañe el cable de alimentación eléctrica ni tire de este para desconectar el dispensador de hielo de la red eléctrica.
* En caso de que sea necesario sustituir el cable de alimentación y el enchufe, dicha sustitución debe realizarla únicamente un técnico de mantenimiento cualificado.
* No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas.
* Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos; no obstante, puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años y por personas con las minusvalías antes especificadas siempre que se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
* Los niños no deben jugar con el equipo.
* Los niños sin supervisión no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario.
* No trate de modificar el dispensador de hielo. El desmontaje o la reparación de la máquina solo debe ser realizado por personal cualificado.

I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

1. CONSTRUCCIÓN

Hoshizaki DCM-60KE - CONSTRUCCIÓN - 1

text_image Boca de salida de aire (Rejilla de ventilación) Panel de operaciones Interruptor de funcionamiento Interruptor de fabricación de hielo Cubierta delantera Salida de dispensación Pulsador (DCM-60/120KE solo) Parrilla* * La parilla está encarada hacia arriba o abajo dependiendo del modelo. DCM-60/120KE DCM-60/120KE-P Pasta ajustable Cable de alimentación eléctrica Entrada de aire (inferior)Filtro Banduja de drenaje

Hoshizaki DCM-60KE - CONSTRUCCIÓN - 2

text_image Pestillos de imán Panel de control Boca de descarga Interruptor de la cubierta delantera Conducto de agua

2. ACCESORIOS

CD1
Parrilla 1
Manguera de entrada 1
Manguera de desagüe 1
Abrazadera de la manguera 1
Cepillo 1

Hoshizaki DCM-60KE - ACCESORIOS - 1

text_image CD Parrilla CepilloAbrazadera de Manguera de entrada Manguera de desagüe la manguera

3. DESEMBALAJE

▲ADVERTENCIA
No deje al alcance de los niños el material de embalaje (bolsas de plástico y poliestireno expandido), ya que son fuentes potenciales de peligro.
ATENCIÓN
No levante ni manipule el cartón usando las cintas de embalaje.
Si se va a desplazar la unidad a mano, sostenga la parte inferior de la unidad.
No sostenga el filtro para elevar la unidad. Las aletas internas del condensador pueden provocar lesiones.
Lleve siempre guantes protectores al transportar la unidad.
Cuando vaya a manipular el cartón o la unidad desembalada, hágalo con la ayuda de otra persona para evitar daños.
AVISO
Retire el cartón, la(s) cinta(s) y el embalaje de expedición. Si queda algún material de embalaje en el dispensador de cubitos de hielo, éste no funcionará correctamente.
Para evitar que se produzcan daños, no incline el dispensador de hielo más de 45 °.

1) Una vez haya retirado el embalaje, verifique que el dispensador de cubitos de hielo se encuentre en buen estado. En caso de duda, no use el dispensador de hielo y consulte a profesionales cualificados.
2) Retire el plástico protector del exterior. Si el dispensador de cubitos de hielo está expuesto al sol o a una fuente de calor, retire el plástico después de que la máquina se haya enfriado.
3) Retire el embalaje de los accesorios. Verifique el contenido de acuerdo con "2. ACCESORIOS".

4. UBICACIÓN

ADVERTENCIA
Este dispensador de cubitos de hielo no está diseñado para uso en el exterior.
El dispensador de cubitos de hielo no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor.
Este aparato no es apropiado para su instalación en una zona en la que pueda haber un chorro de agua.
ATENCIÓN
El dispensador de hielo debe ubicarse sobre una base firme y nivelada.
AVISO
No coloque nada encima del dispensador de cubitos de hielo que obstruya la rejilla de ventilación.
IMPORTANTE
La temperatura ambiente normal de funcionamiento deberá oscilar entre 5 °C y 40 °C. La conexión al suministro de agua es únicamente para agua fría. La utilización del dispensador de hielo fuera de estos márgenes de temperatura normal por periodos prolongados puede afectar su capacidad de producción.
Deje el espacio especificado a continuación para permitir la circulación de aire y facilitar las eventuales operaciones de reparación o mantenimiento.

Hoshizaki DCM-60KE - UBICACIÓN - 1

text_image Vista superior Parte trasera 15 cm Izquierda 15 cm Derecha DISPENSADOR DE HIELO 15 cm Parte delantera

Hoshizaki DCM-60KE - UBICACIÓN - 2

text_image Vista lateral Parte superior 15 cm Parte delantera DISPENSA- DOR DE HIELO 15 cm Parte trasera

5. INSTALACIÓN

ATENCIÓN
El fabricante no se hace responsable de los daños a personas, animales u otros elementos provocados por una instalación incorrecta.

Mantenga la altura de la pata ajustable a 0-15 mm para evitar reducir la resistencia de la pata o sufrir lesiones por una caída del ajustador.

* Coloque el dispensador de cubitos de hielo en una superficie firme y nivelada a la altura de un mostrador.
* Gire los ajustadores de la pata para nivelar la unidad en ambas direcciones, de izquierda a derecha y de la parte delantera a la trasera (límite de inclinación: 1 cm máx.).

Hoshizaki DCM-60KE - INSTALACIÓN - 1

text_image Pata Ajustador Más alta Más baja

6. CONEXIONES ELÉCTRICAS

▲ADVERTENCIA
ESTA MÁQUINA DEBE CONECTARSE A TIERRAEste dispensador de cubitos de hielo requiere una conexión a tierra conforme a la normativa eléctrica nacional y local.
Para evitar la posibilidad de fuertes descargas eléctricas a personas o graves averías de la unidad, conecte al dispensador de hielo un cable de puesta a tierra adecuado.
Antes de realizar operaciones de mantenimiento, reparación o limpieza, desconecte la unidad de la red eléctrica.

* Este equipo necesita una alimentación de 220 – 240 VCA, 13 A aparte. El suministro eléctrico debe protegerse con un disyuntor apropiado.
* Normalmente son necesarios un permiso para obras eléctricas y los servicios de un electricista acreditado.

Únicamente en el Reino Unido y la República de Irlanda

* Los hilos del cable de red están coloreados de acuerdo con el código siguiente:

Verde y amarillo = Tierra

Azul = Neutro

Marrón = Activo

Es posible que los colores de los hilos del cable de red de este equipo no se correspondan con las marcas de color que identifican los terminales del enchufe que se utilice. En ese caso, proceda del modo siguiente:

El hilo verde y amarillo se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo ± , o de color verde o de color verde-amarillo. El hilo azul debe conectarse al terminal marcado con la letra N o de color negro. El hilo marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L o de color rojo.

* En caso de que las tomas de corriente del lugar donde se va a instalar no sean adecuadas para el enchufe que se suministra con el producto, debe sustituirse el enchufe (cortándolo si está moldeado) por uno adecuado.

Si la clavija no reutilizable se ha cortado del cable de alimentación, dicha clavija debe desecharse. No trate de reutilizarla. La introducción de esta clavija en cualquier toma de corriente representa un grave riesgo de descarga eléctrica.

* La clavija no reutilizable no debe utilizarse nunca sin una tapa de fusibles montada.

El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija.

Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki.

Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologados según BS 1362.

7. SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE

ADVERTENCIA

Conecte la máquina únicamente a un suministro de agua fría potable.

* La conexión a la red de suministro general de agua debe hacerse según la regulación vigente de cada país en materia de suministro de agua o racores.

* Para evitar una reducción del rendimiento o un malfunctionamiento debido a las incrustaciones, el suministro de agua debe tener una dureza que no sea superior a 50 mg/l y un contenido de sílice no superior a 30 mg/l. En caso contrario, será necesaria la instalación de un dispositivo de tratamiento de agua adecuado.
* La presión del suministro de agua debe ser de 0,05 MPa (0,5 bar) como mínimo y 0,78 MPa (8 bar) como máximo. Si la presión es superior a 0,78 MPa (8 bar), utilice una válvula reductora adecuada. NO trate de reducir la presión actuando sobre la llave de paso.
* En algunas localidades pueden ser necesarios un permiso para obras de fontanería y los servicios de un fontanero acreditado.
* El drenaje del dispensador de cubitos de hielo se realiza por gravedad, de modo que la manguera de drenaje debe disponer de la pendiente y altura adecuadas.
* Las tuberías no deberían instalarse directamente al drenaje. Debe quedar un hueco de aire vertical de al menos 5 cm entre el extremo de las mangueras de drenaje del dispensador de hielo y el drenaje del suelo.
* Asegúrese de que utiliza los tubos nuevos que se suministran con el equipo. No reutilice ninguna manguera antigua.

1) Una el extremo acodado de la manguera flexible de entrada (accesoria) al racor G3/4 en la parte inferior del dispensador de hielo, tal como se muestra, verificando que la junta de goma quede correctamente colocada. Apriete a mano lo suficiente para conseguir una junta estanca.

2) Acople el otro extremo de la manguera de entrada al colector de agua, comprobando, antes de apretar a mano, que la junta esté bien colocada. Como medida de precaución, es conveniente tener a mano una válvula de cierre.
3) Conecte la manguera de drenaje flexible de color gris (accesorio) al racor situado en la parte inferior de la bandeja de drenaje. Utilice la abrazadera de la manguera (accesorio) para obtener una junta exenta de fugas.

Hoshizaki DCM-60KE - ADVERTENCIA - 1

text_image Entrada de suministro de agua G3/4 Manguera de entrada Salida de drenaje Abrazadera de la manguera Manguera de desagüe Hueco de aire de 5 cm Drenaje

Hoshizaki DCM-60KE - ADVERTENCIA - 2

text_image Llave de paso de agua Manguera de entrada

II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN

ATENCIÓN

No ponga las manos en la salida de dispensación. El mecanismo de fabricación de hielo puede moverse de forma inesperada, provocando lesiones.

Hoshizaki DCM-60KE - ATENCIÓN - 1

AVISO

Todos los componentes están ajustados de fábrica. Un ajuste incorrecto puede provocar averías.

Si desconecta la unidad, espere al menos 3 minutos antes de ponerla de nuevo en marcha para evitar que el compresor se averíe.

Si se producen períodos de 5 a 6 horas sin dispensación de hielo, es posible que se forme hielo mojado o un puente de hielo en la cuba de almacenamiento. Desconecte siempre el interruptor de fabricación de hielo y retire el hielo de la cuba de almacenamiento en las 2 horas siguientes. El hielo empapado y pegajoso debe retirarse continuamente a medida que se produce.

Este dispensador de hielo está programado para suspender la acción de dispensación de hielo si el pulsador/interruptor de dispensación se pulsa de forma continua durante más de 2 minutos. Además, apretar y soltar el pulsador/interruptor de dispensación de forma continuada durante periodos prolongados, puede provocar que el protector detenga el dispensador de cubitos de hielo.

▲HIGIENE

Este dispensador de hielo ha sido diseñado para producir hielo comestible. Para mantener el nivel de higiene adecuado en el dispensador, siga las instrucciones de "III. 1. LIMPIEZA".

IMPORTANTE

Para evitar que el agua o el hielo se esparza o salpique:

[DCM-60/120KE]

* Utilice un contenedor con una abertura superior a 7 cm.

* Coloque el contenedor aproximadamente 1 cm por debajo de la salida de dispensación cuando vaya a apretar el pulsador para dispensar hielo o agua.

Hoshizaki DCM-60KE - [DCM-60/120KE] - 1

text_image Mín. 7 cm Cerca de 1 cm

[DCM-60/120KE-P]

* Utilice un contenedor con una abertura superior a 7 cm y una altura superior a 12 cm.
* Coloque el contenedor en el centro redondo de la parilla cuando pulse el interruptor de dispensación para dispensar hielo o agua.

Hoshizaki DCM-60KE - [DCM-60/120KE-P] - 1

text_image Mín. 7 cm Mín. 12 cm Colocar en el centro redondo

Limpie la cuba de almacenamiento una vez al día; de lo contrario el hielo almacenado puede fundirse y recongelarse, lo que provocaría problemas mecánicos. Para realizar un uso eficiente del hielo, apague el interruptor de fabricación de hielo antes de desconectar el dispensador de cubitos de hielo. El hielo sigue disponible hasta que la cuba de almacenamiento queda vacía y el agua siempre está disponible.

Panel de operaciones

[1] Luz de solicitud de servicio técnico (roja)
[2] Luz de bloqueo (blanca)
[3] Luz de producción de hielo (blanca)
[4] Interruptor de agua
[5] Interruptor de hielo y agua
[6] Interruptor de hielo
[7] Interruptor de dispensación

Hoshizaki DCM-60KE - Panel de operaciones - 1

flowchart
graph TD
    A["HOSHIZAKI ICE DISPenser"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    B --> E["4"]
    C --> E
    D --> E
    E --> F["5"]
    E --> G["6"]
    E --> H["7"]
    F --> I["SELECT"]
    G --> I
    H --> I

[DCM-60/120KE]

Hoshizaki DCM-60KE - Panel de operaciones - 2

text_image HOSHIZAKI ICE DISPENSER SELECT

[DCM-60/120KE-P]

Panel de control

[1] Pantalla

PORTION: se enciende cuando se activa el control de fragmentos

BIN FULL: se enciende cuando la cuba de almacenamiento está llena

DRAIN: se enciende durante el ciclo de drenaje

Indica el código de error "E" en caso de producirse un error

[2] Interruptor de drenaje
[3] Interruptor de bloqueo
[4] Interruptor de control de fragmentos

Hoshizaki DCM-60KE - Panel de control - 1

text_image [1] PORTION BIN FULL ×10g(mL) DRAIN [2] DRAIN SWITCH LOCK [3] PORTION 376358L01A

1. PUESTA EN MARCHA

1) Enchufe el dispensador de cubitos de hielo.
2) Abra la llave de paso de agua.

3) Mueva el interruptor de funcionamiento, ubicado en el lado derecho del dispensador de hielo, a la posición "ON". La pantalla del panel de control muestra el estado operativo actual.
4) Mueva el interruptor de fabricación de hielo, ubicado en el lado derecho del dispensador de hielo, a la posición "ON". La luz de fabricación de hielo en el panel de operaciones se enciende y el dispensador de hielo inicia automáticamente el proceso de fabricación de hielo en 5 minutos.
5) Verifique el suministro de agua y las conexiones de drenaje en busca de fugas.
6) Después de 10 minutos, pulse el interruptor de hielo en el panel de operaciones.
7) Apriete el pulsador/interruptor de dispensación y verifique que se dispensa hielo correctamente.
8) El dispensador de cubitos de hielo detiene el proceso de fabricación de hielo automáticamente transcurrida aproximadamente 1 hora una vez que la cuba de almacenamiento está llena de hielo y se reinicia al usar el hielo.

Nota: En función de las condiciones del agua, puede producirse hielo empapado y pegajoso.

2. DISPENSACIÓN DE HIELO

1) Seleccione la opción de dispensación deseada pulsando el interruptor de hielo, el interruptor de hielo y agua, o el interruptor de agua en el panel de operaciones (el ajuste de fábrica es hielo y agua). El interruptor seleccionado se enciende.
2) Coloque un contenedor y dispense la cantidad deseada de hielo o agua.

[DCM-60/120KE]

El hielo o el agua se dispensa de forma continua mientras se mantiene presionado el pulsador.

[DCM-60/120KE-P]

El hielo o el agua se dispensa de forma continua mientras se mantiene presionado el interruptor de dispensación, o bien se dispensa una cantidad predeterminada al pulsar una vez el interruptor de dispensación (control de fragmentos).

3. CUBIERTA DELANTERA

La cubierta delantera está equipada con un dispositivo de seguridad. Cuando se extrae la cubierta delantera, el interruptor de hielo, el interruptor de hielo y agua, y el interruptor de agua parpadean y no está disponible ninguna acción de dispensación.

Después de acceder al panel de control para realizar ajustes, vuelva a colocar la cubierta delantera en su posición correcta.

AVISO

Para evitar producir daños en el imán incorporado en el interior de la cubierta, no deje caer la cubierta delantera.

1) Para extraerla, sostenga las muescas a ambos lados de la cubierta delantera y tire de ella hacia usted.
2) Para volver a colocarla, sostenga ambos lados de la cubierta delantera, introduzca los enganches en los orificios y fijelos firmemente a los pestillos de imán.

4. CONTROL DE FRAGMENTOS

Al pulsar el interruptor de control de fragmentos situado en el panel de control, se activa el control de fragmentos predeterminado para la dispensación de hielo o agua. El control de fragmentos se desactiva en el ajuste predeterminado.

La cantidad de hielo dispensada en el control de fragmentos depende de la calidad del agua y el nivel de la cuba de almacenamiento. La cantidad de agua dispensada en el control de fragmentos depende de la presión del agua.

Hoshizaki DCM-60KE - CONTROL DE FRAGMENTOS - 1

text_image Cubierta delantera

Hoshizaki DCM-60KE - CONTROL DE FRAGMENTOS - 2

text_image Cubierta delantera Pestillos de imán Cubierta delantera Enganche Orificio (dos)
Modelo Ajuste predeterminado Rango de ajuste
DCM-60KEHielo: 40 gHielo: 20 - 990 g (en fases de 10 g)
DCM-120KEAgua: no ajustableAgua: no ajustable
DCM-60KE-PHielo: 40 gHielo: 20 - 990 g (en fases de 10 g)
DCM-120KE-PAgua: 120 mlAgua: 20 - 990 ml (en fases de 10 ml)

[a] Activación del control de fragmentos

1) Extraiga la cubierta delantera.
2) Pulse el interruptor de control de fragmentos en el panel de control. La pantalla se ilumina y muestra "PORTION".
3) Para desactivar el control de fragmentos, vuelva a pulsar el interruptor de control de fragmentos. La pantalla se apaga.
4) Vuelva a colocar la cubierta delantera en su posición correcta.

[b] Ajuste del control de fragmentos

1) Extraiga la cubierta delantera.
2) Mantenga pulsado el interruptor de control de fragmentos en el panel de control durante 3 segundos. La pantalla muestra el ajuste actual de control de fragmentos para la dispensación de hielo.
3) Pulse el interruptor de hielo (-) o agua (+) que parpadea en el panel de operaciones para ajustar la cantidad de hielo. El valor mostrado en la pantalla disminuye o aumenta en "1" cada vez que se pulsa el interruptor (p. ej. "06" = 60 g).

[DCM-60/120KE]

4) Pulse el interruptor de control de fragmentos en el panel de control. La pantalla se ilumina y muestra "PORTION".

5) Vuelva a colocar la cubierta delantera en su posición correcta.

[DCM-60/120KE-P]

4) Pulse el interruptor de control de fragmentos en el panel de control. La pantalla se apaga y vuelve a iluminar el ajuste cuando se almacena. A continuación, la pantalla muestra el ajuste actual de control de fragmentos para la dispensación de agua.
5) Pulse el interruptor de hielo (-) o agua (+) que parpadea en el panel de operaciones para ajustar la cantidad de agua. El valor mostrado en la pantalla disminuye o aumenta en "1" cada vez que se pulsa el interruptor (p. ej. "15" = 150 ml).
6) Pulse el interruptor de control de fragmentos en el panel de control. La pantalla se apaga y vuelve a iluminar el ajuste cuando se almacena. A continuación, la pantalla se ilumina y muestra "PORTION".
7) Vuelva a colocar la cubierta delantera en su posición correcta.

5. FUNCIÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR

Al pulsar el interruptor de bloqueo en el panel de control, se bloquean las operaciones del interruptor de hielo, el interruptor de hielo y agua, y el interruptor de agua. La función de bloqueo del interruptor se desactiva en el ajuste predeterminado.

1) Extraiga la cubierta delantera.
2) Seleccione la opción de dispensación deseada pulsando el interruptor de hielo, el interruptor de hielo y agua, o el interruptor de agua en el panel de operaciones. El interruptor seleccionado parpadea. Pulse el interruptor de bloqueo en el panel de control. La luz de bloqueo se enciende en el panel de operaciones.
3) Para desactivar la función de bloqueo del interruptor, vuelva a pulsar el interruptor de bloqueo. La luz de bloqueo se apaga.
4) Vuelva a colocar la cubierta delantera en su posición correcta.

6. DESCONEXIÓN

Este dispensador de hielo debe apagarse y drenarse cada día al final de la jornada de servicio.

1) Mueva el interruptor de fabricación de hielo, ubicado en el lado derecho del dispensador de hielo, a la posición "OFF".

[DCM-60/120KE]

2) Compruebe que la luz de bloqueo en el panel de operaciones se apaga. Si está encendida, pulse el interruptor de bloqueo en el panel de control para desactivar la función de bloqueo del interruptor.
3) Presione el interruptor de hielo en el panel de operaciones. El interruptor de hielo se enciende.
4) Coloque un contenedor grande justo debajo de la salida de dispensación y mantenga presionado el pulsador hasta que no se dispense más hielo.
5) Extraiga la cubierta delantera.

[DCM-60/120KE-P]

2) Mantenga pulsado el interruptor de hielo, el interruptor de hielo y agua, y el interruptor de agua al mismo tiempo durante 3 segundos. El interruptor de dispensación parpadea y está disponible la dispensación continua.

Nota: Para desactivar la dispensación continua, mueva el interruptor de fabricación de hielo a la posición "ON" o extraiga la cubierta delantera.

3) Coloque un contenedor grande justo debajo de la salida de dispensación y pulse el interruptor de dispensación una vez. El dispensador de hielo sigue dispensado hielo durante 2 minutos.

Hoshizaki DCM-60KE - [DCM-60/120KE-P] - 1

Nota: Para detener la dispensación de hielo en 2 minutos, pulse de nuevo el interruptor de dispensación.

4) Vuelva a pulsar el interruptor de dispensación para comprobar que no se dispensa más hielo.
5) Extraiga la cubierta delantera. El interruptor de dispensación deja de parpadear y está disponible la dispensación continua.

[Todos los modelos]

6) Pulse el interruptor de drenaje en el panel de control. La pantalla se ilumina y muestra "DRAIN" durante el ciclo de drenaje de 30 segundos.
7) Después de 30 segundos, compruebe que la pantalla se ha apagado.
8) Vuelva a colocar la cubierta delantera en su posición correcta.
9) Mueva el interruptor de funcionamiento, ubicado en el lado derecho del dispensador de hielo, a la posición "OFF".
10) Desenchufe el dispensador de cubitos de hielo.
11) Cierre la llave de paso del agua.

AVISO

Cuando reinicie el dispensador de hielo, asegúrese de que hayan transcurrido más de 3 horas desde que colocó el interruptor de fabricación de hielo en la posición "OFF" y siga las instrucciones de "1. PUESTA EN MARCHA".

7. PREPARACIÓN DEL DISPENSADOR DE HIELO PARA UN ALMACENAMIENTO PROLONGADO

AVISO

Este dispensador de hielo no funciona a temperaturas inferiores al punto de congelación del agua. Para prevenir averías en la tubería de suministro de agua, drene el dispensador de hielo cuando la temperatura del aire sea inferior a cero.

AHIGIENE

Si va a tener el dispensador de hielo apagado durante dos o más días, drénelo para evitar la contaminación en el circuito de agua.

1) Siga las instrucciones de "6. DESCONEXIÓN".
2) Desconecte la manguera de entrada de la llave de paso de agua y vacíela.
3) Solicite a personal cualificado que realice el drenaje del dispensador de hielo.

III. MANTENIMIENTO

1. LIMPIEZA

▲ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufe el dispensador de cubitos de hielo de la red eléctrica.
Esta máquina no debe limpiarse con un chorro de agua.
ATENCIÓN
Si va a utilizar un detergente neutro o hipoclorito sódico, lea bien y asegúrese de entender las instrucciones proporcionadas para evitar posibles problemas de salud.
AVISO
Solicite a personal capacitado de mantenimiento la limpieza y esterilización del sistema de agua del dispensador de hielo al menos dos veces al año y la revisión y limpieza del condensador al menos una vez al año.
Para prevenir posibles averías, no limpie las piezas de plástico con agua a más de 40 °C ni en un lavavajillas.

[a] Exterior

Limpie el exterior al menos una vez por semana con un trapo limpio y suave. Utilice un trapo humedecido con un detergente neutro para eliminar la grasa o la suciedad.

[b] Panel frontal, boca de descarga, pulsador, limpieza/esterilización de la salida de dispensación de hielo (diaria)

1) Extraiga la cubierta delantera sosteniendo las muescas a ambos lados y tirando de ella hacia usted. Véase "II. 3. CUBIERTA DELANTERA".
2) Afloje la abrazadera para desconectar el conducto de agua (A).
3) Sostenga los enganches a ambos lados de la boca de descarga y tire de ella hacia usted.
4) Mezcle 1 litro de agua con 4 mL de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador de agua recomendado por Hoshizaki siguiendo las instrucciones.
5) Empape un trapo limpio con la solución y limpie la cubierta delantera.
6) Sumerja la boca de descarga en la solución durante más de 3 minutos. Utilice el accesorio del cepillo para limpiar el conducto de agua (B). Aclárela con abundante agua y sacúdala para eliminar el exceso de líquido.

Nota: El uso de un trapo para secarla podría contaminarla.

Hoshizaki DCM-60KE - [b] Panel frontal, boca de descarga, pulsador, limpieza/esterilización de la salida de dispensación de hielo (diaria) - 1

text_image agua (A). Conducto de agua (A) Banda Boca de descarga Enganche (ambos lados)

Hoshizaki DCM-60KE - [b] Panel frontal, boca de descarga, pulsador, limpieza/esterilización de la salida de dispensación de hielo (diaria) - 2

text_image Cubierta delantera Conducto de agua (B) Cepillo Boca de descarga Pulsador Salida de dispensación de hielo

7) Empape un trapo limpio con la solución, y limpie las partes situadas alrededor del pulsador y la salida de dispensación.
8) Vuelva a colocar la boca de descarga sosteniendo los enganches a ambos lados e introduciéndolos en los orificios.
9) Utilice la abrazadera para volver a conectar el conducto de agua (A) a la boca de descarga.
10) Para volver a colocar la cubierta delantera, sosténgala por ambos lados, introduzca los enganches en los orificios y fijelos firmemente a los pestillos de imán. Véase "II. 3. CUBIERTA DELANTERA".
11) La solución restante puede utilizarse para esterilizar los utensilios.

Hoshizaki DCM-60KE - [b] Panel frontal, boca de descarga, pulsador, limpieza/esterilización de la salida de dispensación de hielo (diaria) - 3

text_image Orificio (ambos lados) Boca de descarga ① Enganche (ambos lados)

Hoshizaki DCM-60KE - [b] Panel frontal, boca de descarga, pulsador, limpieza/esterilización de la salida de dispensación de hielo (diaria) - 4

text_image Conducto de agua (A) Banda ②

Nota: No seque con un trapo ni aclare con agua después de la esterilización; deje que se seque al aire.

[c] Parrilla, limpieza/esterilización de la bandeja de drenaje (diaria)

1) Mezcle 1 litro de agua con 4 mL de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador de agua recomendado por Hoshizaki siguiendo las instrucciones.
2) Eleve la parilla por encima de la bandeja de drenaje.
3) Sumerja la parrilla en la solución durante más de 3 minutos. Aclárela con abundante agua y sacúdala para eliminar el exceso de líquido.

Hoshizaki DCM-60KE - [c] Parrilla, limpieza/esterilización de la bandeja de drenaje (diaria) - 1

text_image Levante Parrilla Parte superior

Parte superior de la bandeja de drenaje

Hoshizaki DCM-60KE - [c] Parrilla, limpieza/esterilización de la bandeja de drenaje (diaria) - 2
DCM-60/120KE

Hoshizaki DCM-60KE - [c] Parrilla, limpieza/esterilización de la bandeja de drenaje (diaria) - 3
DCM-60/120KE-P
La parilla debe ser más baja que la parte superior de la bandeja de drenaje.
La parilla debe estar nivelada con la parte superior de la bandeja de drenaje.

Nota: el uso de un trapo para secarla podría contaminarla.

4) Utilice el accesorio del cepillo para limpiar los tres orificios de drenaje en la bandeja de drenaje.
5) Coloque la parilla en su posición y dirección correctas.

Hoshizaki DCM-60KE - [c] Parrilla, limpieza/esterilización de la bandeja de drenaje (diaria) - 4

Para evitar sufrir lesiones, procure no tocar las aletas del condensador cuando extraiga el filtro de aire.

Los filtros de aire con malla de plástico eliminan la suciedad o el polvo del aire y evitan que el condensador se obstruya. Si el filtro se obstruye, el rendimiento del dispensador de hielo se reduce. Desmonte y limpie los filtros de aire al menos dos veces al mes:

1) Saque el filtro de aire de la parte inferior de la bandeja de drenaje.
2) Limpie el filtro de aire con un aspirador. Cuando el filtro de aire esté muy obstruido, utilice agua tibia y un detergente neutro para lavarlo.
3) Aclare y seque el filtro de aire cuidadosamente.

Hoshizaki DCM-60KE - [c] Parrilla, limpieza/esterilización de la bandeja de drenaje (diaria) - 5

text_image Filtro de aire Tirador

AVISO

Después de la limpieza, no olvide colocar de nuevo el filtro de aire en su posición con el tirador encarado hacia abajo.

2. REVISIÓN Y MANTENIMIENTO

AVISO

Para conseguir un funcionamiento óptimo del dispensador de hielo, es necesario revisar y llevar a cabo labores de mantenimiento de forma periódica en las siguientes partes:

Cabezal de extrusión (cojinete superior)

Estas partes deben revisarse dos años después de su instalación, o bien tras 10.000 horas de funcionamiento, dependiendo de la situación que se dé primero. Después, deberá revisarse una vez al año. Es necesario cambiar estas piezas si el desgaste es mayor al recomendado de fábrica.

Sin embargo, la vida útil de la unidad dependerá de la calidad del agua y del entorno. Cuando las propiedades del agua sean malas o extremas, será recomendable revisar y llevar a cabo labores de mantenimiento con más frecuencia.

Consulte con el encargado de reparaciones local de Hoshizaki todo lo relacionado con los servicios de revisión y mantenimiento.

[b] Sustitución

El cabezal de extrusión (cojinete superior) y la junta mecánica deben sustituirse a los cuatro años de su instalación o después de 20 000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero, para evitar el riesgo de averías o accidentes graves. Para la sustitución, póngase en contacto con el servicio técnico de Hoshizaki de su zona.

Cuando el tiempo de funcionamiento total alcanza las 20 000 horas, se enciende la luz de solicitud de servicio técnico en el panel de operación y en la pantalla del panel de control parpadea "PC". A continuación, al cabo de 500 horas, la unidad se desactiva para garantizar la seguridad y la luz de solicitud de servicio técnico empieza a parpadear. Póngase en contacto con el servicio técnico de Hoshizaki de su zona para que realice la sustitución tan pronto como se encienda la luz de solicitud de servicio técnico.

Cuando la unidad se apaga después de 500 horas y la luz de solicitud de servicio técnico empieza a parpadear, la operación puede reanudarse desactivando el interruptor de funcionamiento y volviéndolo a activar. Pero la unidad volverá a desactivarse nuevamente al cabo de 500 horas. Para reanudar el funcionamiento, póngase en contacto con el servicio técnico de Hoshizaki para obtener el recambio necesario.

Es posible que deba sustituirse la carcasa (cojinete inferior), dependiendo de la calidad del agua y del desgaste.

3. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO

ADVERTENCIA

No dañe el circuito del refrigerante.

[a] Indicación del código de error

Si en la pantalla se visualiza el código de error "E", antes de llamar al servicio técnico compruebe lo siguiente.

CódigoSolución
E0Posibilidad de fugas de agua. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
E1Baja producción de hielo. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
E2Fallo del circuito de suministro de agua. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
E3Fallo del motor de engranajes. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado) al cabo de 10 minutos. Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
E4Presión secundaria anormalmente alta. Limpie el filtro de aire. Compruebe que el dispensador de hielo está instalado correctamente. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
E5Fallo en el circuito eléctrico. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
EbFallo en el circuito eléctrico. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
EdError de comunicación de la placa de operación. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
EEFallo del motor de engranajes. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
EFLa tensión de alimentación es demasiado baja. Compruebe que el voltaje se encuentra en el intervalo requerido y que el dispensador de hielo no comparte el enchufe con otros aparatos. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
ELFallo del interruptor de control de la cuba. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
EPError de número de configuración de modelo. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.
EUFallo de la placa controladora. Lleve el interruptor de funcionamiento a la posición OFF (desactivado) y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de reparaciones.

[b] Sin indicación de código de error

Si el dispensador de hielo no funciona correctamente o no funciona en absoluto y la luz de fabricación de hielo está parpadeando en el panel de control y en la pantalla no aparece el código de error, antes de llamar al servicio de reparaciones compruebe que:

* La unidad está conectada a la red eléctrica.
* El agua está conectada.
* El filtro de aire está limpio.

Para asistencia o asesoramiento adicionales, póngase en contacto con el agente de reparaciones local de Hoshizaki.

4. ELIMINACIÓN

Siga las normativas locales aplicables a la eliminación de este equipo y el gas refrigerante que contiene.

Eliminación correcta de este producto:

Estas marcas indican que está prohibido eliminar este producto junto con otros desechos de uso doméstico en todo el territorio de la UE. Para evitar el posible daño al medioambiente o a la salud pública, provocado por la eliminación no controlada de desechos, recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el punto de venta en el que adquirió el producto. El personal se encargará de que el producto se recicle respetando el medioambiente.

Hoshizaki DCM-60KE - ELIMINACIÓN - 1

5. GARANTÍA

Hoshizaki garantiza al usuario/propietario que ninguno de los productos de su marca presentarán defectos de material o mano de obra durante la duración del “periodo de garantía”. La garantía será efectiva durante dos años a partir de la fecha de instalación.

La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía es limitada y excluirá el servicio de rutina, la limpieza, el mantenimiento esencial y/o las reparaciones ocasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki.

Las reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser realizadas por un distribuidor o centro de servicio homologado de Hoshizaki empleando componentes originales de Hoshizaki.

Para más detalles sobre la garantía y los centros de servicio homologados, póngase en contacto con su distribuidor/proveedor, o con la oficina de Servicio Técnico de Hoshizaki más próxima.

Europa, Medio Oriente, África

Hoshizaki UK - R.U., Irlanda

TEL: +44 845 456 0585

FAX: +44 132 283 8331

uksales@hoshizaki.co.uk

Hoshizaki Deutschland - Alemania, Suiza, Austria

TEL: +49 2154 92810

FAX: +49 2154 928128

info@hoshizaki.de

Hoshizaki France - Francia

TEL: +33 1 48 63 93 80

FAX: +33 1 48 63 93 88

info@hoshizaki.fr

Hoshizaki Iberia - España, Portugal

TEL: +34 93 478 09 52

FAX: +34 93 478 08 00

info@hoshizaki.es

Asia, Oceania

Hoshizaki Singapore

TEL: +65 6225 2612

FAX: +65 6225 3219

Hoshizaki Taiwan

TEL: +886 2 2706 8818

FAX: +886 2 2708 7999

Hoshizaki Middle East - Medio Oriente

TEL: +971 48 876 612

FAX: +971 48 876 613

sales@hoshizaki.ae

Hoshizaki Europe B.V. - todos los demás países europeos y

África

TEL: +31 20 6918499

FAX: +31 20 6918768

sales@hoshizaki.nl

Hoshizaki Hong Kong

TEL: +852 2866-2108

FAX: +852 2866-2109

Nota: Las especificaciones anteriores son para los modelos representativos.
ESPECIFICACIONES

Modelo DCM-60KE DCM-60KE-P
Tipo Refrigerado por aire, hielo en cubitos, tipopulsadorRefrigerado por aire, hielo en cubitos, tipointerruptor de dispensación
Alimentación 1 fase 220-24050 Hz / 220-230 V 60 Hz 1 fase 220-240 50 Hz /220-230 V 60 Hz
Consumo eléctrico 280/320 W (ambiente 32 °C, agua 21 °C) 280/320 W (ambiente 32 °C, agua 21 °C)
Producción de hielo en 24 h 60kg (ambiente 10 °C, agua 10 °C) 60kg (ambiente 10 °C, agua 10 °C)
Dimensiones350 mm (A) × 585 mm (F) × 695 (-710) mm (Alt.)350 mm (A) × 585 mm (F) × 695 (-710) mm (Alt.)
Refrigerante R134a, 0,21 kg(GWP: 1430, CO2: 0,300 t)R134a, 0,21 kg(GWP: 1430, CO2: 0,300 t)
Agente espumante paraaislamientosin HFC sin HFC
Peso Neto: 47 kg (total: 56 kg)Neto: 47 kg (total: 56 kg)
Temperatura ambiente5 - 40 °C5 - 40 °C
Temperatura del agua5 - 35 °C5 - 35 °C
Presión del aguaDe 0,05 a 0,78 MPa (de 0,5 a 8 bar)De 0,05 a 0,78 MPa (de 0,5 a 8 bar)
Intervalo de voltajeVoltaje nominal ± 6%Voltaje nominal ± 6%
Modelo DCM-120KE DCM-120KE-P
Tipo Refrigerado por aire, hielo en cubitos, tipopulsadorRefrigerado por aire, hielo en cubitos, tipointerruptor de dispensación
Alimentación 1 fase 220-24050 Hz / 220-230 V 60 Hz 1 fase 220-240 50 Hz /220-230 V 60 Hz
Consumo eléctrico 480/560W (ambiente 32 °C, agua 21 °C) 480/560 W (ambiente 32 °C, agua 21 °C)
Producción de hielo en 24 h125kg (ambiente 10 °C, agua 10 °C) 125kg (ambiente 10°C, agua 10°C)
Dimensiones350 mm (A) × 585 mm (F) × 815 (-830) mm (Alt.)350 mm (A) × 585 mm (F) × 815 (-830) mm (Alt.)
Refrigerante R134a, 0,21 kg(GWP: 1430, CO2: 0,300 t)R134a, 0,21 kg(GWP: 1430, CO2: 0,300 t)
Agente espumante paraaislamientosin HFC sin HFC
Peso Neto: 57kg (total: 66kg)Neto: 57kg (total: 66kg)
Temperatura ambiente5 - 40 °C5 - 40 °C
Temperatura del agua5 - 35 °C5 - 35 °C
Presión del aguaDe 0,05 a 0,78 MPa (de 0,5 a 8 bar)De 0,05 a 0,78 MPa (de 0,5 a 8 bar)
Intervalo de voltajeVoltaje nominal ± 6%Voltaje nominal ± 6%

Este producto incluye un sistema de refrigeración sellado herméticamente que contiene gases fluorados de efecto invernadero.

INFOMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hoshizaki

Modelo : DCM-60KE

Categoría : Máquina de hielo